Звездочка - [2]

Шрифт
Интервал

Я говорю:

— А вот так!!

И бабушка говорит:

— Извините! Очень даже похоже. Я сама наблюдала…

Семён Иванович тогда меня посадил к себе на колени и показывает:

— Смотри-ка… Разве похоже?

Я поглядел и не понял сразу. Подумал, что это другое место. За забором дом без крыши, будто обломанный, но высокий, — достаёт до стеклянной комнатки на кране. А кран-то знакомый, дяденькин.

Бабушка очки протёрла.

— Помилуйте, — говорит, — но ведь этого дома там не было!

И я кричу:

— Не было!! Не было!

А Семён Иванович смеётся, усы кверху поднялись.

— Не знаю, не знаю… только ведь и вправду — не похоже! Покажу я этот рисунок другим рабочим, а они и скажут, что ты рисовать не умеешь…

Я говорю:

— Нет, умею!!

А он опять:

— Не знаю…

Я тогда тоже засмеялся и говорю:

— Ну, я другой нарисую. С домом!

САМИ ВИДИМ

Потом мы с бабушкой долго стояли и смотрели на стройку. И поняли, откуда взялся дом, которого у меня в тетрадке нет.

Его выстроили так быстро. И мы видели, как его строят.

Кран, на котором Семён Иванович сидел, опустил канаты. А после заскрипел и поднял целую стену, совсем уже сделанную, с окнами и балкончиками. Поднял её, понёс и поставил на дом. На самый верх. Там рабочие к ней подошли. Застучало, загремело внутри. В окнах синий свет сверкнул, будто в доме гроза.

Кран тогда ещё одну белую стену принёс. Опять поставил. И сразу дом стал выше стеклянной кабинки.

Бабушка вверх смотрит и говорит:

— Дяди, Феденька, как странно дом строится!.. По частям его складывают, как игрушку!

Я засмеялся.

— Как игрушку!.. Совсем и не похоже! Вон из каких большущих стен собирают дом! Таких игрушек и не бывает!..

А бабушка вдруг мне и говорит:

— Давай, Феденька, нашего знакомого перехитрим! Будешь рисовать, — приделай наверху лишний этаж. Про запас! Когда придём опять, его, наверное, не успеют выстроить!

Вот какая хитрая бабушка!

Я сел рисовать. Старался очень.

Уж ж теперь-то будет рисунок похож!

ОПЯТЬ НЕ ТАК!

В другой раз мы пришли — и сразу к дому: поглядеть, есть ли на нём тот этаж, что мы пририсовали.

Подошли — и бабушка даже ахнула тихонько.

Этаж на доме есть. И крыша на доме есть. И трубы на доме тоже есть. Всё сделано! А кран всё еще рядом стоит…

Я чуть не заплакал. Бабушку за руку тяну, чтоб домой итти, а она стоит. Очки надевает, торопится и шепчет:

— Невероятно…

И вдруг голос сзади:

— Так где же непохожий рисунок?

Обернулись, — а это Семён Иванович. Только он в белой рубашке, нарядный, как на празднике.

Я к нему подбежал, на дом рукой машу:

— Почему так?!. Почему?

Он говорит:

— Почему дом, как в сказке, вырос? Попробую рассказать… Вот раньше землю лопатой копали. Раз! — вынут кучку земли. Два! — вынут вторую. А теперь мы придумали такие машины, которые сами землю роют. Раз! — вынет машина гору земли. Два! — вынет вторую гору.

Я тут закричал:

— Знаю, знаю!!

И бабушка головой закачала:

— Известно это нам, Семён Иванович. Экскаватором зовётся такая машина.

Семён Иванович усы погладил.

— Верно. Вот и в нашем деле так. Раньше по кирпичику дома складывали. Раз! — и положат кирпичик. Два! — и положат второй. А теперь иначе… Раз! — и стену поставим. Два! — вторую поставим. Оттого и растут дома не по дням, а по часам.

Бабушка говорит:

— И впрямь на сказку похоже…

А Семён Иванович не согласился.

— Не совсем похоже. В сказке-то всё легко и просто получается. А у нас и трудно бывает… Но мы стараемся, потому что всем нужен наш труд.

Бабушка спрашивает:

— А вы не знаете, для кого этот дом? Кто тут жить будет?

Я говорю:

— Люди будут разные… Ну — жильцы!

А Семён Иванович смеётся:

— Сами завтра увидите. Забор снимут, приходите вблизи смотреть новый дом.

Я говорю:

— И вы к нам приходите! В гости.

Бабушка тоже говорит:

— Правильно! Заходите завтра за нами.

Я говорю:

— И подарок я отдам. Похожий!

Бабушка объясняет:

— Теперь-то ведь не торопясь рисовать можно. Уж наверняка дом не изменится!

А ОН ИЗМЕНИЛСЯ!

Я нарисовал дом с крышей и с трубами. Очень похоже стало. Похвалила меня бабушка.

Утром в гости пришёл Семён Иванович. Сразу ко мне:

— Где же подарок?

Отдал я тетрадку.

Он посмотрел на рисунок, где дом без крыши.

— Тут, — говорит, — ты и сам знаешь, что не похоже.

Потом посмотрел на рисунок, где дом с крышей и трубами.

— И здесь, — говорит, — тоже неверно: не похоже.

Я даже рот открыл. А бабушка рассердилась:

— Как не похоже?.. Опять?.. Шутите, уважаемый! Не могли же дом поверх крыши надстроить?

Тут Семён Иванович встал и говорит:

— Пойдёмте к дому. Увидите. — А у самого — усы кверху. Смеётся тихонько.

Бабушка оделась, и мы быстро к дому пошли. А там было вот что.

Вокруг нового дома росли толстые деревья, высокие и густые.

Мы подбежали, и бабушка их рукой потрогала. Будто не верит, что настоящие. А Семён Иванович стоит весёлый, опять смеётся.

— Вот деревьев-то, — говорит, — и не хватает на рисунке. Ночью их привезли на грузовиках и посадили тут. А сейчас давайте посмотрим, для кого дом…

Мы к дому заторопились.

На нём у двери висит синяя дощечка. И буквы на ней.

Бабушка очки надела и говорит:

— Ах вот оно что!.. Оказывается, Федя, это школа!

* * *

Вот и всё.

Я сделал последний рисунок — школу и вокруг деревья. И не синие, а настоящие, зелёные.

Подарил рисунок строителю Семёну Ивановичу. А другой такой же рисунок я сделал в подарок школе, в которую пойду первого сентября.


Еще от автора Эдуард Юрьевич Шим
Лесные приключения

В сборник вошли увлекательные и познавательные сказки про многочисленных обитателей леса известного писателя Э. Шима. Он много писал для детей, его произведения учат радости познания природы и могут увлечь самого непоседливого ребёнка. Кто переведёт язык зверей и птиц на человеческий? Вот таким переводчиком и стал писатель, с его помощью дети учатся видеть и понимать природу. Книга иллюстрирована художником И. Цыганковым. Для дошкольного возраста.


Приключения Зайца

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жук на ниточке

Эдуард Юрьевич Шим известен своими пьесами и киносценариями, рассказами и повестями для взрослых, но особенную популярность принесли ему многочисленные детские книги. Писатель открыл перед детьми удивительный мир природы – наш общий дом, который надо любить, уметь в нём жить и бережно относиться ко всем его обитателям. Эдуард Шим словно понимал язык зверей и птиц, деревьев и цветов, переводя для читателей истории, рассказанные самими героями, и в каждой этой истории юный читатель обязательно почерпнёт для себя какую-нибудь мудрость.


Сказки, найденные в траве

«Сказки, найденные в траве» — это рассказы о цветах, о травах, которые мы встречаем на лугу, о растениях, что живут в реках и озёрах, о деревьях, растущих в наших лесах, о птицах и животных...Эта книга о том зелёном мире, который мы видим каждый день, но который так мало ещё знаем.


Дятел, Синица, Пищухи и Поползень

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ребята с нашего двора

Повесть в новеллах о современных мальчишках и девчонках, людях беспокойной совести и активного добра. Стремление помочь человеку, попавшему в беду, будь то больной сосед или забравшиеся на крышу ребятишки, наполняет их жизнь приключениями и романтикой.


Рекомендуем почитать
Подвиг Томаша Котэка

Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира». Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты. Для среднего школьного возраста. Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969.


Это мои друзья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Том Сойер - разбойник

Повесть-воспоминание о школьном советском детстве. Для детей младшего школьного возраста.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.