Звезда моя, Аврора! - [6]
—Мысль о танце всегда приходит мне в голову, когда я его надеваю, — спокойно ответила Аврора, хотя почувствовала, как ее бросило в дрожь от тяжелого взгляда его темных глаз.
В тот же миг Аврора поняла, что чувственное удовольствие, которое сама испытывала от своего наряда, передалось и незнакомцу. Другими словами, она допустила ошибку, одевшись так. Но откуда ей было знать, что она натолкнется на человека, который в отличие от многих других сможет разделить ее чувство?
Аврора поймала себя на мысли, что ей, видимо, следует вести себя осторожно, чтобы, не дай бог, не увлечься незнакомцем…
—Однако настоящий фламенко вам не угрожает, — добавила она.
—А вы танцуете фламенко?
—Брала уроки в Испании несколько месяцев тому назад. Там меня называли карманной сеньоритой.
Он так внимательно всматривался в ее лицо, что она смущенно заерзала под его взглядом, а потом произнес:
—Почему у меня такое чувство, что вы к тому же можете быть карманным генератором, мисс?..
—Пожалуй, я пока себя не назову, — сказала она с веселым блеском в глазах. — Если вы не будете наступать мне на ноги и ваши ладони не взмокнут, я, возможно, передумаю, но ничего не обещаю.
Он поклонился, потом снова, нахмурившись, взглянул на нее, но только на миг, прежде чем довольно рассеянно увлечь ее в толпу танцующих.
В свою очередь Аврора тоже танцевала механически, боясь подпасть под его обаяние.
И еще у нее появилось смутное чувство, что она его уже когда-то видела. С чего вдруг? — удивилась Аврора. Нет, она никогда не встречала его раньше — он же не из тех мужчин, которых можно забыть.
—Нет ли каких-то других, не упомянутых вами условий, мисс Инкогнито? Неприятный запах тела, например? — протянул он, выводя ее из мрачной задумчивости.
Ее глаза округлились.
—Я… нет, извините, ничего подобного! От вас исходит привлекательный мужской запах. — Она деликатно потянула носом. — Я неравнодушна к хорошим лосьонам для бритья или мужским одеколонам.
—Я тоже, — сказал он. — У вас необыкновенно нежные духи с цветочным ароматом.
—Спасибо! Приятные, правда? Они созданы специально для меня одним моим другом, который занимается такими вещами.
—Значит, они… уникальны и есть только у вас? — спросил он с особым выражением в глазах.
—Да. А у вас какие-то проблемы с этим? — с любопытством спросила она.
—Нет. А почему вы спросили?
—Не знаю. Просто вы отозвались как-то… — она пожала плечами, — строго о моих духах.
—Я думаю, что запах этих духов делает вас особенной. — Он отстранил ее от себя и внимательно посмотрел ей в глаза. — В вашей жизни кто-то присутствует… в моменты, когда вы не составляете компанию своим незадачливым приятелям?
Он опять обнял Аврору, и они продолжили танец.
—Мне кажется, что мы не настолько хорошо знаем друг друга, чтобы обсуждать такие темы. Если вы, конечно, не положите начало, поведав мне о своей личной жизни, — подняв бровь, она посмотрела на него.
—В сущности, я… свободен в данный момент, — мрачно ответил он.
—И находитесь в поиске? — намекнула Аврора со скрытой иронией.
—Почему вы так решили?
—Вероятно, моя антенна улавливает вибрации, исходящие от вас, — сострила она. — На самом деле незадолго до того, как мы пошли танцевать, я дала себе зарок оставаться осторожной и не позволить себе увлечься вами.
Он засмеялся, и было что-то притягательное в его смехе.
—Я испытываю некоторые затруднения в отношении знакомства с женщинами.
Аврора заморгала.
—Вы испытываете затруднения?
—Иногда.
Некоторое время они танцевали молча, пока Аврора пыталась осмыслить услышанное. Она не могла понять, серьезно он говорит или нет, хотя нетрудно представить себе его пускающим пыль в глаза женской половине человечества. В конце концов она спросила:
—Сколько вам лет?
Он на мгновение оторопел.
—Тридцать семь, а что?
Она хитро улыбнулась.
—Тогда вам самое время обзавестись женой, как я думаю. И не только для того, чтобы упорядочить вашу жизнь, но и чтобы удерживать женщин от глупых шагов в отношении вас.
—Вы предлагаете себя на роль жены? — спросил он с легкой усмешкой.
—Ну что вы, — беззаботно ответила Аврора, — я планирую вволю повеселиться перед тем, как обреку себя на замужество, домашнее хозяйство и материнство.
—И вы полагаете, что такие вещи удается планировать? — спросил он довольно сухим тоном.
—Лично мне удавалось… пока, по крайней мере!
—Как мило, — прокомментировал он и замолчал.
Но Авроре не понадобилось много времени, чтобы понять, что легко дать себе зарок, но трудно оставаться равнодушной к незнакомцу. Он танцевал хорошо и, безусловно, не проявлял никакой нежелательной фамильярности по отношению к ней, оставаясь деликатным партнером… Хотя мог просто притворяться, мрачно подумала Аврора.
Он старательно соблюдал приличия, но время от времени в его глазах появлялся лукавый блеск. Этот красавец словно прекрасно понимал, как приятно танцевать с ним, как легко его крепко сбитое тело двигается под музыку, как трудно преодолеть ощущение его ошеломляющей близости.
—Вы задумались? — пробормотал он. Озорной взгляд его темных глаз остановился на раскрасневшемся лице Авроры после того, как он уверенно закружил ее, отчего широкая юбка красиво раздулась колоколом, а потом снова привлек к себе.
Мия Гардинер влюбилась в Карлоса О’Коннера как только можно влюбиться в пятнадцать лет – безраздельно и на всю жизнь. А он – богач и красавец – видел в ней всего лишь девчушку, дочку своей экономки. Когда они встретились через несколько лет, Карлос был поражен красотой и очарованием Мии. Но их бурный роман оказался до странности кратким. Мия не сумела преодолеть разницу в их социальном положении. И вот третья встреча – снова случайная, как будто бы прошлое не желает их отпускать. Теперь Мия состоявшая, опытная женщина, но, увы, она по-прежнему чувствует себя дочерью экономки…
Никола, молодая, красивая, богатая, имеющая преуспевающего мужа и двоих детей, обращается к консультанту по вопросам семьи и брака, желая получить развод. Однако судьба распоряжается по-своему…
Героиня романа, Луиза, влюбилась в человека, которого считала бедным и не очень счастливым, а он на поверку оказался богатым и знаменитым. Девушка не может смириться с тем, что ее так долго водили за нос, ей кажется, что она попала в ловушку…
Австралийский миллионер Ли Ричардсон нанимает Райнон Фейерфакс, чтобы навести порядок в старинной фамильной резиденции. Вскоре между ними вспыхивает чувство. Но тут перед Райнон начинают раскрываться семейные тайны Ричардсонов, и она уже не знает, можно ли доверять Ли…
Молодая журналистка Нив Вильямс получает неожиданное задание — взять интервью у миллионера Роба Стоу, прикованного к инвалидной коляске и известного своим тяжелым, несговорчивым характером. Удастся ли ей найти подход к этому суровому человеку?..
Несколько лет назад Чес, владелица свадебного агентства, чуть не вышла замуж, но, поняв, что жених обманывает ее, отменила свадьбу. Теперь она упорно сторонится мужского общества, боясь снова ошибиться. И вот ее нанимают для организации великосветской свадьбы.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Флинн Донован одолжил Роберту Форду крупную сумму, но тот внезапно погибает в автомобильной катастрофе. Пытаясь вернуть свои деньги, Флинн обращается к вдове должника… и неожиданно для себя понимает: именно эту женщину он искал всю свою жизнь.
Тайная страсть Бранта Мэттьюса к своей секретарше вспыхнула только сильнее, когда он узнал, что Кайя обручилась с его компаньоном. Брант уверен, что девушка не любит своего жениха, и намерен это доказать.
Когда Филип Бригз, директор нескольких мельбурнских театров, предложил начинающей актрисе второсортного лондонского театра Мэгги Чемберлен две вещи, которых ей хотелось больше всего на свете: жениться на ней и главную роль в шекспировском «Укрощении строптивой», она, не раздумывая долго, отправилась вслед за женихом в далекую Австралию. Но «жених» и не собирался выполнять свои обязательства, поэтому Мэгги оказалась на берегах Австралии без средств к существованию, да еще должна была отработать проезд.
Поцелуй в беседке оказался для юной Саши роковым. Миновали годы, а она все еще с болью вспоминает, как Ник в тот же вечер ушел провожать другую девушку. Нет, она не любит его, но почему тогда не может забыть?..