Звезды Сан-Сесильо - [3]

Шрифт
Интервал

У нее перед глазами расстилалось море, а с площади доносились веселые звуки аккордеона и голоса смеющихся людей.

Она понимала, что если присоединится к этим людям, веселящимся на площади, то окажется совершенно не к месту — английская девушка с поразительно английскими волосами среди темноволосых испанцев и девушек, все еще носящих мантилью и в волосах розу, которая могла быть в подходящий момент брошена поклоннику.

Нет, море делало ей ясный знак, она спустилась к нему и подошла к маленькой пристани, о подножье которой слабо ударяли волны. Она чувствовала себя обиженной, и ей хотелось плакать, потому что судьба обошлась с ней немилосердно, а это ее последний вечер! Она ощущала себя нищенкой, посмевшей поднять глаза на короля. Только король-то в течение этих двух недель так и не заметил, что она здесь, что она припала бы к его ногам в ожидании одного лишь милостивого взгляда, брошенного на нее.

Она стояла, прислонившись к парапету пристани, и ей было стыдно, потому что она не могла ни на что претендовать даже в мыслях. Ей двадцать четыре года, и она никогда еще не знала любви, но она никогда не сможет избавиться от воспоминаний о человеке другой национальности и, разумеется, не ее круга. Он принадлежал к кругу посетителей дорогих отелей с почтительными официантами, украшенных бриллиантами женщин, девочек, за которыми ухаживают хорошо обученные английские няни в нарядных униформах.

Няни-англичанки!

Ее осенила головокружительная идея, но она смотрела на то, как луна медленно поднимается над морем, как огромный золотистый фонарь, зажженный кем-то наверху. Луна постепенно всходила и, становясь ясной и бледной, проливала свой свет на море, где возникала серебристая лунная дорожка. Лайза повернулась и обнаружила, что высокий каблук ее туфли застрял между булыжниками.

Она попробовала вырвать каблук, но безуспешно. Тогда она вынула ногу из туфли и попыталась освободить туфлю, но и это не получилось. Лайза в отчаянии подумала, на что это будет похоже, если она вернется в отель в одной туфле, но в этот момент какой-то человек, прогуливавшийся по берегу и задумчиво куривший сигарету, заметил ее и, поняв, что она попала в трудное положение, поспешил к ней на помощь.

— Простите, сеньорита! — очень спокойно произнес он, нагнулся и быстро освободил туфлю. Он протянул ее Лайзе, посмотрев на нее грустными темными глазами. — Вам было бы неудобно идти босой! — добавил он, но Лайза лишь пристально смотрела на него.

— Да! — наконец сказала она. — О да! «Интересно, — подумала она, — это галлюцинация или судьба?»

— Вы не думаете, что хорошо бы надеть ее? — предложил он, чуть заметно улыбнувшись красиво очерченными губами.

Так как она продолжала стоять перед ним с туфлей в руках, он взял туфлю, нагнулся и сам надел светлую атласную туфельку на стройную ногу девушки.

Выпрямившись, он посмотрел на нее с высоты своего роста, на несколько дюймов превышавший ее собственный, и в его взгляде сквозила легкая насмешка.

— Мне следовало это сделать сразу, не так ли? — заметил он. — Хотя башмачок потеряла Золушка, вы-то уж на нее совсем непохожи!

ГЛАВА 2

Лайза была настолько убеждена, что все происходящее лишь плод ее страстных мечтаний, что первые несколько секунд ее мозг отказывался нормально работать. Она продолжала пристально разглядывать его своими большими темно-серыми глазами, что, конечно, польстило бы ему, знай он ключ к разгадке этого взгляда. Но он явно не мог понять, чем вызван такой интерес к его персоне, и вдруг озадаченно нахмурился.

— Не встречал ли я вас раньше? — спросил он. — Уверен, что встречал!

Лайза с трудом проглотила слюну: от волнения у нее пересохло в горле.

— Да, — ответила она. — Мы живем в одном отеле.

— В «Каравелле»?

— Да.

На этот раз он поднял брови:

— Тогда я, должно быть, заметил вас в ресторане или на террасе. Я не часто посещаю парк при отеле и совсем не бываю на пляже — во всяком случае днем, — так что, скорее всего, я видел вас в ресторане. Вы живете в Сан-Сесильо, сеньорита?

— Я здесь жила всего две недели, — призналась она, и ее сердце учащенно забилось, ведь в конце концов он обратил на нее внимание. — А завтра, — добавила она с бесконечным сожалением, — я уезжаю!

Он улыбнулся:

— Вы говорите так печально, сеньорита, потому что полюбили Сан-Сесильо? Многих англичанок больше привлекает Коста-Брава, а вы явно настоящая англичанка!

— Правда?

Он оглядел ее с дерзкой улыбкой:

— Да, настоящая!

Они пошли рядом вдоль освещенного лунным светом берега. На нем был белый смокинг, и от ее зачарованных глаз не ускользнуло, что к лацкану была приколота винно-красная гвоздика, источавшая пряный аромат. Он благоухал отборными сигарами и ароматом прекрасного мужского крема для бритья.

Лайза, украдкой поглядывая на него, видела его гладкое и четко очерченное лицо, черные как ночь волосы, пышно поднимавшиеся надо лбом.

— В слове «прощай» всегда есть какая-то печаль, — безупречно, но с легким акцентом произнес он по-английски. — Прощание с местом, где был счастлив, пусть даже недолго, всегда расстраивает, потому что в нем столько безысходности. Знаешь, что такое больше не повторится в точности, как бы ты ни стремился к этому.


Еще от автора Сьюзен Барри
Свадьба с препятствиями

У юной героини романа не только мужское имя — Фредди, но и мужская профессия — она первоклассный шофер. И когда ее хозяином становится владелец роскошного поместья в Глостершире — удачливый бизнесмен Хамфри Лестроуд, ей приходится доказывать ему свое умение и право на вождение машины. К тому же он искренне считает, что женщина не достойна знаков внимания с его стороны. А когда Фредди узнала, что Хамфри неравнодушен к ее сестре, она решила уехать. Но все повернулось иначе…


Так дорог моему сердцу

Когда Вирджиния везла свою сестру в горную альпийскую клинику на лечение к чудо-доктору, она и представить себе не могла, что попадёт в самый клубок давно плетущихся интриг, а вдобавок ко всему встретит там свою судьбу.


Будь моей

У скромной милой Кэти две эффектные сестры, однако, богатый маркиз, гостящий по соседству, выбирает в жены именно ее. Доброе сердце и хрупкая прелесть Кэти, никого не оставляют равнодушными, и она бы чувствовала себя чудесно в окружении новых знакомых мужа, если бы не соперница. Жгучая красавица Инесса, которую родные и друзья с детства прочили в невесты маркизу, не собирается мириться с его женитьбой.


Возвращение к прошлому

Шарлотта Вудфорд получает сказочное наследство – роскошное старинное поместье «Тремарт». О чем еще мечтать современной Золушке? Только вот новый знакомый Ричард совсем не похож на прекрасного принца – богатого аристократа интересует только «Тремарт», родовое гнездо его предков, и он намерен завладеть им любой ценой. Кто знает, как далеко зашла бы борьба юной красавицы и упрямого миллионера, если бы не страшная автокатастрофа?


Всему вопреки

Она жила тихо и обыденно. Строгое воспитание, необходимость самой зарабатывать себе на жизнь и перспектива довольно однообразного, если не скучного, существования.И вот случайная встреча, начавшаяся с возмутительного фарса, перевернула все… Кто он? — Богатый повеса, не привыкший ни в чем себе отказывать… Вальяжный, циничный, но… такой обаятельный!Еще одна интерпретация истории о Золушке? Кто знает… Ведь в жизни всегда найдется местечко и для чуда, когда колдовство любви вдруг нежданно-негаданно превратит обычную девушку в сказочную принцессу…


Дворец мечты

Дворец в котором предстояло жить Дженни, был прекрасен. Но в первый же вечер она ощущала непонятное возбуждение и тревогу. И виновен в этом Макс Дейнтри — мужчина с иронической улыбкой на губах, от одного взгляда которого сердце начинало трепетать…


Рекомендуем почитать
Романтика любви

Кэролайн Шоу, девушка из бедной семьи, покорила сердце Джеймса Годдарда, сына жестокого, циничного миллионера, и стала его женой. Когда Джеймс трагически погиб, его семья безжалостно отбросила «несчастную нищенку». Но Кэролайн не сломалась — она, сильная и целеустремленная, добилась успеха в жизни, став владелицей процветающей фирмы. Настало время подумать о своем женском счастье, но как же нелегко выбрать из троих великолепных мужчин единственного, кто предназначен судьбою…


Временное пристанище

Марк Джонсон — преуспевающий адвокат в провинциальном городе Колорадо-Спрингс — был совсем не в восторге, когда Мириам, его старшая сестра, живущая в Нью-Йорке, навязала ему свою двадцатидвухлетнюю падчерицу Ким Уэйд. Девушка тоже плохо себя чувствует у родственника. Мириам обещала в ближайшее время приехать и забрать Ким, но не выполнила обещания. Однако получилось так, что очень скоро временное пристанище стало для Ким настоящим домом…


Счастье в награду

Кто спасет женщину, которая может стать жертвой безумного серийного убийцы?Кто поможет той, кому отказывают в помощи ВСЕ — включая служителей закона?Только сильный и бесстрашный мужчина, с которым случайно свела ее судьба. Мужчина, защищавший многих женщин, но дерзнувший полюбить ЛИШЬ ОДНУ…


Я против тебя

Если у вас впереди защита дипломной работы, и вы хотите на время избавиться от надоедливых поклонников, то самый лучший выход "завести" себе парня. И не какого-нибудь, а самого что ни на есть настоящего ботаника! Но вдруг окажется, что этот ботаник не так прост, как кажется...


Пасодобль — танец парный

Выдох. Перестук каблуков. Быстрый взгляд, брошенный так, что и не поймать, — это обычный ритм Таниной жизни. Все или ничего, любить или ненавидеть — яростно стучит в ее крови, закипающей, когда рядом он — ее муж, ее возлюбленный, ее враг.Они кружат друг вокруг друга в сумасшедшем ритме смертельного танца и, глядя в глаза партнеру, видят там только свое отражение. Они истязают себя любовью и ненавистью, ведь вся их жизнь — это страстный танец, это коррида. Только вот кто из них матадор, а кто бык?..


Арена

Лариса удачлива в бизнесе, независима и привлекательна.О таких, как она, пишут в глянцевых журналах и снимают телепередачи… И никто не знает, как ей грустно и одиноко, как мало радости доставляет привычная связь с коллегой Виктором, как она мечтает хоть раз пережить настоящую любовь!Мечты сбываются? Возможно!Но увы — Сергей, «прекрасный принц» Ларисы, президент крупной компании, пока не подозревает об одной мелочи — его романтическая возлюбленная и железная бизнес-леди — одно и то же лицо!..


Бирюзовая маска

«Действовать — значило вступить в область совершенно неизвестную и встретиться с тем, против чего меня предостерегали, а не действовать — значило опять жить в одиночестве и испытывать мучения оттого, что я никогда не узнаю правду», — перед таким выбором стоит героиня романа «Бирюзовая маска».


Мой галантный враг

1273 год. Массивные ворота замка Оррик поднялись, и во двор въехал надменный рыцарь. Это был Корбетт Колчестер, и прибыл он, чтобы потребовать свою невесту — леди Лиллиану, старшую дочь лорда Бартона, которую ему обещали еще девочкой, задолго до того как дома Оррик и Колчестер стали злейшими врагами.Но прекрасная Лиллиана поклялась святым распятием, что никогда не ляжет в постель Колчестера. В холодной ярости она начала беспощадную войну — и только затем, чтобы быть поверженной взглядом живых серых глаз, горящих серебряным огнем, и ощутить прикосновение крепких рук, воспламеняющих ее шелковую кожу.


Молния

Книга молодой американской писательницы Патриции Поттер в 1992 году получила в США премию за лучший роман о гражданской войне. Любовь мужчины и женщины, которых война сталкивает как врагов, побеждает их взаимное недоверие, преодолевает сословные барьеры.


Фиолетовое пламя

Рейз Брэг привык с легкостью завоевывать сердца первых красавиц нью-йоркского высшего света, ибо перед его мужским обаянием не могла устоять ни одна женщина… до поры до времени. Но настал день, когда в жизнь многоопытного обольстителя вихрем ворвалась юная Грейс О'Рурк, непокорная и дерзкая. Именно эту девушку, ставшую для него счастьем и болью, Рейз полюбил страстно и нежно, полюбил всей душой…