Звезда любви - [23]
Два года — учеба, стажировка и получение диплома — промелькнули как сон. Если бы не смена месяцев, Моника, возможно, и не заметила бы, как пролетает время, — яркую зелень сменяли желтизна и багрянец, потом город становился серым, иногда падал снег, затем вновь голубело небо и пахло весной, а на бульварах зацветали каштаны и все скамейки были заняты влюбленными парочками.
Диплом Моника получила в начале июля. И сразу же отправилась в кассы покупать обратный билет. Они с Майклом почти не переписывались, он изредка присылал открытки с несколькими словами о том, что все нормально, что он здоров и желает того же сестренке.
Монику несколько смущало это обращение, но она гнала от себя мысли о том, что ничего не изменилось в чувствах Майкла. Непостижима человеческая — а тем более женская — душа. Обжигаясь вновь и вновь, она все равно летит, словно глупый мотылек, к яркому огню, хотя знает, что кроме боли этот жар ничего не принесет.
Так и Моника: понимая разумом безысходность своей ситуации, не хотела поверить в нее сердцем. Ее любовь, превратившаяся за шесть лет почти в привычку, представлялась чем-то незыблемым и вечным. Она будет настойчива — и Майкл покорится.
И вот знойным июльским утром самолет приземлился в аэропорту Нового Орлеана. Сойдя по трапу, Моника едва не расплакалась — она так долго здесь не была и думала, что не испытывает к этому городу никаких чувств. И вот, пожалуйста, от радости узнавания щемит сердце. Такси мчится по шоссе домой — туда, куда она не собиралась возвращаться.
— Я передумала, отвезите меня в отель «Эльсинор», — сказала Моника шоферу.
Она не хотела рисковать и врываться к Майклу неподготовленной. Нет, она выспится, примет холодный душ, приведет себя в порядок и тогда... От предвкушения счастливой встречи кружилась голова. Вот она входит, повзрослевшая, уверенная в себе, а не какая-нибудь заплаканная девчонка, умолявшая о любви. Нет, теперь он будет на коленях просить ее о взаимности.
Моника едва дождалась вечера, сделала макияж, неброский, но стильный, надела ярко-красную блузку и цветную, стилизованную под цыганскую юбку, которую сшила сама. Спускаясь по лестнице, а потом сидя в такси, она думала о том, что и какими словами скажет Майклу — о себе, о них двоих, о будущем, которое может стать таким прекрасным, светлым, удивительным...
Дом сиял огнями, и это не означало ничего хорошего: скорее всего, там была вечеринка и множество гостей. Но Моника не собиралась отказываться от разработанного плана. Она позвонила в дверь и, никого не дождавшись, вошла. Ее сразу оглушил гомон голосов, ослепила сияющая люстра под потолком. Какой-то высокий мужчина довольно невежливо хлопнул ее по плечу и крикнул прямо в ухо:
— Привет, красотка! Как дела?
Отстранив его, Моника отправилась на розыски хозяина, хотя и понимала, что сегодня ничего не выйдет. Но она так соскучилась, что не могла больше ждать.
— Где Майкл? — спросила она у девушки в слишком коротком и открытом платье.
— А кто это? — равнодушно откликнулась та, стряхивая пепел прямо на дорогой ковер.
Моника обошла гостиную, столовую, заглянула в библиотеку и поднялась на второй этаж, где когда-то была ее спальня. Везде были люди, нетрезвые, шумные и, главное, совершенно незнакомые. Спрашивать их о чем-либо было бесполезно.
Отчаявшись, Моника спустилась в сад и медленно побрела по дорожке, освещенной китайскими фонариками и лампочками, спрятанными в траве. На газоне стоял стол, несколько стульев, шезлонги, у клумбы лежал огромный зонт. И тут она увидела Майкла: тот в расстегнутой на груди белой рубашке сидел в кожаном кресле, вытащенном из библиотеки. А на коленях у него уютно устроилась полная девушка в купальнике.
Моника так растерялась, что не могла произнести ни слова, только смотрела на эту целующуюся парочку, судорожно сжимая в руках сумочку. Девушка, что-то почувствовав, оторвалась от Майкла и обернулась.
— Эй, а ты кто? Я тебя не знаю. — Она была совершенно пьяна и говорила с трудом. — Иди к нам, втроем веселее, правда, мой сладкий?
— Не надо никого, — пробормотал Майкл. — Надоели все, убирайтесь!
Он встал так резко, что девушка почти упала, но успела ухватиться за его плечо.
— Что с тобой? — пересохшими губами прошептала Моника.
— Я пьян! — гордо возвестил он, покачиваясь на месте с закрытыми глазами. — Очень много вина.
— Он богатый, — доверительно пояснила девушка. — Мы были в клубе, а он говорит, мол, поехали ко мне, а то скучно. Ну, мы расселись в такси... — Она пошатнулась и громко рассмеялась. — Пойду в дом, там танцы.
Моника с ужасом смотрела на Майкла, не веря глазам. Во что он превратился? Она с опаской приблизилась и коснулась его плеча.
— Это я, — сказала она тихо. — Я вернулась.
— Вот... Уже мерещится... — Он покачал головой и хитро улыбнулся. — Маленькое привидение моей сестренки.
— Подожди!
Но Майкл, не замечая ничего вокруг, удалялся в сторону дома неуверенными шагами, раскачиваясь из стороны в сторону и бормоча что-то несвязное о галлюцинациях, виски, бледных тенях и почему-то об Офелии.
Моника не могла больше здесь оставаться и бросилась к выходу, даже не оглянувшись. Острая жалость пронзила ее — как опустился Майкл! Он перестал быть похожим на того, любимого, он даже не узнал ее. Или не захотел узнать? Она брела по улице, ничего не замечая вокруг, и чувствовала не отвращение, нет, а раскаяние. Неужели это произошло по ее вине?
Энджи с детства усвоила истину, что мужчинам нельзя доверять, она не верила в любовь вообще, а в любовь с первого взгляда — тем более. Однако жизнь преподнесла ей сюрприз, она влюбилась в единственного мужчину, в которого ей нельзя было влюбляться, — в мужа лучшей подруги Аллегры. Энджи удалось справиться со своим чувством, да и обстоятельства сложились так, что после свадьбы Аллегры подруги общались только по телефону. Но через два года после трагической гибели Аллегры ее бывший муж неожиданно снова появляется в жизни Энджи…
Судьба не всегда была благосклонна к Констанс Маккинон, красивой образованной девушке, блестяще владеющей несколькими иностранными языками и успешно работающей переводчиком. Она хранит в своем сердце тяжелые воспоминания о детстве, о безвременно погибших родителях, о мужчине, который предал ее ради карьеры… Кажется, будущее безотрадно и ничего не сулит ей. Но вот случайная встреча с таинственным незнакомцем коренным образом меняет ее судьбу, и две жизни — такие разные — сплетаются воедино.
Юная австралийка Сандра Брайтинг случайно узнает, что Джейсон Стивенс, мужественный и красивый сосед-фермер, в которого она страстно влюблена, встречается с другой. Мучительно переживая удар судьбы, девушка решает заняться карьерой и уезжает в Нью-Йорк. Обладая незаурядной внешностью, она получает возможность участвовать в одном из престижных конкурсов и вскоре становится известной фотомоделью. Деньги, слава, бесконечные поклонники… Проходят годы, но время не в состоянии излечить ее сердце от первой любви.
Не многие обладают счастливым даром принимать жизнь такой, какая она есть. В самом деле, что может быть хорошего у женщины, каждый день которой посвящен добыванию средств к существованию и воспитанию сына без отца? Однако Кейт не унывает, хотя знает, что замуж скорее всего не выйдет и приличной карьеры не сделает. Ее отрада — ребенок, тайну зачатия которого Кейт ревниво оберегает. После семилетней разлуки она вновь встречает бывшего возлюбленного, и чувства вспыхивают с новой силой. Но давний недоброжелатель не дремлет и предъявляет свои права на мальчика…
Любой любовный роман — это путь в лабиринте, где известно начало — случайная встреча героев — и конечная цель — их счастливое воссоединение. Вот только препятствия, которые им приходится преодолеть, всегда разные, подчас настолько серьезные, что, кажется, будто супружество не их удел.Именно такая участь выпала на долю шотландского лорда, обеспокоенного судьбой брата, захваченного мятежниками в далекой стране, и австралийской журналистки, взявшей у него интервью.
Кейла Даннинг считала себя некрасивой женщиной. Впрочем, ей некогда было особенно задумываться об этом: учеба в университете, смертельная болезнь матери отнимали все ее время. Оставшись одна, Кейла столкнулась лицом к лицу с суровой действительностью и растерялась. Оказалось, что она совсем не знает жизни, а нужно как-то устраиваться в этом жестоком мире. В довершение ко всему Кейла полюбила человека, абсолютно недосягаемого для нее...
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…