Звезда моя, Аврора! - [17]
—Спасибо, Джулия, — ответила Аврора, хотя на самом деле подумала, что при других обстоятельствах приняла бы откровенность Джулии за природную склонность совать всюду свой нос. — Но я не испытываю никаких серьезных чувств по отношению к Люку, так что вам не о чем беспокоиться.
Джулия оторвала взгляд от зеркала и открыто посмотрела на Аврору.
—Нетрудно пополнить собой ряды поклонниц Люка, — заметила она.
Неужто и она тоже пребывала в их числе, до того как вышла за его брата? — неожиданно подумала Аврора, но отбросила эту мысль, когда Джулия, шею которой начала заливать краска, отвернулась.
Аврора, убирая помаду в сумку, подумала: «Черт! К Люку Кирвану есть множество вопросов, но тем лучше».
Тем больше оружия будет в ее арсенале…
В половине двенадцатого Аврора сказала с сожалением:
—Мне завтра вставать в пять часов, так что я вынуждена поехать домой и лечь спать!
Люк встал. Из них четверых он, пожалуй, был самым немногословным, неожиданно осознала Аврора.
После того как Барри и Джулия с воодушевлением выразили надежду на новую встречу, Люк, ведя Аврору к машине, подытожил:
—Получилось не так уж плохо, правда?
Аврора поморщилась.
—Кажется, я слишком много болтала. А вот вы были не столь словоохотливы. Вы — замкнутый человек?
Он удивленно посмотрел на нее.
—Неужели я таким кажусь?
—Нет. Но теперь мне пришло в голову, что вы подвергли меня какому-то тесту. Если нет, то почему же вы были таким притихшим? — медленно спросила Аврора.
Ночь снова встретила их ненастьем, сильным ветром и рваными облаками, закрывающими яркий месяц. Когда месяц все-таки выглядывал из-за туч, деревья, окружающие парковку, отбрасывали чахлую тень, и ветер наполнял воздух не только соленым запахом, но и нестройным шумом, доносящимся с находившейся неподалеку шлюпочной пристани. Ветер развевал волосы Авроры и трепал ее изумрудно-зеленый шарф, пока она ждала ответа Люка Кирвана.
—Я раздумывал, точнее, был… поглощен своими мыслями, — наконец проговорил он.
—О работе? — отважилась она спросить и задумалась. — Или о поклонницах? Или… Вы уверены, что не сравнивали мои достоинства с достоинствами Леони Мердок?
—Абсолютно уверен. Я думал о том, что будет, если я вас снова поцелую, — ответил он бесстрастным тоном.
Аврора невольно попятилась и оказалась прижатой к желтому «саабу», что вызвало усмешку Люка Кирвана, который добавил:
—Я не собираюсь немедленно накидываться на вас.
Он достал ключи и распахнул дверцу машины перед Авророй.
Некоторое время они ехали молча, но вдруг у нее случайно вырвалось:
—Весь вечер думали?
—Периодически. — Он пожал плечами. — Разве вы не считаете себя привлекательной? Мне казалось, что я достаточно убедительно доказал это в пятницу вечером.
Боясь попасть в ловушку, Аврора немного помолчала, а потом твердо заявила:
—Одно к другому не имеет никакого отношения. Я…
—Так вы так не считаете? — настойчиво допытывался он.
—Конечно, считаю… то есть это не… занимает особенно мои мысли… Так и знала, что вы совсем запутаете меня! — Она удрученно посмотрела на него. — И слава богу, что я не догадывалась о ваших экспериментах тогда!
Люк засмеялся.
—А как бы вы могли отреагировать?
—Скорее всего, разволновалась бы, — ответила она резко.
—Вам было бы неприятно или… вы бы подумали, что возникшие между нами определенные обстоятельства могут помешать вашим планам?
—Я… я не совсем понимаю… что вы имеете в виду? — спросила она, запинаясь.
Люк остановил машину возле ее дома, выключил двигатель и повернулся к ней.
—Я имею в виду ваше решение держать меня на почтительном расстоянии, Аврора, а может быть, и преподать мне урок.
Ее глаза округлились, а рот раскрылся.
Люк ждал с мрачным вниманием. Но поскольку она так и продолжала сидеть с удрученным видом, он озорно усмехнулся.
—Я провожу вас.
—Не беспокойтесь… я сама дойду. Такая галантность ни к чему, — пробормотала Аврора и смутилась.
Улыбнувшись еще шире, Люк вышел из машины и обошел вокруг, чтобы открыть Авроре дверцу.
—Спасибо, — поблагодарила она, намереваясь с королевским достоинством выйти из машины, но зацепилась каблуком за подол юбки и буквально упала в его объятия.
Сомкнув вокруг нее руки, Люк подхватил Аврору, посадил на капот машины, нашарил упавшую туфельку, потом осторожно надел ее Авроре на ногу, бормоча под нос:
—Какая жалость, что я не принц из «Золушки». У вас и шарф развязался, — добавил он и обвил руками ее шею, чтобы потуже завязать волосы шарфом. Затем нежно провел кончиком пальца по ее бровям. — Ну вот, теперь все на месте и в полном порядке… Кстати, от вас так чудесно пахнет. Не могу забыть, как мы поцеловались в прошлый раз.
Аврора быстро спрыгнула с капота, а Люк снова улыбнулся.
—Преклоняюсь перед вашим здравым смыслом, хотя я вовсе не опасен! — Он обошел широким шагом вокруг машины. — Спокойной ночи, мисс Темплтон. Приятных сновидений! Я дам вам знать о себе.
И он сел в свой «сааб» и, махнув ей рукой, уехал.
Аврора осталась стоять на тротуаре, терзаемая самыми разными чувствами, одно из которых подсказывало, что он смеется над ней…
Назавтра, когда она вернулась домой после утренней смены, к ней наведался неожиданный посетитель — мисс Хилльер.
Мия Гардинер влюбилась в Карлоса О’Коннера как только можно влюбиться в пятнадцать лет – безраздельно и на всю жизнь. А он – богач и красавец – видел в ней всего лишь девчушку, дочку своей экономки. Когда они встретились через несколько лет, Карлос был поражен красотой и очарованием Мии. Но их бурный роман оказался до странности кратким. Мия не сумела преодолеть разницу в их социальном положении. И вот третья встреча – снова случайная, как будто бы прошлое не желает их отпускать. Теперь Мия состоявшая, опытная женщина, но, увы, она по-прежнему чувствует себя дочерью экономки…
Никола, молодая, красивая, богатая, имеющая преуспевающего мужа и двоих детей, обращается к консультанту по вопросам семьи и брака, желая получить развод. Однако судьба распоряжается по-своему…
Героиня романа, Луиза, влюбилась в человека, которого считала бедным и не очень счастливым, а он на поверку оказался богатым и знаменитым. Девушка не может смириться с тем, что ее так долго водили за нос, ей кажется, что она попала в ловушку…
Когда Доминика впервые встретилась с Энгусом Кейром, ничего, кроме раздражения, обиды и злости, он у нее не вызвал. Да это и понятно: ведь они столько времени заочно сражались по поводу цены поместья, которое Доминика вынуждена была продать из-за финансовых затруднений. Но как тогда объяснить взаимное притяжение, которое вопреки обстоятельствам становится все сильнее?..
Молодая журналистка Нив Вильямс получает неожиданное задание — взять интервью у миллионера Роба Стоу, прикованного к инвалидной коляске и известного своим тяжелым, несговорчивым характером. Удастся ли ей найти подход к этому суровому человеку?..
Австралийский миллионер Ли Ричардсон нанимает Райнон Фейерфакс, чтобы навести порядок в старинной фамильной резиденции. Вскоре между ними вспыхивает чувство. Но тут перед Райнон начинают раскрываться семейные тайны Ричардсонов, и она уже не знает, можно ли доверять Ли…
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Ощущение Рая не покидает героев романа во время их путешествия по Средиземноморскому побережью — прекрасным местам, созданным для счастья и любви. Изумрудное море, золотые пляжи, голубое небо. Рядом с растерянной девушкой, обманутой любимым, ее спаситель — красивый, богатый, нежный мужчина. Так можно ли в таком Раю не возродиться для новой любви, не понять, что прошлое было лишь глупой ошибкой? И все же на пути к счастью возникают преграды, которые обоим героям приходится преодолеть.Для широкого круга читателей.
Какой француз останется равнодушным при виде красивой женщины! А если она к тому же бросит ему вызов на таком традиционном для его страны поприще, как виноделие, то наверняка придет в восхищение от ее отваги и смелости. И вот уже Габриель Алье готов предложить Фрее Нортон руку и сердце. Однако прекрасная англичанка отнюдь не торопится принять его предложение, но совсем не потому, что не отвечает ему взаимностью…
Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.
После выпускного бала Сьюзи Фентон, как и все ее одноклассники, загадала желание. Выйти замуж и родить ребенка. Но вот прошло уже пятнадцать лет, а желание Сьюзи исполнилось только наполовину. Пора принимать радикальное решение! — приказала она себе и начала действовать.
Флинн Донован одолжил Роберту Форду крупную сумму, но тот внезапно погибает в автомобильной катастрофе. Пытаясь вернуть свои деньги, Флинн обращается к вдове должника… и неожиданно для себя понимает: именно эту женщину он искал всю свою жизнь.
Тайная страсть Бранта Мэттьюса к своей секретарше вспыхнула только сильнее, когда он узнал, что Кайя обручилась с его компаньоном. Брант уверен, что девушка не любит своего жениха, и намерен это доказать.
Поцелуй в беседке оказался для юной Саши роковым. Миновали годы, а она все еще с болью вспоминает, как Ник в тот же вечер ушел провожать другую девушку. Нет, она не любит его, но почему тогда не может забыть?..
Когда Филип Бригз, директор нескольких мельбурнских театров, предложил начинающей актрисе второсортного лондонского театра Мэгги Чемберлен две вещи, которых ей хотелось больше всего на свете: жениться на ней и главную роль в шекспировском «Укрощении строптивой», она, не раздумывая долго, отправилась вслед за женихом в далекую Австралию. Но «жених» и не собирался выполнять свои обязательства, поэтому Мэгги оказалась на берегах Австралии без средств к существованию, да еще должна была отработать проезд.