Звезды и стрелы - [10]
Шеймус перегнулся через ограждение и тоже заглянул животному в пасть.
— А я вам скажу, почему, — я ткнул ирландца пальцем в живот. — Гляди, когда коню хотят сбросить пяток другой лет, ему подпиливают передние зубы, но до задних зубов не могут добраться, вот поэтому-то у них рот полностью и не закрывается!
— Да ты, брат, тот еще жулик! — хмыкнул Шеймус, демонстративно хватаясь за револьвер.
Торговец попятился, оружия у него не было.
Тем временем я осмотрел второго скакуна, и остался вполне доволен.
— Вот этому действительно пять — шесть лет! Сколько вы за него хотите?
Платочек, который торговец держал в руке, совсем промок от пота.
— Я же говорил, это очень дорогие кони, — пробубнил он. — Только для настоящих знатоков…
— Сколько? — повторил Шеймус.
— Шестьсот долларов, — торговец потупился. — Ни центом меньше.
— Надо же, даже дороже чем Путешественник генерала Ли! — у ирландца округлились глаза. — Уважаемый, мы покупаем не слона и не дом с участком, а всего лишь лошадь!
— Такова цена, — торговец не сдавался. — Шестьсот!
— Я дам вам сто, — предложил я.
— Шестьсот! — торговец надменно выпятил подбородок. — Это мое последнее слово! Не подходит, идите к черту!
— Сто и пулю в брюхо! — предложил Шеймус.
Мальчишка, державший коней под уздцы, задрожал, а у торговца на лбу выступили крупные бусинки пота.
— Сто пятьдесят, — сказал я. — И мы не расскажем полковнику Фергюсону о ваших махинациях, когда будем с ним обедать сегодня вечером.
— Договорились, — кивнул торговец, и, шмыгнув носом, протянул мне руку.
Следующий визит мы с Шеймусом нанесли в лавку оружейника.
— Если ты и в оружии разбираешься, так же как и в лошадях, я постою в сторонке, — ухмыльнулся ирландец. — Гляди, только, чтобы на девок нам осталось!
Я покачал головой.
— Боюсь, что в этом вопросе я не так компетентен, и твоя помощь мне непременно понадобится.
Продавец глядел на нас исподлобья сквозь толстые стекла очков в железной оправе. Его лицо было изуродовано шрамами и следами от оспы, а на громадных лапах, лежащих на прилавке, не хватало половины пальцев.
— Чего надо, парни? — голос оружейника походил на рык медведя. — Не стесняйтесь, можете полапать любую пушку в моей лавчонке.
Верзила мотнул головой в сторону стеллажей и ящиков с оружием.
— Все в рабочем состоянии, кроме капсюльного дерьма, что валяется на полу.
Наклонившись, я увидел у себя прямо под ногами Кольт Рут, которым были вооружены все мои скауты в годы войны.
Подняв винтовку на уровень глаз, я провел рукой по покрытому следами ржавчины стволу и по побитому прикладу.
— Элиша гребаный Рут, — пробурчал оружейник, поднимая обезображенную руку. — Стоил мне трех пальцев на левой руке! Бросьте эту дрянь, где взяли, мистер! Пошарьте лучше на верхних полках!
Я улыбнулся.
— Да, я знаю, моих скаутов в начале войны всех вооружили этими ружьями! — я с отвращением бросил винтовку на пол. — Нас почему-то никто не предупредил, что они имеют обыкновение время от времени отстреливать своему хозяину пальцы!
— Та же история, — верзила осклабился. — Когда их только выпустили, они уходили по сорок четыре доллара за штуку, но уже очень скоро их стали отдавать индейцам по сорок центов, и горсти патронов в придачу!
— Такого старья нам и даром не надо, — важно пробасил Шеймус. — Иди-ка, приятель, глянь на эту пару револьверов!
Ирландец снял с полки два пистолета и вытянул руки вперед.
— Держи! Кольт Нэви 1861 года, модифицированный под стальной патрон! Это тебе не «Элиша гребаный Рут»!
— Пятнадцать за штуку, плюс двадцатка за пояс с кобурами, — кивнул оружейник. — Кобура отличная, пошита специально для стрелка.
— За сорок отдашь? — оживился Шеймус. — А то у нас на баб и на бухло ничего не останется.
— Давай за сорок, — кивнул верзила. — Дам еще коробку патронов сверху.
Я покачал головой.
— Стрелок из меня паршивый, — сказал я. — Я из этого револьвера и в стену амбара не попаду с десяти ярдов!
Шеймус с продавцом удивленно переглянулись.
— Подбери-ка мне лучше хорошее ружье, — сказал я, указывая на стеллаж с винтовками. — Только не этот ваш проклятый Генри, а то на него патронов не напасешься!
Продавец криво ухмыльнулся.
— То же самое сказал Унфилд Скотт, будь он неладен, про карабин Спенсера, и в результате я остался без пальцев на левой клешне! — верзила почесал затылок обезображенной рукой.
— Может взять карабин Шарпа? — спросил я Шеймуса, указывая на висящее на стене ружье с оптическим прицелом и длинным стволом.
— Хорошее ружье, — одобрил оружейник. — Как раз стрелять из засады по офицерам. Да только у нас сейчас проблема с патронами. На заводах их больше не делают, а запасы уж давненько закончились…
— Да ну, — фыркнул Шеймус. — Ты ему еще Спрингфилд или Энфилд предложи! Если спрашиваете меня, то только Спенсер или Генри. Может Шарп будет и помощнее, да только скорострельность у него ни к черту!
Оружейник сунул мне в руки Спенсер.
— Такого твои скауты в руках не держали, могу поспорить! — сказал он с важным видом. — Его можно закопать в земле, утопить в морской воде и после этого он все равно будет стрелять как миленький!
— Да ну, — Шеймус закатил глаза. — Сравнил! Семь пуль в магазине Спенсера, против пятнадцати в магазине Генри!
Темные века, когда чародеи вершили судьбы мира, давно канули в Лету. Битвы теперь выигрывают не волшебники и маги, а пушки и золото. В Островном союзе назревает новый раскол, а жажда власти толкает королей на новые безумства. Именно в этот момент, когда сильные мира сего расставляют на игральной доске свои фигуры, в Паару из провинции приезжает юный гончар, со своим верным спутником – безруким големом. Огромный город оказывается полон загадок и опасностей, поджидающих путников на каждом шагу. Не пройдет и дня, как друзья погрузятся в настоящий водоворот интриг, заговоров и предательств.
Маленькое пограничное королевство Лие на пороге войны. Его армия разбита, а границы беззащитны. Племена кочевников, ведомые могучим магом, начинают вторжение. Нужно остановить надвигающегося врага любой ценой! Даже ценой своей жизни! Юный Маркус Гримм отправляется на войну. Он станет участником многих битв на суше и на море, узнает о своем уникальном даре, приобретет новых друзей и могущественных врагов. Он должен стать великим волшебником, только так он сможет защитить свой мир от таинственного врага, который сеет смерть и разрушения.
Продолжение романа «Волшебство, Магия и Колдовство». Книга 2. Куда бы Судьба ни занесла Маркуса Гримм, война следует за ним по пятам. Обучение в крепости колдунов становится для него и его друзей всего лишь короткой передышкой перед очередной битвой. Юный колдун пройдет через бесчисленные сражения и испытания, победы и поражения, сомнения и искушения, прежде чем сумеет понять, что на этот раз ему придется взвалить ответственность за судьбы тысяч людей на свои собственные плечи. Война это грязная работа, и его руки не останутся чистыми!
Два маленьких, до безумия кавайных чуда, пришли в этот мир в поисках силы. Не для себя, нет, их цель — спасти создателя. И чтобы это сделать, они решили поймать бога. Довольно дерзкий, безумный и откровенно глупый план, но не для них. Ведь у них богатая фантазия, атрофированная совесть и маниакальная страсть к создателю, а это значит — ни что не станет между Пикси и их добычей!
Книга вторая. Позади остался Залмар-Афи, взбудораженный подготовкой к очередному этапу войны с империей, и неприступный Мавларский хребет, а впереди теперь расстилается лишь безграничный океан золотистого песка, который скрывает тайны пустынного народа. Лантея ведет своего верного спутника в затерянный город хетай-ра, один из пяти великих Барханов, но профессор Сои Ашарх еще даже не подозревает, как нелегко ему будет выжить в полисе, где приход чужака способен развязать кровопролитную борьбу за власть.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.