Звездочка - [2]
Я говорю:
— А вот так!!
И бабушка говорит:
— Извините! Очень даже похоже. Я сама наблюдала…
Семён Иванович тогда меня посадил к себе на колени и показывает:
— Смотри-ка… Разве похоже?
Я поглядел и не понял сразу. Подумал, что это другое место. За забором дом без крыши, будто обломанный, но высокий, — достаёт до стеклянной комнатки на кране. А кран-то знакомый, дяденькин.
Бабушка очки протёрла.
— Помилуйте, — говорит, — но ведь этого дома там не было!
И я кричу:
— Не было!! Не было!
А Семён Иванович смеётся, усы кверху поднялись.
— Не знаю, не знаю… только ведь и вправду — не похоже! Покажу я этот рисунок другим рабочим, а они и скажут, что ты рисовать не умеешь…
Я говорю:
— Нет, умею!!
А он опять:
— Не знаю…
Я тогда тоже засмеялся и говорю:
— Ну, я другой нарисую. С домом!
Потом мы с бабушкой долго стояли и смотрели на стройку. И поняли, откуда взялся дом, которого у меня в тетрадке нет.
Его выстроили так быстро. И мы видели, как его строят.
Кран, на котором Семён Иванович сидел, опустил канаты. А после заскрипел и поднял целую стену, совсем уже сделанную, с окнами и балкончиками. Поднял её, понёс и поставил на дом. На самый верх. Там рабочие к ней подошли. Застучало, загремело внутри. В окнах синий свет сверкнул, будто в доме гроза.
Кран тогда ещё одну белую стену принёс. Опять поставил. И сразу дом стал выше стеклянной кабинки.
Бабушка вверх смотрит и говорит:
— Дяди, Феденька, как странно дом строится!.. По частям его складывают, как игрушку!
Я засмеялся.
— Как игрушку!.. Совсем и не похоже! Вон из каких большущих стен собирают дом! Таких игрушек и не бывает!..
А бабушка вдруг мне и говорит:
— Давай, Феденька, нашего знакомого перехитрим! Будешь рисовать, — приделай наверху лишний этаж. Про запас! Когда придём опять, его, наверное, не успеют выстроить!
Вот какая хитрая бабушка!
Я сел рисовать. Старался очень.
Уж ж теперь-то будет рисунок похож!
В другой раз мы пришли — и сразу к дому: поглядеть, есть ли на нём тот этаж, что мы пририсовали.
Подошли — и бабушка даже ахнула тихонько.
Этаж на доме есть. И крыша на доме есть. И трубы на доме тоже есть. Всё сделано! А кран всё еще рядом стоит…
Я чуть не заплакал. Бабушку за руку тяну, чтоб домой итти, а она стоит. Очки надевает, торопится и шепчет:
— Невероятно…
И вдруг голос сзади:
— Так где же непохожий рисунок?
Обернулись, — а это Семён Иванович. Только он в белой рубашке, нарядный, как на празднике.
Я к нему подбежал, на дом рукой машу:
— Почему так?!. Почему?
Он говорит:
— Почему дом, как в сказке, вырос? Попробую рассказать… Вот раньше землю лопатой копали. Раз! — вынут кучку земли. Два! — вынут вторую. А теперь мы придумали такие машины, которые сами землю роют. Раз! — вынет машина гору земли. Два! — вынет вторую гору.
Я тут закричал:
— Знаю, знаю!!
И бабушка головой закачала:
— Известно это нам, Семён Иванович. Экскаватором зовётся такая машина.
Семён Иванович усы погладил.
— Верно. Вот и в нашем деле так. Раньше по кирпичику дома складывали. Раз! — и положат кирпичик. Два! — и положат второй. А теперь иначе… Раз! — и стену поставим. Два! — вторую поставим. Оттого и растут дома не по дням, а по часам.
Бабушка говорит:
— И впрямь на сказку похоже…
А Семён Иванович не согласился.
— Не совсем похоже. В сказке-то всё легко и просто получается. А у нас и трудно бывает… Но мы стараемся, потому что всем нужен наш труд.
Бабушка спрашивает:
— А вы не знаете, для кого этот дом? Кто тут жить будет?
Я говорю:
— Люди будут разные… Ну — жильцы!
А Семён Иванович смеётся:
— Сами завтра увидите. Забор снимут, приходите вблизи смотреть новый дом.
Я говорю:
— И вы к нам приходите! В гости.
Бабушка тоже говорит:
— Правильно! Заходите завтра за нами.
Я говорю:
— И подарок я отдам. Похожий!
Бабушка объясняет:
— Теперь-то ведь не торопясь рисовать можно. Уж наверняка дом не изменится!
Я нарисовал дом с крышей и с трубами. Очень похоже стало. Похвалила меня бабушка.
Утром в гости пришёл Семён Иванович. Сразу ко мне:
— Где же подарок?
Отдал я тетрадку.
Он посмотрел на рисунок, где дом без крыши.
— Тут, — говорит, — ты и сам знаешь, что не похоже.
Потом посмотрел на рисунок, где дом с крышей и трубами.
— И здесь, — говорит, — тоже неверно: не похоже.
Я даже рот открыл. А бабушка рассердилась:
— Как не похоже?.. Опять?.. Шутите, уважаемый! Не могли же дом поверх крыши надстроить?
Тут Семён Иванович встал и говорит:
— Пойдёмте к дому. Увидите. — А у самого — усы кверху. Смеётся тихонько.
Бабушка оделась, и мы быстро к дому пошли. А там было вот что.
Вокруг нового дома росли толстые деревья, высокие и густые.
Мы подбежали, и бабушка их рукой потрогала. Будто не верит, что настоящие. А Семён Иванович стоит весёлый, опять смеётся.
— Вот деревьев-то, — говорит, — и не хватает на рисунке. Ночью их привезли на грузовиках и посадили тут. А сейчас давайте посмотрим, для кого дом…
Мы к дому заторопились.
На нём у двери висит синяя дощечка. И буквы на ней.
Бабушка очки надела и говорит:
— Ах вот оно что!.. Оказывается, Федя, это школа!
Вот и всё.
Я сделал последний рисунок — школу и вокруг деревья. И не синие, а настоящие, зелёные.
Подарил рисунок строителю Семёну Ивановичу. А другой такой же рисунок я сделал в подарок школе, в которую пойду первого сентября.
В сборник вошли увлекательные и познавательные сказки про многочисленных обитателей леса известного писателя Э. Шима. Он много писал для детей, его произведения учат радости познания природы и могут увлечь самого непоседливого ребёнка. Кто переведёт язык зверей и птиц на человеческий? Вот таким переводчиком и стал писатель, с его помощью дети учатся видеть и понимать природу. Книга иллюстрирована художником И. Цыганковым. Для дошкольного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эдуард Юрьевич Шим известен своими пьесами и киносценариями, рассказами и повестями для взрослых, но особенную популярность принесли ему многочисленные детские книги. Писатель открыл перед детьми удивительный мир природы – наш общий дом, который надо любить, уметь в нём жить и бережно относиться ко всем его обитателям. Эдуард Шим словно понимал язык зверей и птиц, деревьев и цветов, переводя для читателей истории, рассказанные самими героями, и в каждой этой истории юный читатель обязательно почерпнёт для себя какую-нибудь мудрость.
«Сказки, найденные в траве» — это рассказы о цветах, о травах, которые мы встречаем на лугу, о растениях, что живут в реках и озёрах, о деревьях, растущих в наших лесах, о птицах и животных...Эта книга о том зелёном мире, который мы видим каждый день, но который так мало ещё знаем.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Повесть в новеллах о современных мальчишках и девчонках, людях беспокойной совести и активного добра. Стремление помочь человеку, попавшему в беду, будь то больной сосед или забравшиеся на крышу ребятишки, наполняет их жизнь приключениями и романтикой.
Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира». Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты. Для среднего школьного возраста. Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.