Звезды в твоих глазах - [2]
Ее добровольный гид поднялся на крыльцо и что-то прошептал толстяку.
— Конечно, мы заменим колесо, — донесся до Кей голос хорошо выпившего человека. — Я сейчас пришлю мастера. Входите и чувствуйте себя как дома. — Он потуже затянул кожаный пояс, который подчеркивал огромный размер его штанов, и согнулся в поклоне — в том месте, которое когда-то давно, несомненно, было талией.
Кей вытащила из машины чемодан и стала медленно подниматься по ступенькам. Она инстинктивно чувствовала, что попала в то самое ужасное положение, о котором ее предупреждали друзья и из которого она хвастливо обещала им выйти с честью.
Войдя в комнату, Кей остановилась и огляделась. Мурашки побежали по телу. Воздух был густо пропитан табачным дымом и парами крепкого алкоголя. Из патефона-автомата громко звучала залихватская песня. Сидящие за баром мужчины резко повернулись к двери и хмуро уставились на Кей. Девять человек — нервно подсчитала Кей. Их хмурый вид и пьяные лица говорили о том, что они уже были на взводе и готовы к потасовке. Обстановка была точно такой, как в вестернах, на которые так любил ее водить Билл Хьюинз. Ей начали рисоваться ужасные картины.
Четверо из мужчин могли входить в одну шайку «пяти близнецов» вместе с человеком, который привел ее сюда: они были все как один беззубы и в галлоновых шляпах. Другие мужчины были, несомненно, мексиканцами — высокие, стройные, покрытые бронзовым загаром, они были одеты в поношенную форменную одежду и высокие ботинки с потускневшими серебряными шпорами. В дальнем конце комнаты спиной к двери сидел человек в сером твидовом костюме. Он поднял голову и посмотрел на Кей в зеркало, висящее над почерневшим от дыма камином. Их глаза встретились. Слава Богу, это был американец, почти такой же темный от загара, как и мексиканцы, и, без сомнения, вполне благопристойный.
— Что здесь такое? Снимается кино? — спросила Кей так, чтобы ее услышал американец, который, как она очень надеялась, рассмеется. Услышав ее, он вскочил и кинулся ей навстречу. Кей успела заметить красные губы, полоску белых зубов под маленькими усиками, такими же черными, как волосы, и две глубокие, как бы начерченные на переносице линии между бровями. Через минуту он сжимал ее в объятиях.
— Наконец! Я устал тебя ждать и начал уже думать, что ты дала мне отставку, дорогая, или испугалась.
Он наклонился к Кей и, как бы целуя ее, прошептал:
— Меня зовут Дрекс. Здесь опасно.
Не было надобности говорить ей об этом, как и то, что она может довериться мужчине, чей голос растопил лед страха в ее сердце. В его мозгу словно сработала стальная пружина — так быстро он придумал эту сказку. Сделав над собой усилие, Кей засмеялась и немного отодвинулась. Она храбро встретилась с ним глазами:
— Не надо целовать меня при людях, Дрекс. Почему ты подумал, что я испугалась? И почему ты назначил мне свидание в таком месте? — С пренебрежительным видом она осмотрела окутанную табачным дымом комнату и сидящих за стойкой бара хмурых мужчин, неотрывно смотрящих на нее. Музыка прекратилась. — Здесь нет ничего романтичного!
— Послушайте, что все это значит, мистер? Эта дама приехала со мной, — произнес человек, доставивший Кей сюда, решительно шагнув вперед.
Все, за исключением бармена, с невозмутимым спокойствием вытиравшего стаканы, подошли к ним поближе. Среди них был и высокий бородатый мексиканец в темных очках, с нашивками майора на плечах.
Мужчина в твидовом костюме еще крепче прижал к себе Кей: она даже почувствовала исходивший от него табачный запах.
— Ты ошибаешься, техасец, — с улыбкой произнес он. — Она приехала не с тобой, а ко мне. Раскрою тебе наш секрет — мы сбежали, — добавил Дрекс смеясь. Его рука, лежащая на талии Кей, напряглась, и она, поняв, что ему вовсе не до смеха, добавила:
— Моя семья запретила мне выходить за него замуж. «Кей, мы против этого брака и не хотим, чтобы ты уезжала так далеко», — сказали они. Но я ответила, что мне уже двадцать один год и я могу принимать решения самостоятельно. Поэтому я приехала сюда к человеку, которого люблю, и, как только мы пересечем границу, мы поженимся. Ведь так, Дрекс?
Кей страшно испугалась, не напортачила ли она своим вмешательством. Не переборщила ли она, назвав свое имя этому «жениху», но потом драматичность происходящего отвлекла ее.
— Так вот оно как, сеньорита? Ты любишь их? Ты выйдешь их замуж?
Мягкий кастильский голос нельзя было назвать иначе как зловредным. Мужчины расступились и пропустили вперед человека, произнесшего на ломаном английском эти слова. Им оказался мексиканец с нашивками майора. Будучи совершенно пьяным, он старался держаться на ногах как можно прямее. Пальцы его левой руки сжимались возле кожаного пояса, словно проверяли, на месте ли оружие. Худое суровое лицо с неопрятной бородой выражало высокомерие испанского гранда, а темные очки придавали ему несколько демонический вид. Может быть это только маскировка? Но если так, то зачем?
— Конечно, я собираюсь выйти за него замуж. Я бы не поехала так далеко, чтобы просто сказать «до свидания»! — ответила Кей дрожащим голосом, стараясь справиться с ужасом, охватившим ее. Кровь стыла в ее жилах, когда она смотрела на это таинственное бородатое лицо.
Джин Рэндолф обожает отца и ради того, чтобы провести с ним зиму, отказывается от веселой жизни в Нью-Йорке. Но захолустный Гарстон не такое уж скучное местечко – здесь кипят страсти и плетутся интриги. К примеру, графиня ди Фанфани, бабушка Джин, замышляет коварный план, чтобы заманить на оперную сцену местного проповедника, Кристофера Уинна.Мистер Уинн сопротивляется уговорам графини, а Джин – легкому головокружению, которое вызывает у нее этот господин. Она – и священник? Смешно! К тому же у Криса богатый выбор – все девицы Гарстона от него без ума.
Любовный романИзвестный художник, переживший автомобильную катастрофу, встречает почти одновременно двух женщин. Одна – нежная, юная, увиденная в сумерках за мгновение до аварии, навсегда пленила его душу. И другая – сдержанная, строгая медсестра, сердце которой он покорил, едва она увидела его, и которая волей случая оказалась невольной виновницей всех его страданий. Казалось бы, традиционный любовный треугольник. Но на самом деле все совершенно иначе…
Американская писательница Эмили Лоринг широко известна нашим читателям и особенно читательницам как непревзойденный мастер дамского романа. Предлагаемые романы «Нет времени любить» и «Звезды в твоих глазах» отличаются тонким психологизмом, изяществом сюжета, динамичностью действия. Но главное — это оптимистический заряд, сообщаемый читателю.Герои повествования претерпевают разные трудности, сталкиваются с негативными явлениями жизни, людскими пороками. Но побеждает честность, верность, доброта, а в целом — любовь.
Расторгнута помолвка молодой красивой девушки, лишь бледный след кольца остался на ее пальце. Утешает только однообразная работа секретарши. И вдруг… вихрь международных интриг, тайный агент спецслужбы, а, может быть, и… новая любовь.
Красивая и очень богатая девушка выходит замуж за нищего аристократа. Судьба закидывает их на ранчо Западной Америки. Может быть, опасности, ждущие их там, заставят полюбить друг друга?
Американская писательница Эмили Лоринг широко известна нашим читателям и особенно читательницам как непревзойденный мастер дамского романа. Предлагаемый роман «Когда сводит судьба» отличается тонким психологизмом, изяществом сюжета, динамичностью действия. Но главное — это оптимистический заряд, сообщаемый читателю.Герои повествования претерпевают разные трудности, сталкиваются с негативными явлениями жизни, людскими пороками. Но побеждает честность, верность, доброта, а в целом — любовь.
Кто сказал, что дружба между мужчиной и женщиной невозможна? Джина и Лоренс дружили с самого детства. Взрослая жизнь, конечно, развела их: Джина вышла за аристократа сноба Фергуса, а Лоренс женился на деловитой, практичной Хилари, Но ни новый статус, ни новые заботы не могли разрушить их давнюю дружбу.А потом Фергус попросту сбежал от Джины, оставив ее с дочерью-подростком. Мог ли Лоренс отказать лучшей подруге в помощи и поддержке?Однако с этого момента его собственная семейная жизнь превращается в настоящий ад, а уютное семейное счастье оказывается под угрозой…
1914 год. Жизнь в семье Бетони Изард идет своим чередом до тех пор, пока трех ее братьев не призывают в армию. Вильям, Роджер и Том сражаются во Франции, их будущее темно и неопределенно. Тяжкие испытания выпадают на долю семьи Изардов, проверяя на прочность человеческие связи.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
Действие романа происходит в Австралии – стране Нового Света, куда в середине XIX века в погоне за удачей съезжаются самые разные люди. Каждый из них рассчитывает найти здесь крупный золотой самородок, который обеспечит его на всю дальнейшую жизнь. Казалось бы, в палаточных городках на приисках должна царить жестокость и жадность, но их обитатели умудряются при любых обстоятельствах оставаться людьми.Семья главной героини – Эмми, тоже покидает Лондон ради призрачного благополучия. Случается так, что Эмми остается одна, и вынуждена сама прокладывать себе дорогу в жизни.В ее жизни есть только одна любовь – суровый и неприступный Адам, за которого ей приходится бороться с женщиной гораздо красивее, чем она сама.
Элизабет Берк обладает всем, о чем может мечтать женщина: красотой, положением в обществе, удачным бизнесом — всем, кроме личного счастья. Мучительные воспоминания о трагической гибели мужа надолго закрыли для нее эту сторону жизни. Но надолго — не значит навсегда. Иногда достаточно одного счастливого случая, чтобы вновь обрести любовь...
Действие романа охватывает конец XIX – начало XX веков. История четырех поколений, их взаимоотношений, неоправдавшиеся надежды, вечные человеческие проблемы, связанные с любовью, ревностью, поисками своего места в жизни, создают атмосферу очень непростого человеческого бытия. Главная героиня романа – предшественница современной деловой женщины, ломающая традиционные устои того времени. Она – владелица магазина, с чем и связаны все семейные неурядицы. Романтическая любовь ее мужа к гувернантке – основная сюжетная линия всех перипетий.
Англия XII века, переломный момент ее истории. Свободный рыцарь, верный и бесстрашный, вступает в политический заговор за утверждение на престоле Генриха Плантагенета. Повседневная жизнь внутри средневековых замков и за их стенами: любовь и ее крушение, мужская дружба и черное предательство, семейное счастье и злой рок судьбы. В событиях далекой старины видится хорошо знакомое, многократно читанное и виденное. Эти благородные разбойники, придворные негодяи и альковные заговорщики легко узнаваемы, а потому интересны, а их приключения занимательны.Предначертания судьбы, интриги политической жизни рушат розовые планы и неприступные крепости, а ум и мужество героев вознаграждаются счастьем любви и радостью побед.