Звезда в темном небе - [8]

Шрифт
Интервал

— В полдень вырваться гораздо проще, — улыбнулась Кей.

Мистер Коллинз улыбнулся ей в ответ. И это очень удивило ее.

Его голубые глаза потеплели, уголки губ приподнялись, угрюмые морщинки исчезли. Взглянув на него, Кей подумала, что в молодости мистер Коллинз, видимо, был очень хорош собой. Интересно, сколько ему лет? Видимо, около тридцати пяти, хотя иногда он выглядит старше. Похоже, это боль так его старит.

Мистер Коллинз удивленно приподнял брови, и девушка, поняв, что беззастенчиво разглядывает мужчину, покраснела и бросилась к столу, чтобы взять тарелки.

Возвращаясь с едой, Кей решила, что будет проще самой приносить ему обед.

— Думаю, мне не составит труда забегать к вам. В этом случае не придется ломать голову над тем, не забыли ли о вас, — сказала девушка мистеру Коллинзу. — Каникулы у мальчиков скоро кончатся, и они вернутся в школу, — поспешила добавить она. — А отдыхающих у нас только прибавится — лето ведь на носу. Но к пику сезона вы уже сможете двигаться самостоятельно, правда?

Несколько секунд мистер Коллинз молчал.

— Очень на это надеюсь, — наконец буркнул он. — Просто жду не дождусь. Но я не могу так обременять вас. С официантом у меня договоренность.

— Да ладно, — весело отмахнулась Кей. — Такой пустяк и бременем назвать нельзя. Я же сама вам предложила! Только набросайте список того, что любите и не любите.

Не давая ему ответить, она повернулась и вышла. Он смотрел ей вслед, забыв о еде.

Джейн тоже несколько оторопела, узнав об инициативе Кей.

— У него тяжелый характер, странно, что он согласился, да еще так легко, — заметила Джейн. — Совсем на него не похоже. Мне кажется, он уже в состоянии дойти до ресторана. Но, по его словам, ему не хочется ковылять на костылях у всех на глазах.

— Да, это в его стиле. Но мне несложно помочь. А что хорошего в том, что он там сидит и ждет у моря погоды, а бедный Гастон на части разрывается, чтобы везде успеть?

Следующим утром Кей проснулась рано. Она стояла на ступеньках офиса, когда Пьер вышел из фургончика напротив, который делил с сыновьями Дюрвиллей, и направился к ней.

— Сегодня приезжающих будет мало. Тетя Джейн сказала, что отпустит тебя после обеда. Если смогу, закрою магазин, мне очень нужно съездить в Сен-Тропе. Хочешь поехать со мной? Обещаю отличную прогулку.

— Конечно! С удовольствием! — сразу согласилась Кей.

Пьер улыбнулся:

— Жди меня в ресторане.

Он побежал прочь, слегка ошарашенная Кей смотрела ему вслед. Подошла Джейн, она дружески улыбалась.

— Пьер вчера вечером поинтересовался, не сможешь ли ты отлучиться. Я и не сомневалась, что ты захочешь присоединиться к нему. Иногда смена обстановки только на пользу. А Пьер — прекрасная компания.

Тут Кей вспомнила про Марка Коллинза и тяжело вздохнула. Вот так всегда: добрые намерения оборачиваются проблемами.

Пьер, взбежавший по ступенькам ресторана и усевшийся рядом с ней за стол, очень удивился, когда Кей взяла накрытые тарелки.

— Мне нужно отнести еду мистеру Коллинзу. А потом можно ехать.

— А с чего это вдруг ты носишь ему еду?

— Долго рассказывать. Давай я сначала все сделаю, а потом объясню.

— Моя машина стоит на стоянке, — холодно бросил ей Пьер, не слишком удовлетворенный ответом.

Кей не ожидала такой реакции и была ею поражена.

Марк уже успел накрыть стол и приветливо с ней поздоровался.

— Хороший день сегодня. Очень весенний, — сказал он.

— Да. Листочки на деревьях распускаются. А я еду в Сен-Тропе с Пьером. Видела это место на открытках, а вот теперь увижу своими глазами.

— Ничего особенного, — сухо ответил Марк. — Обычный приморский городок. — Заметив, как Кей изменилась в лице, он смягчился. — Но, конечно, вам там понравится. И Пьер всегда так разговорчив — не даст заскучать. Очень энергичный молодой человек.

— Да, что есть, то есть, — согласилась девушка, с опозданием уловив нотки недовольства в его голосе, когда он говорил о Пьере.

Пьер стоял рядом с машиной. Он помог ей сесть, потом сел сам. Кей рассказала о визите к мистеру Коллинзу.

— Вот видишь, — закончила она. — Только и всего. Не так уж и трудно относить ему обед.

На протяжении всего рассказа Пьер смотрел перед собой и внимательно слушал.

— Почему ты предложила ему это? — наконец спросил он.

— Почему предложила? — повторила девушка, удивленная его вопросом. — Потому что… потому что он сейчас не в состоянии делать это сам. Скоро он поправится, и моя помощь будет уже не нужна. Вот и все.

— Он очень мужественный. Видимо, это тебя и привлекло.

— Привлекло? Боже мой, нет! — В памяти всплыло скуластое лицо и отрывистая речь. — Он ничуть не привлекателен.

— Так что же ты так заботишься о нем? В конце концов, я снабжаю его свежим хлебом и молоком. Да еще и консервами.

— А почему ты носишь ему все это сам, а? — парировала девушка.

— Это мой бизнес, — пожал плечами Пьер.

— Ну, а я помогаю ему просто потому, что мне его жаль. Если бы на месте мистера Коллинза была женщина, я поступила бы так же. — Поймав взгляд Пьера, она добавила: — Впрочем, я бы не понадобилась, если бы речь шла о женщине!

— Да, если бы она была похожа на тебя, — сказал Пьер.

Кей посмотрела на него. Уж не пытается ли он ухаживать за ней? Интересно, сколько ему лет? Никак не больше двадцати пяти, решила девушка, а уже такой самоуверенный.


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…