Звезды любви - [16]

Шрифт
Интервал

— Мы знаем, что вы уже знакомы друг с другом, — донесся до нее голос Клэрри, в котором так и сквозили смех и любопытство, но ей казалось, что она осталась один на один с Робертом Бомоном. Постепенно она начинала понимать, что они двое стали объектом всеобщего и пристального внимания, что на них с огромным интересом смотрит не одна пара глаз и что, тесно прижавшись и почти повиснув на его правой руке, рядом с Робертом стоит какая-то миловидная блондинка с роскошной фигурой. Ей было примерно лет двадцать восемь или двадцать девять, и, казалось, она наблюдает за растерявшейся Кейт с огромным удовольствием.

Клэрри представил ее как Соню Марсден, и девушка одарила Кейт томной улыбкой.

— Извините, что прервали вас, мисс Боумэн, — ехидно сказала она, указывая одной рукой на картину, как бы приглашая Кейт продолжить комментарий на тему данного образца «подлинного искусства» и выставить себя в еще более дурацком виде, чем она это уже сделала раньше.

Растерянная и смущенная, Кейт перевела свой взгляд на стоящего рядом с ней Роберта Бомона, губы которого подергивались в кривой усмешке.

— Не обращайте внимания на мое присутствие, мисс Боумэн. Прошу вас, продолжайте и смелее высказывайте свои суждения. Я уверен, что Клэрри будет рад услышать иное мнение.

Он просто играл с Кейт, ясно давая понять, что ее мнение никого не интересует.

— Вы правы, пора вернуться к картине. Я никогда не видела ее раньше, поэтому первые впечатления могут быть весьма обманчивыми… — произнесла она, воинственно задрав подбородок и глядя на Роберта Бомона.

Его глаза на мгновение задержались на ее волосах.

— Безусловно, — согласился он.

Клэрри увел ее посмотреть свои другие приобретения, а полчаса спустя ее уже нашел Эндрю. Она буквально повисла на нем, стараясь тем самым как бы отдалить себя от Бомона, в присутствии которого этот зал стал вдруг таким маленьким и тесным.

— Потанцуем? — предложил Эндрю и был вознагражден ее немедленным и радостным согласием.

Пока они шли, головы всех присутствующих поворачивались им вслед.

— Роберт Бомон — здесь, — сообщила ему Кейт. — Мне кажется, что все только и ждут, чтобы увидеть, как я, наконец, сорвусь и влеплю ему пощечину. — Она в самом деле чувствовала, что ее ладони буквально чешутся от этого желания.

— Нам обоим, пожалуй, лучше держаться от него подальше, — сказал Эндрю. — Мне он тоже не слишком симпатичен.

Они сначала немного потанцевали в стиле диско, а когда полилась более медленная музыка, Кейт почувствовала, что постепенно успокаивается и приходит в себя.

— Как давно я мечтал о том, чтобы вот так обнять тебя, Кейт, — шепнул ей на ухо Эндрю, и она инстинктивно чуть-чуть отодвинулась от него: в своем стремлении избегать и не видеть Роберта Бомона она никак не хотела давать Эндрю повод для таких мыслей. Ведь до сих пор их связывали легкие дружеские отношения, которые она так ценила!

— Я бы не прочь чего-нибудь выпить, — сказала она, и Эндрю, оставив ее сидящей на диване, отправился за коктейлями. Она встала и начала рассматривать висевшее на стене макраме и вдруг почувствовала на своем плече чью-то руку. Она обернулась, уверенная, что увидит Эндрю.

Но это был Роберт Бомон. И, прежде чем она успела что-либо сообразить, его рука легла ей на талию, она положила свою руку ему на плечо, и они уже смешались с другими танцующими парами. Все с любопытством смотрели на них, и Кейт чувствовала, как ее щеки заливает жаркий румянец. Она чувствовала себя очень скованно и молчала, избегая смотреть в лицо, которое вдруг оказалось так близко! Его руки держали ее очень крепко, но на расстоянии, так что тела их не соприкасались. Но все равно кожу ее буквально жгло, как будто они тесно прижимались друг к другу.

— Мне очень нравится, как вы сегодня причесаны, — прошептал он через некоторое время.

— О, какой комплимент! — язвительно ответила Кейт и почувствовала, как он, взглянув на нее сверху вниз, еще крепче сжал ее в своих руках. Она безучастно продолжала смотреть поверх его плеча.

— Я сказал это искренне, мисс Боумэн.

Но почему его слова так задевают ее, что она даже не может нормально соображать!

— Я не нуждаюсь в ваших комплиментах, мистер Бомон. — Боже, как грубо это звучит, подумала Кейт. Как только он появляется рядом, резкие слова так прямо и срываются с ее языка.

— Я вижу, — ответил он после некоторой паузы, а она заставила себя вспомнить свое обещание быть с ним вежливой.

— Вы пришли сюда с этим красивым молодым человеком? — спросил он, и всякий вариант какого-либо вежливого ответа снова уступил место взрыву негодования, охватившему ее, как только она услышала его слова, в которых ей почудилась несколько оскорбительная характеристика Эндрю.

— Да. Он шикарно выглядит, не правда ли? — отпарировала она, взглянув наконец прямо ему в лицо. Сердце ее сделало при этом такой скачок, что ей срочно пришлось бросаться в спасительное продолжение разговора. — Он такой мужчина!

— Ах, вот как. Партнер не только для танцев?

Ее и без того уже розовые щеки стали пунцовыми. Так вот, значит, как он интерпретировал ее искреннюю симпатию к нему тогда, в момент их первой встречи! Он подумал, что она — одна из этих современных развязных девиц. Да, она, безусловно, свободная современная девушка, но не в том смысле, в котором он думает.


Еще от автора Энн Чарлтон
Счастливая находка

Как порой неожиданное событие может совершенно перевернуть вверх дном размеренную и устоявшуюся жизнь!Так случилось с Александрой, владелицей небольшого книжного магазина. Вернувшись однажды вечером домой, она обнаружила под лестницей подкинутого ребенка. К пеленкам была приколота записка с отчаянной мольбой о помощи.Что ей оставалось делать? К тому же во всю эту историю оказался замешанным блестящий адвокат — красавец и холостяк Райли Темплтон…


Рекомендуем почитать
Горящая свеча

История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.


Ненавижу весну, или У судьбы тоже есть чувство юмора

Этим утром Норе предстоит очень важное собеседование, но напасти, мешающие вовремя добраться до места встречи с будущим боссом, сыплются на неё, как из дырявого мешка. Но каждый раз, когда кажется, что всё потеряно, судьба даёт ей новый шанс. А потом снова его отбирает. Словно какие-то высшие силы решили позабавиться. И чем же закончится эта «игра»? Кто проиграет, а кому повезёт?Это лёгкая маленькая история для поднятия настроения.


Случайный гость или кофе в постель

Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....


Надежда. Папоротник счастья

С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.


Город для счастья

Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».


Рождественский подарок

Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.


Изумрудные ночи. Книга 1

Роман американской писательницы В. Браун с первых же страниц погружает читателя в атмосферу удивительных приключений, в которые попадает археологическая экспедиция, отправившаяся в Перу на поиски легендарного города Вилькапампы.В центре романа — удивительная история любви юной Бетани, дочери профессора археологии, и Трейса Тейлора, проводника экспедиции.Любовь и страсть на фоне роскошной природы придают этой увлекательной книге неповторимое своеобразие.Вторая книга романа выходит в свет одновременно с первой.


Больше чем счастье

Франция. Высший свет. В нем блистает молодой англичанин, обосновавшийся на континенте. Прибыв из Британии сущим голодранцем, он становится миллионером и прожигателем жизни: смертельные гонки на глиссерах, рискованные кругосветки на собственной яхте, умопомрачительные лыжные спуски и само собой — бесчисленные романы с кинозвездами, фотомоделями.Надо ли говорит, что светская элита была потрясена, узнав о его браке с безвестной английской девушкой…


Знак любви

Молодая англичанка Лили Мейер приезжает в Италию, чтобы вступить во владение завещанной ей отцом виллы; она намерена продать ее и на вырученные деньги открыть художественную мастерскую. Однако эта чисто деловая поездка осложняется цепью событий, в корне меняющих ее планы. В глухой провинции Тосканы героине суждено испытать страдания и обрести настоящую любовь, познать истинные ценности человеческого бытия.


Счастье и тайна

После четырех лет учения во Франции зеленоглазая красавица Кэтрин, натура пылкая и незаурядная, возвращается в мрачный отцовский дом. Ей, выросшей без матери, всегда так не хватало домашнего тепла… Знакомство с Габриелом Рокуэллом развеяло томительное чувство одиночества. В нем было что-то печальное, вызывающее желание заботиться о нем. И Кэтрин соглашается выйти за него замуж.В поместье Габриела она постоянно чувствует присутствие какой-то враждебности. Кто-то явно желает ей зла. Но кто и почему?.. Вместе с героиней этого увлекательного, полного тайн романа читатели найдут ответы на эти вопросы.