Звездные ангелы. Новый мир - [12]
Кэти с благодарностью сжала руку Элис. Да, ей ничего не страшно, пока рядом с ней сестра. И Майкл, конечно.
Глава 5
Загадок становится больше
Расположившись на своих комфортных постелях, сестры еще не собирались спать.
И хотя обе знали, что вставать завтра придется рано, сон пока и близко не приближался к юным путешественницам. Элис сунула в уши наушники: она слушала местную музыку.
Кэти перетряхивала свой рюкзак, готовясь к завтрашней экскурсии. В который раз девушка достала ту самую Книгу с иероглифами. Необычный фолиант притягивал Кэти. Раскрыв его, девушка стала рассматривать плавные изгибы незнакомых знаков, казавшиеся такими таинственными.
– Не спите? – Майкл заглянул в их комнату.
– Не-а, – хором отозвались дочери. Элис сняла наушники.
– Это та самая Книга, о которой вы говорили? – Отец подошел к Кэти, заметив на ее коленях раскрытый том. – Пробуешь прочесть?
– Издеваешься, да? – проворчала Кэти. – Здесь же одни иероглифы. И никакого перевода, представляешь? Я пыталась искать некоторые знаки, парочку даже нашла, но что толку? Тут их тысячи… Потребуется сто лет, чтобы ее расшифровать…
– Ну почему же, – возразил Майкл, беря Книгу. – Ее вполне можно читать. Если знаешь язык.
Обе девушки рассмеялись: мысль показалась им забавной. Но Майкл не спешил откладывать старинное издание, он переворачивал страницу за страницей.
– Может, обратиться к переводчику из отеля, – предложила Кэти. – Возможно, он подскажет, где найти специалиста по древнеегипетскому.
– Такой человек перед вами, – вдруг сказал Майкл, лучезарно улыбаясь.
Девушки недоверчиво смотрели на отца.
– Пап, ты шутишь?
– Когда это ты успел его выучить?
Майкл присел на кровать Кэти.
– Ну, я не всегда был полицейским, – уклончиво произнес он. – Раньше я служил… в одной организации, где язык Древнего Египта был… скажем так, в особом почете.
– Неужели?! – поразилась Кэти. – И ты можешь прочесть ее нам? Прямо сейчас?
– А чего тянуть? – усмехнулся Майкл. – Я же обещал вам помочь…
Девушки пододвинулись ближе к отцу. Им все еще не верилось, что Майкл вот так запросто будет разбирать египетские иероглифы.
– Я, конечно, не стану читать вам всю Книгу целиком. Надеюсь, когда-нибудь вы сами это сделаете… В ней рассказывается о трех мирах, возникших одновременно. Бог-Звезда создал Мир людей, Темный мир и Мир ангелов, навсегда связав их между собой. В каждом из них он оставил Кристалл. В земном Мире живут люди, Темный мир необитаем и пуст, а третий Мир населен теми, кого мы зовем ангелами.
– Но это же легенда, – улыбнулась Кэти. – Ангелов не существует.
Однако Майкл оставался серьезным.
– А я их видела, – вдруг сказала Элис. – На рождественских открытках. Такие беленькие, с крылышками…
– Да, но не все, – Майкл говорил так, будто речь шла о самых обыденных вещах. – Крылья только у ангелов-воинов, а еще есть хранители и создатели. Они живут на разных планетах и часто прилетают на Землю, чтобы помочь людям. Но и у них не все гладко. Войны – участь не только людей. Сейчас я вам прочту…
И он склонился над страницей:
– «В темные времена недоверия и смуты пойдут друг против друга Правитель Светлый и Тень его, и будет между ними борьба. И кровь напоит землю, и перестанут различать их: Правителя и Тень его. И два ангела, перешагнувших пределы, встанут между ними и вернут каждому лицо его. Один из них станет творцом небывалого доселе, но только вдвоем смогут они перейти границы Тьмы и вернуться обратно. Их катана – спасти два Мира: ангелов и людей…»
– Катана? Что это? – прервала его Кэти.
– Такой самурайский меч, правда, пап? – Элис не упустила возможности блеснуть своими познаниями в области оружия. – Но при чем здесь это?
– Нет, катана в данном случае не меч. Это слово значит «предназначение» или «судьба». А «следовать своей катане» – то же самое, что «исполнить свое предназначение», – поправил ее Майкл. – Возможно, самураи древних времен тоже знали это слово, потому оно и перешло в название клинка.
Майкл вдруг остановился, и девушкам показалось, что в его глазах появилась тоска, как будто он вспомнил о чем-то давнем и дорогом для него.
– Ладно, давайте вернемся к чтению… – Он продолжил: – «…Их катана – спасти два Мира: ангелов и людей… Но если падет один из них, то другому из Тьмы не выбраться. И расправит тогда Тень крылья свои, и вздрогнет свод небес от небывалых ударов, и закроет Звезда свои очи…» – Майкл замолчал.
– Ну, пап, что там дальше? – нетерпеливо склонилась над страницей Кэти.
– Это все. На этом текст обрывается.
– Все? – разочарованно пробормотала девушка и для верности перевернула страницу: следующая, действительно, была пустой.
– Тут, наверное, лист вырвали, – предположила Элис. – Не может ведь сказка закончиться на середине.
– А если это не сказка, а пророчество? И если книга просто не дописана…
– Кто же ее теперь сможет завершить?
Майкл улыбаясь смотрел на Элис.
– Возможно, ты?…
Элис понравилась шутка отца, и она рассмеялась:
– Нет, по этой части у нас больше старшая… Кэти, допишем Книгу вместе?
У Майкла было странное выражение лица.
– Чтобы это сделать, должны состояться кое-какие события… Они еще не случились… Но вполне возможно, что скоро произойдут, – добавил он с улыбкой. – А теперь – быстро спать! А то мне придется к пирамидам тащить вас на руках. Спокойной ночи!
Что делать, когда рушится привычный мир, а в новом тебя преследуют кошмарные видения? Если ты видишь то, чего не видят другие – это сумасшествие? Или, может, сошел с ума весь остальной мир? Юной Дженнифер Паркер, родители которой погибли в автокатастрофе, неоткуда ждать защиты и помощи. Ее преследуют ужасные видения, вследствие чего она оказывается в психиатрической лечебнице. Но лечение не приносит облегчения. Вместе с новыми друзьями – такими же пациентами клиники, она пытается выбраться на свободу. Однако это дается ей нелегко, и покинуть больницу удается только с помощью таинственной женщины.
Сана Валиулина родилась в Таллинне (1964), закончила МГУ, с 1989 года живет в Амстердаме. Автор книг на голландском – автобиографического романа «Крест» (2000), сборника повестей «Ниоткуда с любовью», романа «Дидар и Фарук» (2006), номинированного на литературную премию «Libris» и переведенного на немецкий, и романа «Сто лет уюта» (2009). Новый роман «Не боюсь Синей Бороды» (2015) был написан одновременно по-голландски и по-русски. Вышедший в 2016-м сборник эссе «Зимние ливни» был удостоен престижной литературной премии «Jan Hanlo Essayprijs». Роман «Не боюсь Синей Бороды» – о поколении «детей Брежнева», чье детство и взросление пришлось на эпоху застоя, – сшит из четырех пространств, четырех времен.
Hе зовут? — сказал Пан, далеко выплюнув полупрожеванный фильтр от «Лаки Страйк». — И не позовут. Сергей пригладил волосы. Этот жест ему очень не шел — он только подчеркивал глубокие залысины и начинающую уже проявляться плешь. — А и пес с ними. Масляные плошки на столе чадили, потрескивая; они с трудом разгоняли полумрак в большой зале, хотя стол был длинный, и плошек было много. Много было и прочего — еды на глянцевых кривобоких блюдах и тарелках, странных людей, громко чавкающих, давящихся, кромсающих огромными ножами цельные зажаренные туши… Их тут было не меньше полусотни — этих странных, мелкопоместных, через одного даже безземельных; и каждый мнил себя меломаном и тонким ценителем поэзии, хотя редко кто мог связно сказать два слова между стаканами.
Сборник словацкого писателя-реалиста Петера Илемницкого (1901—1949) составили произведения, посвященные рабочему классу и крестьянству Чехословакии («Поле невспаханное» и «Кусок сахару») и Словацкому Национальному восстанию («Хроника»).
Пути девятнадцатилетних студентов Джима и Евы впервые пересекаются в 1958 году. Он идет на занятия, она едет мимо на велосипеде. Если бы не гвоздь, случайно оказавшийся на дороге и проколовший ей колесо… Лора Барнетт предлагает читателю три версии того, что может произойти с Евой и Джимом. Вместе с героями мы совершим три разных путешествия длиной в жизнь, перенесемся из Кембриджа пятидесятых в современный Лондон, побываем в Нью-Йорке и Корнуолле, поживем в Париже, Риме и Лос-Анджелесе. На наших глазах Ева и Джим будут взрослеть, сражаться с кризисом среднего возраста, женить и выдавать замуж детей, стареть, радоваться успехам и горевать о неудачах.
«Сука» в названии означает в первую очередь самку собаки – существо, которое выросло в будке и отлично умеет хранить верность и рвать врага зубами. Но сука – и девушка Дана, солдат армии Страны, которая участвует в отвратительной гражданской войне, и сама эта война, и эта страна… Книга Марии Лабыч – не только о ненависти, но и о том, как важно оставаться человеком. Содержит нецензурную брань!
«Суд закончился. Место под солнцем ожидаемо сдвинулось к периферии, и, шагнув из здания суда в майский вечер, Киш не мог не отметить, как выросла его тень — метра на полтора. …Они расстались год назад и с тех пор не виделись; вещи тогда же были мирно подарены друг другу, и вот внезапно его настиг этот иск — о разделе общих воспоминаний. Такого от Варвары он не ожидал…».