Звезды не для нас - [97]

Шрифт
Интервал

Взгляд наткнулся на лежавшую в траве старую дверь. Андрей подошёл, постоял, созерцая чешуйки краски, фигурную ручку, дыру на месте замка. Потом наклонился, поднял.

Огляделся. Деревьев на пустыре нет, прислонить не к чему. Но это же дверь, она должна стоять! Мысли заметались в поисках выхода, но найденный Андрей тут же отверг, и чтоб не передумать, почти бросил дверь обратно.

Ника была недовольна.

– Чего так поздно? Ужин остыл.

– Ну есть же микроволновка, – попытался возразить он, по злому взгляду понял, что ошибся, и добавил с лёгкой игривостью: – Главное, что ты у меня горячая…

Жена не поддержала попытку примирения:

– Если был у любовницы – не прощу, так и знай!

Он знал. И сейчас, глядя на Нику, с удивлением понял, что для счастья она ему не нужна.

Новый день начался с того же – понимания, что ещё ему не нужно. Работа, где в любой момент на него могут повесить чужую вину. Секретарша перепутала бумаги? Виноват клерк. Сломалась кофемашина, за полдня не починили? Виноват клерк. Погода испортилась? Виноват клерк. Андрей занимался счетами и архивами, а сам думал о двери. Уйти пораньше и сделать то, что хотел вчера. Рядом с офисом как раз есть магазин садового инвентаря.

Уйти пораньше не удалось. Андрей с ощущением потери стоял у витрины с вёдрами и граблями Щекотка в мозгу вернулась. Она заставила всматриваться туда, за витрину, до боли в глазах. Андрей вдруг уловил отблеск света. В магазине ещё кто-то был.

Он подскочил к двери и яростно затарабанил. Через минуту ему открыл старик в спортивном костюме, то ли сторож, то ли хозяин:

– Осточумел? – спросил он. – Закрыто!

– Мне срочно! Вот! – Андрей достал из кошелька пару купюр покрупнее, решил, что мало, добавил ещё. – Продайте лопату!

Старик хрюкнул то ли удивлённо, то ли возмущённо. Но деньги взял.

Земля оказалась мягкой. Андрей установил дверь в яму, присыпал, обложил для верности кирпичами. Дверь стояла. И от этого почему-то стало хорошо-хорошо. Он засмеялся.

И был счастлив до самого дома, до ужина, после которого Ника попросила на что-то денег, и Андрей предложил ей самой взять из кошелька. Жена ушла в коридор и вернулась с его портмоне.

– Зарплата была вчера, – тон обвиняющий. – А ты уже всё потратил. На что, мне интересно?

И ввернула обычное:

– На любовницу?!

Бурное примирение заняло полночи. Андрей не выспался и на самом деле совершил ошибку: решил в обед пробежаться до пустыря и проверить, как там его дверь. Заодно прихватил замок, оставшийся от визита офисного слесаря.

Замок встал в дыру идеально. Андрей ощутил эйфорию, а когда очнулся, оказалось, что обед давно прошёл.

Пробежка до офиса превратила его в мокрую мышь. В таком виде он и плюхнулся в своё кресло – чтобы через полминуты вскочить и помчатся «на ковёр».

– Врёшь! Кто она? Где ты её нашёл?

Ника словно не услышала сообщение о том, что премии Андрея лишили. Не заметила, что муж пришёл вовремя. Сразу набросилась.

Он молча взял куртку и вышел в ночь. Пытка вопросами продолжалась три с чем-то часа. Зуд в голове делался всё настойчивее. Щекотка теперь больше походила на шёпот, и он заглушал даже вопли жены.

А на улице было хорошо.

Было. Пока за ним не погнались эти трое – здоровяк и два хиляка. Андрей не успел заскочить в подъезд – и бежал. К пустырю и своей двери.

Дверь ждала. Двери чего-то не хватало. Теряя драгоценные секунды, он поднял острый камень и выцарапал на ней два слова.

– Чувак, ты неправильно понял…

Догнали. И подошли так тихо.

Андрей встал спиной к двери, не смея к ней прижаться, боясь уронить. Именно этого, а не что его сейчас прирежут или забьют. Двое уже подняли палки.

Но третий прочитал надпись и ржанул, останавливая:

– Эй, погодьте. У нас тут псих. – Перевёл на Андрея полные злого веселья глаза: – Дверку себе организовал? Ну, давай. Открывай и уходи. А не сможешь… ты у нас тут этой дверкой и накроешься.

Андрей вдруг перестал дрожать. Разжал стиснутые кулаки, от которых в драке с троими не было бы никакого толку. Почти демонстративно – вот вам! – достал из кармана ключ. Повернулся спиной.

Дверь сияла. Сияние успокаивало, говорило – всё правильно. А может, сияла только надпись. «Мой мир». Он там, по другую сторону, тщательно выстроенный из правильного и нужного. Знать это было счастьем и силой.

Андрей сунул ключ в замок, повернул. Дверь открылась – вкопанная в землю, без дверной коробки, – стоило лишь толкнуть.

– Эй!

Но это «эй» уже не могло его удержать.

Психически нормальный

Дмитрий Сошников

г. Новосибирск


Она сказала: езжай. И я поехал.

Ночью в магазине немноголюдно. Мне это даже нравится: не суетливо, нет очередей ни к весам, ни на кассы. Можно побыть наедине с собой и Яной, которая где-то там, вдалеке: удаленно заглянуть в мониторинг, почувствовать её дыхание, частоту пульса.

Я примерился к апельсину: вроде бы то, что надо. И взял два.

«И зачем? – поинтересовался Контроль. – Яна просила один».

Я пытаюсь представить того, кто пишет эти сообщения. В посчитанных байтах текстовой строки нет символа ехидства, но я чувствую – так, как меня учили. Мне кажется, оператор Контроля смеётся надо мной.

«Я просто хочу быть ближе к Яне, составить ей компанию», – пишу в ответ.


Рекомендуем почитать
Бессмертный

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мысль

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Настанет день...»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кто умеет считать больше трех — раб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Остров ужаса

В небольшой повести английского писателя и журналиста А. Кинросса (1870–1929) рассказывается о потерпевшем крушение английском моряке XVI века, который в компании верного спутника — черного кота по кличке Сатана — попадает на таинственный остров, где царят волшебство и магия. Смертоносное бронзовое изваяние обнаженной женщины, заброшенный замок и бородатая ведьма — лишь немногие из чудес, с которыми предстоит столкнуться славному шкиперу Сайласу Фордреду.


Фантастика чехословацких писателей

антологияФантастика чешских и словацких писателей.Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации С. Ермолова.Содержание:Ян ВайссЯн Вайсс. Дом в тысячу этажей (роман, перевод П. Антонова, иллюстрации С. Ермолова), стр. 5-149РассказыЯн Вайсс. Никто вас не звал (рассказ, перевод П. Антонова), стр. 150-156Ян Вайсс. Тысячи людей ждут… (рассказ, перевод П. Антонова), стр. 156-160Ян Вайсс. Тайну надо беречь (рассказ, перевод П. Антонова), стр. 160-166Ян Вайсс. Нам было его жаль… (рассказ, перевод П. Антонова), стр. 166-171Ян Вайсс. Редкая профессия (рассказ, перевод П.