Звездный хирург - [79]
— Особенно здесь, — сказала Лейла. Передатчик запищал еще настойчивей. — Может быть, ты ответишь?
— Это всего лишь капитан.
Но передатчик все-таки взял.
— Мистер Спок, — раздался взволнованный голос Кирка.
— Что угодно? — лениво спросил Спок.
— Мистер Спок, это вы?
— Да, капитан. Что угодно?
— Где вы?
Спок обдумал вопрос.
— Даже если скажу, вы мне не поверите.
— Спок, не знаю, чем вы занимаетесь, но я приказываю вам в течение десяти минут вернуться в поселение. Мы эвакуируем колонию.
— Не думаю, сэр.
— Не думаете ЧТО???
— Не думаю так, сэр.
— Спок, немедленно возвращайтесь! Подтвердите, Спок!
Первый помощник отшвырнул передатчик в заросли растений.
Казалось, что пришло время созревания; стручки теперь разрывались повсюду. Следующим попался Флетчер, затем Маккой, Сулу и Димонт, и, наконец, Кирк. Но лишь один Кирк пытался бороться. Чувствуя как мир, любовь и спокойствие переполняют его, он вспомнил, что Маккой, управлявший транспортировкой колонистов на борт, переправил туда стручки. На «Дерзости» их было несколько сотен. С невероятным трудом он приказал переправить себя на корабль.
На мостике не было никого, кроме Юхэры, сидевшей возле пульта связи. Все остальное управлялось автоматически.
— Лейтенант, вызовите адмирала Комака.
Она повернулась, и Кирк увидел, что на ее лице было то же самое слащаво-миролюбивое выражение.
— О, боюсь, что я не смогу это сделать, капитан.
— Это приказ, — резко бросил Кирк.
— Я понимаю это, капитан. Но связь не работает.
— Вся? — Кирк бросился к панели и пощелкал выключателями.
— Вся, за исключением связи с планетой: она нам пока нужна. Все остальное я вывела из строя. Поверьте, так будет лучше.
Она поднялась и скрылась в лифте. Кирк снова попробовал включить передатчик, но безрезультатно. Со злостью он ударил по пульту кулаком. Затем он заметил огонек, пульсировавший на компьютере Спока.
— Транспортный отсек.
Ответа не последовало, но транспортер явно кто-то использовал. Кирк отправился туда.
В коридоре он обнаружил целую очередь, ведущую к транспортному отсеку. Царила тишина. Очередь медленно сокращалась.
— Вернитесь на ваши места!
— Извините, сэр, — ответил один из них. — Мы спускаемся на планету.
— Я сказал — вернуться на места!
— Нет, сэр!
— Вы понимаете, что говорите?
— Вы были там, — ответил тот, — и сами знаете, как это красиво и совершенно. Мы уходим.
— Это мятеж!
— Да, сэр, — раздался спокойный ответ. — Это мятеж.
Кирк вернулся назад на мостик. Как и говорила Юхэра, связь с планетой все еще действовала. Он вызвал Маккоя и был удивлен, получив ответ.
— Кощей, споры твоих чертовых растений разнеслись по кораблю, по вентиляционной системе. Экипаж дезертирует — все отправляются на планету, и я не могу остановить их.
— Что ж, это хорошо, — ответил доктор со странным акцентом. — Все вы будете здесь.
— Ну, нет. Ты что нибудь узнал? Вы все заразились, а я нет. Почему?
— Ты всегда был упрямцем, Джимми. Но в конце концов сдашься и ты.
Кирк на секунду замолчал.
— Ты можешь сказать что-нибудь о психофизиологическом действии этих спор?
— Меня не волнуют психофизиологические вопросы, мой мальчик. Все мы абсолютно здоровы.
— Я уже слышал это. Все совершенно. Совершенно.
— Рай, вот что это такое.
— Я думаю, у тебя даже выросли гланды.
— Ах, — мечтательно произнес Маккой. — Ты когда-нибудь пил настоящий, холодный, мятный коктейль?
— Кощей, мне нужна твоя помощь. Ты можешь провести какие-нибудь опыты, тесты, пробы крови, которые дадут нам ключ? Как со всем этим бороться?
— Кто захочет разрушать рай, Джим?
— Кощей… — и тут Маккой прервал связь. Кирк отправился к транспортеру. Он все же собирался получить кое-какую помощь от своего корабельного врача.
Он нашел Сандовала и Спока в доме Сандовала. Оба выглядели весьма довольными.
— Где Маккой?
— Он сказал, что собирается сделать мятный коктейль, — ответил Спок, а затем добавил, — Это такой напиток.
— Капитан, — сказал Сандовал. — Выслушайте меня. Почему вы не присоединились к нам?
— К вашему частному раю?
Сандовал кивнул.
— Его создали споры. Капитан, вы знаете, что мы должны были умереть три года назад. Мы находились в неведении, а бертольдово излучение уже действовало на нас. Мы были ослаблены и уже умирали, когда Лейла нашла растения.
— Споры — тоже гости на планете, — добавил Спок. — Их не было здесь, когда приземлялись предыдущие экспедиции. Вот почему люди погибли.
— Как вы узнали это?
— Споры рассказали нам. Хотя на самом деле они вовсе не споры, а некое подобие группового организма, состоящего из биллионов микроскопических клеток. И у них есть общая центральная нервная система.
— Откуда они?
— Невозможно сказать. Они отправились в путь давным-давно и издалека. Может быть, сейчас их планета уже не существует.
— Они дрейфовали в космосе до тех пор, пока их не привлекло бертольдово излучение этой звезды, которым они «питаются». Они, как в резервуарах, находятся в местных растениях, пока не найдут животного носителя.
— Зачем им нужны мы?
— Тела. Они не причиняют вреда. В обмен они дают абсолютное здоровье и делятся знаниями.
— Короче, рай.
— А почему бы и нет? — спросил Спок. — Здесь есть все, и ничего не нужно. Это — настоящий Эдем.
Повесть «Поверхностное натяжение» считается в англо-американской фантастике классической. Она входит в цикл повестей о «пантропологии» — придуманной Блишем науке будущего, которая ставит перед собой задачу облегчить космическую экспансию человечества путем направленных воздействий на генетические механизмы наследственных клеток. И на самых дальних планетах, где условия жизни резко отличаются от земных, появляются «люди», выдерживающие стоградусные морозы, «люди», обитающие в листве на вершинах деревьев, «люди», по физическому облику почти не похожие на землян — своих прародителей. Еще более оригинальную метаморфозу претерпевают по воле автора герои «Поверхностного натяжения» — потомки людей, поселенные в системе Тау Кита.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
1959 — премия Хьюго в номинации «Лучший роман» («Дело совести», англ. A Case of Conscience).Джеймс Блиш (1921–1975) — классик «золотого века» американской фантастики, оказавший огромное влияние на развитие жанра и навсегда оставшийся одной из ярчайших фигур этого жанра.В данную книгу вошло «лучшее из лучшего» в творческом наследии Блиша: удостоенный премии «Хьюго-59» роман «Дело совести» — одна из первых научно-фантастических книг, исследующих религиозные проблемы, — «пантропический» цикл «Сеятели для звезд», из которого российскому читателю знакома лишь повесть «Поверхностное натяжение», а также романы «Козырной валет» и «Черная Пасха».
Сборник представляет практически неизвестный читателю роман Филипа Жозе Фармера «Врата времени», его же лукаво-озорную повесть «Божественный промысел», повесть знаменитого своим циклом «Города в полете» Джеймса Блиша и более двух десятков рассказов. Среди авторов сборника — Фред Сейберхаген, Теодор Старджон, Кит Ломер, Альфред Ван-Вогт, Рэй Брэдбери.
Настоящий сборник составлен из произведений современных английских и американских писателей-фантастов, пользующихся широкой известностью у себя на родине и за рубежом.СОДЕРЖАНИЕ:Айзек Азимов Мой сын — физик (пер. Н.Галь)Айзек Азимов Чувство силы (пер. З.Бобырь)Джеймс Блиш День статистика (пер. Н.Галь)Рэй Брэдбери Апрельское колдовство (пер. Л.Жданова)Рэй Брэдбери Холодный ветер, теплый ветер (пер. В.Бабенко)Мартин Гарднер Нульсторонний профессор (пер. Ю.Данилова)Гарри Гаррисон Полицейский робот (пер. Д.Жукова)Артур Кларк Стрела времени (пер.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Брайтона Мэйна обвиняют в убийстве. Все факты против него. Брайтон же утверждает, что он невиновен — но что значат его слова для присяжных? Остается только одна надежда — на новое чудо техники, машину ЭС — электронного судью.
Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.
Два землянина исследуют планету, где всем заправляют карлики — и это главная загадка планеты. Карлики создали города и заводы, заставили на них трудиться горбатых обезьян, но по уровню своего развития эти существа сами недалеко ушли от животных. В чём же заключается загадочный фактор, который позволил этой цивилизации подняться на высокую ступень технического развития?
«Каббала» и дешифрование Библии с помощью последовательности букв и цифр. Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее // Зеркало недели (Киев), 1996, 26 января-2 февраля (№4) – с.
Условия на поверхности нашего спутника малопригодны для жизни, но возможно жизнь существует в лунных пещерах? Проверить это решил биолог Роман Александрович...
Азами называют измерительные приборы, анализаторы запахов. Они довольно точны и применяются в запахолокации. Ученые решили усовершенствовать эти приборы, чтобы они регистрировали любые колебания молекул и различали ультразапахи. Как этого достичь? Ведь у любого прибора есть предел сложности, и азы подошли к нему вплотную.