Звезды любви - [17]

Шрифт
Интервал

— Я не так давно знаю Эндрю, — сердито сказала она.

— Странно, мисс Боумэн. У меня создалось впечатление, что вы всегда все решаете очень быстро. — Его голос был низкий и очень звучный, его глаза притягивали ее магнитом, и она чувствовала себя бабочкой, которую прикололи к стене булавкой. Нет, он положительно не давал ей забыть то влечение, которое она почувствовала к нему в момент их первой встречи.

Дурацкие слова против ее воли продолжали срываться с языка, несмотря на все попытки держать себя в руках.

— Возможно, Эндрю будет следующим, но в настоящий момент я сплю с Винсентом. — Котенок действительно всегда спал ночью в ее ногах. Ее ресницы слегка дрогнули. — Вы с ним еще не знакомы?.. Он — обычный бродяга. Вы с такими обычно не имеете никаких дел, но мы его приютили, и он теперь живет у нас. Он очень молод и очень благодарен нам с Луизой.

Она ненавидела себя за все эти глупые слова, но ей так хотелось остановить эту надвигающуюся и уже опутывающую ее паутину исходившего от него очарования и притяжения.

Выражение его лица показалось ей каким-то странным: интересно, о чем он сейчас думает? На несколько секунд он сильно прижал ее к себе, потом произнес:

— Вы совершаете ошибку, мисс Боумэн. Ваша интуиция в тот день в студии была куда выше!

Слыша, как громко стучит ее сердце, Кейт попыталась отодвинуться. Но он удержал ее и шепнул на ухо:

— Ну, скажите мне хоть слово.

— Нет ничего, мистер Бомон, что я могла бы сказать вам одним словом.

— Обманщица! В тот день, когда мы впервые положили глаз друг на друга, вы дали мне великолепный ответ, состоящий всего из одного слова. — Он чуть откинул назад голову, и Кейт взглянула ему прямо в глаза. — Вы тогда ответили мне «Да».

Много позже, дома, когда Кейт уже лежала в кровати, она пожалела, что не ударила его. Он тоже понял, что она собиралась это сделать, и поэтому на какое-то мгновение прижал ее к себе еще крепче. «И даже не пытайтесь» — как бы предупреждал он, но выражение его лица было при этом спокойным и даже озаренным слабой улыбкой, как будто он просто разговаривал с ней о музыке или экзотических блюдах, подаваемых на вечере в доме Хендерсонов.

Она хотела уехать сразу же, как только смолкла музыка, но потом вдруг передумала и стала разыгрывать удовольствие, которое якобы получала от присутствия на вечеринке, и продолжала танцевать с Эндрю, как будто он был единственным в мире мужчиной. Неудивительно, что он, желая ей доброй ночи, вдруг поцеловал ее, преодолев свою обычную сдержанность…

Кейт перевернулась на другой бок и еще глубже зарылась под одеяло. Ее ничем не омраченные взаимоотношения с Эндрю вступили в новое качество, опять же из-за Роберта Бомона.

— Самодовольная свинья! — пробормотала Кейт и с силой поддала кулаком подушку. Этот человек полностью завладел ее мыслями. Чтобы скрыть свое смятение, ей пришлось прибегнуть даже к помощи Эндрю. Котенок шевельнулся у нее в ногах, и тут глаза ее просто округлились от замешательства. Ведь она же наговорила всю эту ерунду про Винсента, и теперь он думает… черт возьми! Накрыв голову подушкой, она попыталась уснуть. Но удалось ей это лишь под утро.


Если бы Луиза вдруг спросила, почему на Кейт нашел такой приступ активности, она бы не смогла ей ничего объяснить. Она чистила, убирала, ремонтировала и благоустраивала дом с таким рвением, что тетушка была вынуждена, наконец, приказать ей сделать передышку.

— Устрой себе день отдыха — закончи, наконец, свою картину и выстави ее на предстоящей выставке нашей группы. — Она внимательно посмотрела на Кейт. — И восприми это, пожалуйста, как приказ.

— Слушаюсь, сэр, — хихикнула Кейт.

— И еще, Кейт, относительно конкурса — помни, что выставлять оценки картинам будет сам Роберт Бомон!

— О, — лицо Кейт сразу погасло. — В таком случае…

— Только ради Бога, не отказывайся. — И Луиза гневно уперла руки в бока.

— Но я совсем не хочу, чтобы он критиковал мою работу. После всего случившегося он не сможет объективно, без предрассудков оценивать работу, выполненную Кейт Боумэн. И хотя я не претендую на призовые места, я все же хотела бы надеяться на непредвзятое мнение. С Бомоном такое невозможно!

Тетушка покачала головой:

— Я думаю, дорогая, ты недооцениваешь его объективность, но в чем проблема? Кто мешает тебе подписать картину другим именем — ведь это так просто!

Великолепная идея. Она закончила картину через несколько дней и, недолго думая, поставила на ней подпись: «Б. Рэнсом».

— Что означает это «Б»? — спросила Луиза.

Кейт неопределенно пожала плечами:

— Понятия не имею. Может быть, Берил? Брайан? Во всяком случае, я остаюсь анонимным и бесполым автором. И очень прошу тебя, Луиза, никому не говори о нашем секрете, даже Максу.

— Не волнуйся, я никому ни слова не скажу о мистере Б. Рэнсоме.


Заполнив карточку участника, Кейт сдала картину в магазин Макса. Фамилия автора — Б. Рэнсом, почтовый адрес — аналогичная выдумка, но это уже забота почтового отделения…

Зал, арендованный для выставки у местной школы, был переполнен. Повсюду шум, смех, разговоры гостей и участников, бесплатное шампанское. Луиза пошла искать Макса и вскоре вернулась обратно с подносом в руках. На нем возвышались бокалы с шампанским.


Еще от автора Энн Чарлтон
Счастливая находка

Как порой неожиданное событие может совершенно перевернуть вверх дном размеренную и устоявшуюся жизнь!Так случилось с Александрой, владелицей небольшого книжного магазина. Вернувшись однажды вечером домой, она обнаружила под лестницей подкинутого ребенка. К пеленкам была приколота записка с отчаянной мольбой о помощи.Что ей оставалось делать? К тому же во всю эту историю оказался замешанным блестящий адвокат — красавец и холостяк Райли Темплтон…


Рекомендуем почитать
Горящая свеча

История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.


Ненавижу весну, или У судьбы тоже есть чувство юмора

Этим утром Норе предстоит очень важное собеседование, но напасти, мешающие вовремя добраться до места встречи с будущим боссом, сыплются на неё, как из дырявого мешка. Но каждый раз, когда кажется, что всё потеряно, судьба даёт ей новый шанс. А потом снова его отбирает. Словно какие-то высшие силы решили позабавиться. И чем же закончится эта «игра»? Кто проиграет, а кому повезёт?Это лёгкая маленькая история для поднятия настроения.


Случайный гость или кофе в постель

Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....


Надежда. Папоротник счастья

С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.


Город для счастья

Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».


Рождественский подарок

Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.


Изумрудные ночи. Книга 1

Роман американской писательницы В. Браун с первых же страниц погружает читателя в атмосферу удивительных приключений, в которые попадает археологическая экспедиция, отправившаяся в Перу на поиски легендарного города Вилькапампы.В центре романа — удивительная история любви юной Бетани, дочери профессора археологии, и Трейса Тейлора, проводника экспедиции.Любовь и страсть на фоне роскошной природы придают этой увлекательной книге неповторимое своеобразие.Вторая книга романа выходит в свет одновременно с первой.


Больше чем счастье

Франция. Высший свет. В нем блистает молодой англичанин, обосновавшийся на континенте. Прибыв из Британии сущим голодранцем, он становится миллионером и прожигателем жизни: смертельные гонки на глиссерах, рискованные кругосветки на собственной яхте, умопомрачительные лыжные спуски и само собой — бесчисленные романы с кинозвездами, фотомоделями.Надо ли говорит, что светская элита была потрясена, узнав о его браке с безвестной английской девушкой…


Знак любви

Молодая англичанка Лили Мейер приезжает в Италию, чтобы вступить во владение завещанной ей отцом виллы; она намерена продать ее и на вырученные деньги открыть художественную мастерскую. Однако эта чисто деловая поездка осложняется цепью событий, в корне меняющих ее планы. В глухой провинции Тосканы героине суждено испытать страдания и обрести настоящую любовь, познать истинные ценности человеческого бытия.


Счастье и тайна

После четырех лет учения во Франции зеленоглазая красавица Кэтрин, натура пылкая и незаурядная, возвращается в мрачный отцовский дом. Ей, выросшей без матери, всегда так не хватало домашнего тепла… Знакомство с Габриелом Рокуэллом развеяло томительное чувство одиночества. В нем было что-то печальное, вызывающее желание заботиться о нем. И Кэтрин соглашается выйти за него замуж.В поместье Габриела она постоянно чувствует присутствие какой-то враждебности. Кто-то явно желает ей зла. Но кто и почему?.. Вместе с героиней этого увлекательного, полного тайн романа читатели найдут ответы на эти вопросы.