Звезда любви - [25]
— Ты могла бы просто попросить у меня денег, я бы с радостью поделился.
Моника оказалась в ужасном положении — оправдываться было бессмысленно, да она и не собиралась унижаться. А уйти сейчас и навсегда — значит признать свою вину. Безвыходная ситуация.
Она подождала еще, но Майкл по-прежнему равнодушно смотрел куда-то в сторону. Ей стало страшно, но мысль работала: подделать подпись на чеке, хорошо зная почерк владельца, не так уж и сложно. А в доме в последнее время бывало столько разных людей: вполне возможно, что кто-нибудь из них, воспользовавшись случаем, украл какие-нибудь бумаги.
— У тебя больше ничего не пропадало? — спросила Моника.
Терять ей было нечего, а оставаться навсегда с пятном позора — нет уж, увольте.
— Не знаю.
— Пожалуйста, сходи и посмотри.
— Да зачем? — Майкл лениво потянулся. — Все документы лежат в сейфе, а код знаю только я.
— Я прошу тебя.
— Ладно.
Он нехотя встал и отправился в дом. Моника, замерев, ждала его возвращения. И вдруг из окна на третьем этаже раздался громкий крик. Она бросилась туда, взбежала по лестнице и увидела Майкла — он стоял перед открытым сейфом, спрятанным в стене под ковром.
— Меня ограбили! Он был вскрыт! Нет, ты только подумай!
— Звони в полицию, — решительно сказала Моника. — Правда, я думаю, что уже слишком поздно. Когда ты заглядывал сюда в последний раз?
— Не помню, пару месяцев назад, кажется.
— И все было в порядке?
Майкл кивнул.
— Значит, это сделал кто-то из твоих новых приятелей. Надо обо всем рассказать полиции. И предупредить банк, чтобы деньги выдавали только лично тебе.
Он, не слушая, бросился к Монике.
— Ты сможешь меня простить? Господи, я так виноват!
— Ничего. Не думай об этом.
Вечером, когда все успокоилось — уехал следователь и полицейские, снявшие отпечатки пальцев и долго расспрашивавшие Майкла о людях, его посещавших, — Моника наконец смогла облегченно вздохнуть. Хорошо, что все закончилось.
И Майкл вдруг резко переменился. Он сам приготовил ужин — поджарил мясо с шампиньонами, сделал салат из свежих овощей с оливковым маслом, открыл бутылку коллекционного вина.
— Давай поговорим, — предложил он, когда они сели за стол.
— О чем? — устало спросила Моника.
— О нас, конечно. Я хочу кое-что тебе рассказать. — Майкл разлил вино в бокалы, приподнял свой, посмотрел на просвет. — Когда ты уехала, я чуть не сошел с ума, просто места себе не находил.
Она слушала молча, затаив дыхание: ведь именно об этих словах мечталось в далеком Париже бессонными ночами. Сейчас он скажет, что понял главное — он не может жить без нее, и они поднимутся в спальню, погасят свет и подарят друг другу несказанное наслаждение.
Но странно, мысль об этом не приносила радости. Моника прислушалась к внутренним ощущениям — сердце билось ровно, и не было никакого волнения. Она удивилась этому состоянию, ведь раньше наверняка все было бы иначе, и голова бы кружилась, и перед глазами плыл бы туман. Может, это реакция на слишком сильные переживания?
— Все так глупо вышло, — продолжал Майкл, — но понимаешь... — Он запнулся и тут же продолжил: — Я не мог поступить иначе. Ты для меня теперь — самый дорогой и единственно близкий человек. А если бы мы с тобой...
Неожиданно для себя Моника кивнула:
— Ты прав. Не стоит разменивать наши чувства. Останемся братом и сестрой, да?
— Ты это искренне говоришь? — Он подался вперед, едва не сбив на пол свой бокал.
— Да. Давай забудем о прошлом.
И, глядя на немного смущенное и в то же время радостное лицо Майкла, Моника вдруг поняла — все закончилось. Любовь, хранимая в душе, умерла. Нежнейший бутон чувств высох, так и не распустившись.
Майкл вскочил, подбежал к Монике и обнял ее.
— Ты себе не представляешь, как я рад!
Она улыбнулась.
— Вот и замечательно.
Ночью, лежа в постели, она смотрела на крохотную звездочку, слабо мерцавшую в окне, и думала о том, что только теперь начинается для нее новая жизнь. Все, что было раньше, казалось чем-то далеким, почти ненастоящим, словно пригрезилось. И несчастливая влюбленность, и вечер с Биллом, и даже учеба в Париже.
Моника осталась ни с чем: самая горячая ее мечта обратилась в остывший уголек, а надежды — в горстку пепла, которую скоро развеет ветер времени. Значит, надо все начинать сначала. И первым делом все-таки обзавестись пусть временным, но собственным домом. И заняться работой. А там, кто знает, может, и появится человек, который займет пустующее место в ее сердце...
И вот ей двадцать четыре года, и она совершенно одинока. Майкл занят собой, редко звонит и говорит как-то странно, намеками. Возможно, он снова влюблен и просто боится, что Моника, как и несколько раз прежде, в пух и прах раскритикует его новую пассию.
Как же отметить этот день? Она долго сидела перед зеркалом, расчесывая волосы, и как будто советовалась с отражением. Но оно было не слишком хорошим собеседником — кивало или отрицательно качало головой вслед за Моникой. А предложить ничего не могло.
Поэтому Моника просто решила устроить себе самой выезд на природу, маленький пикник на одного человека. Синий «бьюик», недавно купленный в рассрочку, стоял у подъезда многоквартирного дома, где на третьем этаже Моника сняла квартиру. Майкл обиделся, узнав о ее решении жить отдельно, но ему пришлось смириться.
Энджи с детства усвоила истину, что мужчинам нельзя доверять, она не верила в любовь вообще, а в любовь с первого взгляда — тем более. Однако жизнь преподнесла ей сюрприз, она влюбилась в единственного мужчину, в которого ей нельзя было влюбляться, — в мужа лучшей подруги Аллегры. Энджи удалось справиться со своим чувством, да и обстоятельства сложились так, что после свадьбы Аллегры подруги общались только по телефону. Но через два года после трагической гибели Аллегры ее бывший муж неожиданно снова появляется в жизни Энджи…
Судьба не всегда была благосклонна к Констанс Маккинон, красивой образованной девушке, блестяще владеющей несколькими иностранными языками и успешно работающей переводчиком. Она хранит в своем сердце тяжелые воспоминания о детстве, о безвременно погибших родителях, о мужчине, который предал ее ради карьеры… Кажется, будущее безотрадно и ничего не сулит ей. Но вот случайная встреча с таинственным незнакомцем коренным образом меняет ее судьбу, и две жизни — такие разные — сплетаются воедино.
Юная австралийка Сандра Брайтинг случайно узнает, что Джейсон Стивенс, мужественный и красивый сосед-фермер, в которого она страстно влюблена, встречается с другой. Мучительно переживая удар судьбы, девушка решает заняться карьерой и уезжает в Нью-Йорк. Обладая незаурядной внешностью, она получает возможность участвовать в одном из престижных конкурсов и вскоре становится известной фотомоделью. Деньги, слава, бесконечные поклонники… Проходят годы, но время не в состоянии излечить ее сердце от первой любви.
Не многие обладают счастливым даром принимать жизнь такой, какая она есть. В самом деле, что может быть хорошего у женщины, каждый день которой посвящен добыванию средств к существованию и воспитанию сына без отца? Однако Кейт не унывает, хотя знает, что замуж скорее всего не выйдет и приличной карьеры не сделает. Ее отрада — ребенок, тайну зачатия которого Кейт ревниво оберегает. После семилетней разлуки она вновь встречает бывшего возлюбленного, и чувства вспыхивают с новой силой. Но давний недоброжелатель не дремлет и предъявляет свои права на мальчика…
Любой любовный роман — это путь в лабиринте, где известно начало — случайная встреча героев — и конечная цель — их счастливое воссоединение. Вот только препятствия, которые им приходится преодолеть, всегда разные, подчас настолько серьезные, что, кажется, будто супружество не их удел.Именно такая участь выпала на долю шотландского лорда, обеспокоенного судьбой брата, захваченного мятежниками в далекой стране, и австралийской журналистки, взявшей у него интервью.
Кейла Даннинг считала себя некрасивой женщиной. Впрочем, ей некогда было особенно задумываться об этом: учеба в университете, смертельная болезнь матери отнимали все ее время. Оставшись одна, Кейла столкнулась лицом к лицу с суровой действительностью и растерялась. Оказалось, что она совсем не знает жизни, а нужно как-то устраиваться в этом жестоком мире. В довершение ко всему Кейла полюбила человека, абсолютно недосягаемого для нее...
Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь. .
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…