Звезда моя, Аврора! - [16]
—А как же ваши дневники?
—В последнее время я стала немного осмотрительнее. Благодаря вам. Но уверена, что снова возьмусь за них.
—Надеюсь. Меньше всего мне хотелось бы, чтобы из-за меня вы ограничили свою склонность к творчеству. — Его губы дрогнули в улыбке при взгляде на ее мрачное лицо, и он произнес с явным намерением сменить тему: —Вас не мучает клаустрофобия после того, как вы переехали сюда из прежнего дома?
—Иметь городской дом тоже совсем неплохо, правда? Я понимаю, что здесь пока царит некоторый беспорядок — я перевезла из дома то ценное, с чем у отца не хватило духу расстаться. Разумеется, со многим ему все-таки пришлось распрощаться, но… — Она остановилась и состроила гримасу. — Не давайте мне молоть всякий вздор! Да, кстати, поскольку вы затеяли разговор о моем старом доме, пожалуй, отдам-ка я вам ключ.
Люк взял ключ, положил на ладонь и стал внимательно рассматривать. Потом поднял на нее темные глаза.
—Тот самый лишний ключ от черного хода? Совсем забыл о нем.
Аврора насмешливо подняла брови.
—А я нет.
—Спасибо. — Люк опустил руку в карман. — Значит, вы не вынашиваете дальнейших планов моего ограбления, Аврора?
—Как видите, нет. И, разумеется, не хочу, чтобы в случае, если вас действительно ограбят, подозрение пало на меня, поскольку у меня есть ключ от вашего дома.
—Понятно, — пробормотал Люк. — Стало быть, я еще не прощен?
Аврора закусила губу. Пусть не думает, что она собирается стать добровольной жертвой его шантажа.
—Если бы вы не… заставляли меня чувствовать, как будто вы… — Она замолчала.
—Хочу затащить вас в постель? — тихо подсказал он.
—Да! — Ее зеленые глаза сверкали, кулаки были сжаты. — Поверьте, у меня нет ни малейшего намерения позволить такому произойти.
—Тогда нам лучше поспешить на обед. — Люк взглянул на свои часы. — Мы уже опаздываем.
Аврора повернулась, схватила свою сумку и направилась к двери. Люк пошел за ней, надевая на ходу твидовый пиджак. Он подождал, пока она заперла дверь. Бросив ключи в сумку, Аврора мельком посмотрела на него из-под ресниц и вдруг встретила такой веселый и благодарный взгляд, что ее захлестнула целая гамма чувств. Главным из которых было то, что она почувствовала себя смущенной, а не раздраженной… и очень юной.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
—Мне следовало догадаться, — сказала Аврора, садясь на переднее сиденье желтого «сааба» Люка с открывающимся верхом.
Люк Кирван вопросительно взглянул на нее.
—Что по вашей машине может сложиться впечатление относительно вас, — пояснила она. — Она очень привлекательная, ультрамодная, стильная…
Люк завел мотор и вывел машину на дорогу.
—Я выгляжу в ваших глазах ультрамодным и стильным?
Аврора пожала плечами.
—То, что вы ученый, мне даже в голову не пришло, когда я увидела вас, как мы оба теперь знаем.
—А как относительно привлекательности?
—Нет, привлекательным вы мне тогда тоже не показались, — призналась Аврора, — как и стильным, если честно признаться.
—Так что же вам пришло в голову, Аврора? — спросил он, сворачивая на парковку возле «К. Я.».
Она ненадолго задумалась.
—Лучше пока не скажу.
Барри Кирван и его жена Джулия уже ждали их. Барри, которому перевалило за тридцать, оказался таким же высоким, как его брат, но светловолосым и игривым. Джулия же Кирван предстала простой, прямолинейной и очень милой женщиной, с огромными синими глазами и шапкой коротких светлых волос.
Они оба поначалу чувствовали себя слегка неловко, словно пытались оценить, насколько серьезное место в жизни Люка заняла та, что сменила Леони Мердок. Правда, когда один из коллег Авроры по береговой охране подошел к их столику и поздравил ее с тем, как прекрасно она справилась с происшедшей днем драмой, лед немедленно растаял.
—Так сегодня днем вы работали на радио? — недоверчиво спросил Барри. — Мы как раз тогда находились там и все слышали. Вы были просто неподражаемы! — воскликнул он с энтузиазмом. — Особенно когда успокаивали бедную женщину.
—Спасибо, — ответила Аврора, и сразу все заметно оживились, заговорив о яхтах, лодочном спорте, овцеводстве (Барри управлял двумя семейными овцеводческими фермами) и о работе Авроры в качестве диктора радио.
Потом Джулия предложила Авроре пойти в дамскую комнату.
Стоя бок о бок, они поправляли макияж, когда Джулия поймала взгляд Авроры в зеркале и напрямик спросила:
—Вам известно о Леони, Аврора?
Аврора закрыла помаду и провела пальцем по губам, отведя от Джулии глаза.
—Естественно, хотя мне ни разу не довелось встречаться с ней.
—Мы все предполагали, что Люк купил себе новый дом, потому что собирается жениться на Леони… Я подумала, что мне следует предупредить вас, — продолжала Джулия. — Люк может находиться… в опасном состоянии духа.
Аврора взмахнула ресницами, и их взгляды встретились.
—В каком смысле?
Джулия пожала плечами.
—В том смысле, что если он до сих пор намерен иметь отношения с Леони, но, скажем, на его условиях, тогда он может… использовать кого-то, чтобы вызвать ее ревность.
—О каких других условиях он может думать, кроме как жениться на ней? — спросила Аврора.
—Возможно, хочет, чтобы она пожертвовала своей карьерой ради него. Понимаете… — Джулия запнулась, потом взволнованно продолжала: —Дело в том, что они были такой прекрасной парой! Никто не может поверить в то, что произошло… Наверное, мне не следовало бы… но я тем не менее посчитала своим долгом поставить вас в известность.
Мия Гардинер влюбилась в Карлоса О’Коннера как только можно влюбиться в пятнадцать лет – безраздельно и на всю жизнь. А он – богач и красавец – видел в ней всего лишь девчушку, дочку своей экономки. Когда они встретились через несколько лет, Карлос был поражен красотой и очарованием Мии. Но их бурный роман оказался до странности кратким. Мия не сумела преодолеть разницу в их социальном положении. И вот третья встреча – снова случайная, как будто бы прошлое не желает их отпускать. Теперь Мия состоявшая, опытная женщина, но, увы, она по-прежнему чувствует себя дочерью экономки…
Никола, молодая, красивая, богатая, имеющая преуспевающего мужа и двоих детей, обращается к консультанту по вопросам семьи и брака, желая получить развод. Однако судьба распоряжается по-своему…
Героиня романа, Луиза, влюбилась в человека, которого считала бедным и не очень счастливым, а он на поверку оказался богатым и знаменитым. Девушка не может смириться с тем, что ее так долго водили за нос, ей кажется, что она попала в ловушку…
Когда Доминика впервые встретилась с Энгусом Кейром, ничего, кроме раздражения, обиды и злости, он у нее не вызвал. Да это и понятно: ведь они столько времени заочно сражались по поводу цены поместья, которое Доминика вынуждена была продать из-за финансовых затруднений. Но как тогда объяснить взаимное притяжение, которое вопреки обстоятельствам становится все сильнее?..
Молодая журналистка Нив Вильямс получает неожиданное задание — взять интервью у миллионера Роба Стоу, прикованного к инвалидной коляске и известного своим тяжелым, несговорчивым характером. Удастся ли ей найти подход к этому суровому человеку?..
Австралийский миллионер Ли Ричардсон нанимает Райнон Фейерфакс, чтобы навести порядок в старинной фамильной резиденции. Вскоре между ними вспыхивает чувство. Но тут перед Райнон начинают раскрываться семейные тайны Ричардсонов, и она уже не знает, можно ли доверять Ли…
И сколько же может продолжаться такая унылая жизнь? Все скучно, правильно и гладко. Ни восторга, ни романтики, ни фантазий. Похоже, настало время перемен. Отныне она, Сэнди, свободна и чувственна. Тем более вот он, объект ее внимания, — этот пугающий и притягательный мужчина, который унесет ее в чарующий мир острых ощущений и ярких красок, неожиданностей и приключений, опасностей и любви. Сэнди верит в свою звезду. Чего бы ей это ни стоило, так и будет…
Стефани богата и знаменита, а ее избранник Гарри — директор деревенской школы в Ирландии. Нанимаясь на работу в его школу, она скрыла свое происхождение. Теперь для всех она обыкновенная учительница. Однако обстоятельства складываются так, что Стефани оказывается перед выбором: открыть Гарри правду о себе и, возможно, этим признанием оттолкнуть его или продолжать лукавить, запутываясь в паутине лжи все сильнее? Решится ли Стефани признаться любимому человеку в том, что на самом деле она — дочь герцога?
Нора Джордан видела счастье не во взаимной любви, а в богатстве и власти над мужчинами. Эта ошибка в выборе жизненных ориентиров привела ее — не могла не привести! — к фатальной развязке. А Сэм Камерон, глазами которого читатель увидит мир романа и населяющих этот мир персонажей, свое счастье найдет. Но не с коварной прелестницей Норой, а с ее антиподом — с Ферн Долсон, которая видится ему девушкой из добронравного прошлого и одновременно — из будущего. Помоги им, Боже, сохранить взаимное чувство до конца дней.
Два молодых брата-американца связали свою судьбу с двумя очаровательными сестричками-англичанками. История этого любовного четырехугольника шла к своему кульминационному моменту около шести лет. И вот для героев романа настал час восстановить истину и пожертвовать всем ради любви.Для широкого круга читателей.
Волею обстоятельств Лори соглашается принять предложение администратора местной больницы Гарри Мейсона и стать на время ему женой, а его девятилетней дочке — матерью. Контракт по ее настоянию подписан всего на три месяца.Если бы она знала, что очень скоро ее самым заветным желанием станет продлить контракт на всю оставшуюся жизнь!..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Флинн Донован одолжил Роберту Форду крупную сумму, но тот внезапно погибает в автомобильной катастрофе. Пытаясь вернуть свои деньги, Флинн обращается к вдове должника… и неожиданно для себя понимает: именно эту женщину он искал всю свою жизнь.
Тайная страсть Бранта Мэттьюса к своей секретарше вспыхнула только сильнее, когда он узнал, что Кайя обручилась с его компаньоном. Брант уверен, что девушка не любит своего жениха, и намерен это доказать.
Поцелуй в беседке оказался для юной Саши роковым. Миновали годы, а она все еще с болью вспоминает, как Ник в тот же вечер ушел провожать другую девушку. Нет, она не любит его, но почему тогда не может забыть?..
Когда Филип Бригз, директор нескольких мельбурнских театров, предложил начинающей актрисе второсортного лондонского театра Мэгги Чемберлен две вещи, которых ей хотелось больше всего на свете: жениться на ней и главную роль в шекспировском «Укрощении строптивой», она, не раздумывая долго, отправилась вслед за женихом в далекую Австралию. Но «жених» и не собирался выполнять свои обязательства, поэтому Мэгги оказалась на берегах Австралии без средств к существованию, да еще должна была отработать проезд.