Звездная база Х - [8]

Шрифт
Интервал

Доусон резко оборвал такие мысли. Этот путь уж точно ведет к безумию. Но он не мог не думать, идя по следам твари, сбежавшей из самолета, что это тоже ведет к безумию. Или к чему-то похуже!


– КАЖЕТСЯ, Я ЗНАЮ, куда он идет, – сказал Доусон.

Следы вели по прямой в одном направлении. Конечно, они немного виляли, чтобы обойти глубокие впадины в снегу и заросли стланика, но потом все равно продолжали идти прямо на север. Эти следы оставил кто-то, кто точно знал, куда направляется. И Доусону это не нравилось. Если тварь, сбежавшая из самолета, знала, куда идет, значит, она должна была встретиться с кем-то в этой замерзшей северной стране, где почти что ничего и не могло выжить.

Флечер сделал те же выводы.

– Мне кажется, оно село в самолет, потому что он летел на север, – сказал пилот. – И хочет достигнуть какого-то места. Но я представить себе не могу, что здесь может быть! А как вы думаете, сколько там, дома, может быть еще этих тварей?

– Этого мы не можем знать, – сказал Доусон. – Раз уж он маскировался под Арта Джеки так хорошо, что одурачил меня, значит, они могут одурачить кого угодно.

От этой мысли он содрогнулся. Ваш лучший друг может быть... вовсе не человеком! И вы бы понятия не имели об этом.

К следу бежавшей твари присоединились следы волка.

– Ага! – сказал Флетчер. – Его преследуют. Интересно...

– Я тоже думаю над этим вопросом, – кивнул Доусон. – Интересно, вооружен ли он? Волк опасен, если голоден. Конечно, волки обычно не нападают на людей, но...

– Но это не человек, – мрачно добавил Флетчер.

– Увидим, увидим...

И они увидели. Следы волка тянулись вдоль следов твари. А затем они нашли волка.

Он лежал, вытянувшись на снегу, мертвый. Доусон осмотрел его. На теле волка не было ни единой отметки.

– Он уладил вопрос, – сказал Доусон.

– Ч-ч-что уладил? – пилот внезапно стал заикаться.

– Нужно вернуться и дождаться дневного света.

– Боже, как я хочу этого, – облегченно сказал Флетчер. – Таскаться за такой тварью в полумраке – это уж слишком.

Они пошли назад той же дорогой. Внезапно в небе над ними что-то загудело, словно сильный ветер. Доусон поднял голову. В замороженных глубинах небес мерцали далекие звезды. Он ничего не увидел, но ветер над ними продолжал гудеть. Как настоящая буря.

– Боже правый! Что это? – прошептал Флетчер.

Доусон покачал головой. Ночь была тиха. На уровне земли не чувствовалось даже слабого ветерка, а в вышине, судя по звуку, проносился торнадо. Затем он стал удаляться и замер где-то на юге.

– Мои нервы, – почти беззвучно сказал Доусон, – этого могут не выдержать. Мертвого волка без единого знака на теле уже было достаточно для меня. А теперь вот это. Флетчер, если я внезапно начну смеяться...

– Я нокаутирую вас, – понял пилот. – А вы то же самое сделаете для меня.

Снег скрипел под ногами при ходьбе. Вокруг стояла глубокая арктическая тишина. Где-то через полчаса Доусон внезапно остановился и снова взглянул на небо.

– Снова это, – прошептал он.

Вверху снова загудело торнадо. Теперь оно двигалось с юга, прошло над ними и затем исчезло на севере. Где-то вдалеке опять завыл одинокий волк.

– Волк тоже услышал это, – сказал Флетчер. – Он боится, потому и воет. И я не могу винить его.

– Завтра, – кивнул Доусон, – мы узнаем, что все это значит.


В ЭТО ВРЕМЯ ГОДА и в этих местах было примерно пять часов дневного света. За это время Доусон надеялся пройти по следам копыт к... куда бы там они не привели. Идти же по ним в темноте означало разделить судьбу мертвого волка. При свете дня они, по крайней мере, увидят, куда ведут следы. А если тварь узнает, что ее преследуют, и решит подождать их, они увидят ее заранее, прежде чем она нанесет удар.

Они поднялись на небольшой пригорок.

– Ну, вот и корабль, – с облегчением в голосе сказал Флетчер. – Привет, а где же костер?

Доусон узнал возвышение, на котором они сейчас стояли. Они уже проходили здесь, и он, оглянувшись, видел разбитый самолет. И костер был отсюда хорошо виден.

Вот только теперь его не было видно.

Под ними лежала лишь занесенная снегом лощина, с темными пятнами зарослей стланика.

– Наверное, я чуток перепутал, – сказал Флетчер. – Думаю, самолет лежит за следующим пригорком.

– Надеюсь, – буркнул Доусон и стал торопливо спускаться в лощину. – Надеюсь, вы правы.

Через несколько минут он понял, что Флетчер оказался прав – но только в первый раз. Это было именно то место, где самолет скользил на брюхе по снегу, снося крыльями стланик, и, наконец, остановился. Это было то место, где пассажиры развели костер и соорудили импровизированную хижину для защиты от резкого северного ветра.

Костра не было.

Разбитого самолета тоже не было. Он исчез до последнего скрученного кусочка металла.

Исчезли и пассажиры.

Холод, ледяной холод вновь побежал пол спине Доусона. Разбитый самолет, пассажиры, Карсон, Дуве, Тисе, две девушки... все они исчезли.

Несомненно это было то самое место. Длинная канава, которую самолет прорыл в снегу, доказывала это. Это доказывали и следы людей. И еще теплый пепел от костра. Ну, ладно, это то место. Но что здесь произошло?

Доусон слышал, как сзади шумно дышит Флетчер. Внезапно здоровяк стал смеяться...


Еще от автора Роберт Мур Уильямс
Полет «Утренней звезды»

Подчиняясь тяготению Солнца, космический корабль сделал прыжок в гиперпространстве и опустился на мирную, зеленую, обитаемую планету. Смогут ли земляне вернуться домой из этого рая?


Звездные осы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Публичный удар

Герои рассказа оказались на Венере в патовой ситуации- корабль неисправен, с туземцами конфликт. Выхода нет? Или...?


Том 1. Сражение в небесах

В двухтомник Роберта Уильямса вошли ранее не переводившиеся на русский язык повести и рассказы: Обреченный корабль. - Трое против руумов. (Повесть). - За кольцами Сатурна. (Повесть). - Публичный удар. - Сражение в небесах. - Она видела лик зла. - Охотница из Аккана. (Повесть). - За завесой. - Предупреждение из прошлого. - Вечный свет. - Потоки времени. - Найди меня в вечности.


Пропавший линкор

«Джонгор» — один из самых знаменитых романов Роберта Мура Вильямса, классика н-ф 1930-1940-х. Это фантастический вариант Тарзана, где главный герой вынужден выживать, а так же спасать нерадивых путешественников, но не в африканских джунглях, а в Затерянной земле, где до нашего времени сохранились не только динозавры, но и протолюди — выходцы с материка Му и вооруженные знаниями Древних благородные люди-кентавры… «Король четвертой планеты» — роман о тайнах древнего Марса и о том как корпорации Земли пытаются всеми способами захватить сокровища. «Бегство из прошлого» — авантюрный роман о путешествиях во времени.


Сочинения в 2-х томах

В двухтомник Роберта Уильямса вошли ранее не переводившиеся на русский язык повести и рассказы: Обреченный корабль. - Трое против руумов. (Повесть). - За кольцами Сатурна. (Повесть). - Публичный удар. - Сражение в небесах. - Она видела лик зла. - Охотница из Аккана. (Повесть). - За завесой. - Предупреждение из прошлого. - Вечный свет. - Потоки времени. - Найди меня в вечности.


Рекомендуем почитать
Парикмахерские ребята

Сборник современных авторов остросюжетной фантастики — признанных мастеров этого популярного жанра и молодых талантливых дебютантов. Но всех их объединяет умение заинтриговать читателя динамикой действия, детективностью и увлекательностью сюжета.


Взгляд долу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Выходят слуги ночи на добычу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


История упадка и разрушения Н-ского завода

На робота Уборщика упал трёхтонный стальной слиток и повредил у него блок реализации программы. Теперь Личность Уборщик больше не выполняет программу, а работу называет насилием над личностью. Он сломал других роботов, дезорганизовал работу всего завода, а после пошёл в Центральную Диспетчерскую и обвинил во всех неприятностях робота Регистратора, которому сам же приказал искажать данные.


Холодный город

«Журнал приключений», 1917, № 1. В журнале было опубликовано под псевдонимом инженер Кузнецов. *** Без ятей. Современная орфография. Добавлены примечания.


Глядя в зеркало

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.