Звезда Берсеркера - [255]

Шрифт
Интервал

Вид у Лероса был болезненный, он сильно состарился за прошедший день.

Стоя перед Томасом, с распростертыми руками, Лерос сказал:

— Извини, Томас, господин Томас. Говорят, что Андреас должен лично появиться здесь, но не знаю, какую он думает оказать тебе встречу. Если бы Высшим Священником был я, все было бы иначе. Позволь поздравить тебя с победой.

Томас встал, выпрямившись во весь рост.

— Где Высший Священник Андреас? — громогласно поинтересовался он, глядя на незнакомые лица в окнах и на стенах. Их количество внезапно вновь увеличилось, подоспели новые любопытствующие. Что-то надвигалось. Собирались зрители. — Но где он, я теряю терпение. Почему со мной так обращаются?

— Говори повежливее, — одернул его высокий, сановного вида мужчина с безопасного места высоко на стене.

Томас осмотрел говорившего и решил, что можно продолжать в прежнем духе. Обычно такой тон приносил результаты.

— Вежливее? Я теперь бог, разве нет? Или полубог, по крайней мере. А ты всего лишь человек, не более.

— Замечено верно, — сурово сказал Лерос, послав суровый взгляд человеку на стене, но прежде, чем он успел что-то сказать, по площади пронесся шум и внимание всех обратилось в другую сторону. Самая маленькая дверь из ведущих на площадь, в дальнем ее конце, сейчас открывалась молодым священником. По гравиевой дорожке захрустели шаги и показался высокий, с головой, обтянутой кожей, словно череп, человек, облаченный в одежды, белее пурпурные, чем белые. По реакции толпы Томас понял, что это должен быть сам Высший Священник Андреас.

— Ты, очевидно, Томас Цепкий, — приветливо кивнув сказал Высший Священник голосом человека, привыкшего командовать. — Вижу, что ты завершил Турнир немногим раньше предполагаемого. Я сожалею, что пропустил последний раунд. Но в любом случае, Торун доволен. — Андреас кивнул, жутко улыбаясь, словно улыбался череп.

— Так доволен, что решил даровать тебе особую честь, более высокую, чем те, что вам обещали внизу.

Это уже более походило на то, что он ждал. Томас слегка наклонил голову, принимая слова Высшего Священника, потом снова выпрямился во весь свой немалый рост.

Священник оскалил в улыбке зубы.

— Ты сейчас будешь сражаться в бою, о котором мечтают все настоящие воины. Надеюсь, что ты готов. Как настоящий воин, ты должен быть готов.

— Я готов, — проворчал Томас, мысленно обругав себя за то, что дал себя провести, попав на удочку первых мягких слов. — Но что касается Турнира Торуна, то драк с меня довольно. Я победил! — Он слышал, как затаила дыхание площадь. Очевидно, так с Высшим Священником никто не разговаривал. Но сейчас Томас не собирался склонить голову, как простой смертный. Только не сейчас. Он должен получить и удержать место, которое завоевал.

Андреас, уставив в него пылающий гневный взгляд, прибавил стали в голосе:

— Ты будешь сегодня сражаться с самим Торуном. Неужели ты хочешь сказать, что намереваешься войти в его Зал в целости и сохранности, не пролив ни капли крови, не потеряв ни клочка плоти? Я в это не могу поверить!

Над площадью пронесся изумленный ропот. Что имел в виду Высший Священник? Неужели он в самом деле имел в виду сражение Торуна со смертным?

Томас не видел здесь смысла и это ему абсолютно не нравилось. И все же, глядя на смелого и опытного Андреаса, полностью владевшего ситуацией, он решил, что храбрость имеет свои пределы. Он еще раз поклонился Высшему Священнику и сказал:

— Господин, два слова наедине, если это возможно.

— Никаких слов более, ни для тебя, ни для меня, — тихо сказал Андреас. Он повернул голову, будто прислушиваясь, и снова оскалился улыбкой.

За воротами, сквозь которые вошел на площадь Андреас, вновь захрустел гравий в ритме широких шагов одного человека. Невероятно тяжелы должны были быть эти шаги, чтобы гравий так немилосердно хрустел. Над низкой стеной показалась макушка головы — море коричневого дикого волоса. Ноги, должно быть, ступали в трех метрах внизу. Человек не мог быть такого роста. Почувствовав слабость коленей, Томас на миг поверил, что его собственный цинизм вышел ему боком. Наивные благоверные были правы, в конечном счете. Все мертвецы Турнира, сожженные и погребенные, скоро пройдут перед ним, следуя за…

В воротах перед Томасом появилась фигура, сгибавшаяся, чтобы пройти через них.

13

Буйная шевелюра Торуна была перевязана золотой лентой. Огромный меховой плащ едва прикрывал гороподобные плечи. Его великолепный меч, почти одной длины с копьем Томаса, висел на поясе. Все, как говорила легенда. Его лицо, тем не менее…

Торун, казалось, вообще ни на что не смотрел. Взгляд его уходил поверх головы Томаса, Андреаса, всех остальных, сквозь открытые ворота (где стоял хромой раб со свинцовой кувалдой, широко раскрыв в ужасе рот — ему показалось, что взгляд направлен на него) в мир снаружи. Взгляд его был ужасен и немигающ. Остановившись, Торун замер, не шевельнувши не единым суставом, словно статуя.

Андреас не произнес более ни слова, а если он что-то и сказал, то что именно, Томас уже не слышал. Скорее всего, Высший Священник отодвинулся прочь с пути гиганта, молча, но с удовольствием, все еще заметным.


Еще от автора Фред Сейберхэген
Витки

Роман в высшей степени динамичный, остросюжетный, изобилует достижениями компьютерной и иной техники недалекого будущего. Считается предтечей жанра киберпанка.На русском языке опубликован в 1989 г. в журнале «Вокруг Света»***Перевод В. Баканова и А. Корженевского (сокращённый журнальный вариант)


Шерлок Холмс и узы крови

В романе «Шерлок Холмс и узы крови», восьмой книге цикла «Дракула», основанного Фредом Саберхагеном в 1975 году, прославленный сыщик и не менее известный вампир, состоящие, как оказалось, в кровном родстве, объединяются в борьбе с русским пиратом графом Кулаковым, который жестоко мстит потомкам своего вероломного партнёра за похищенное у него больше века назад сокровище, терроризируя благородное английское семейство.



Одержимый волшебством. Черный Трон

Без издательской аннотации.В очередной том межиздательской серии «Шедевры фантастики» вошли романы Роджера Желязны «Одержимый волшебством» и «Черный Трон» (совместно с Ф. Саберхагеном).


Книга мечей

Мечи эти были выкованы на безжизненной, исхлестанной ветрами горной вершине, в огне, добытом из чрева земли, из металла, упавшего с неба. Их закалила в человеческом поту и человеческой крови рука Вулкана, Бога-Кузнеца. Было Двенадцать Мечей, созданных, как орудия затеянной богами прихотливой игры. Каждый Меч был наделен удивительной силой — побеждать в битве, или умерщвлять еще более страшными средствами… отводить врагу глаза или убивать его душу… даровать неизменную удачу или исцелять…Лишь одно живое существо видело, как ковались эти могущественные Мечи, — человек по имени Джорд.


Первая книга мечей

Джорд, вместе с другими кузнецами помогавший Вулкану выковать 12 мечей, каждый из которых обладал собственной силой, вернулся домой без одной руки. Но за свою работу он получает меч Градоспаситель (тот, кто держит его в руках, победит в бою всех врагов, но обречен на изгнание).Спустя несколько из-за меча должен скрываться юноша Марк, неожиданно попадая в водоворот событий. Ведь охота за мечами только начинается!


Рекомендуем почитать
Дождевые черви: 2161-2162

Классическая постапокалиптика. Художественная редакция дневника жителя страшной эпохи. Своего рода бортовой журнал, являющийся средством связи погибших с живыми.Герой – одиночка поневоле. Его окружают и люди и события, но он не может определить себя к конкретному сообществу и в меру сложившихся обстоятельств, внутренних убеждений и инстинкта самосохранения стремится вперед в неизвестность.


Том 1. Моя жизнь. Эдем. Расследование

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Человек, который хотел всё исправить

Что, если вы получите возможность «перематывать» время назад, возвращаясь в прошлое на 10 минут? Сможете ли вы достойно распорядиться представленным шансом? Улучшите вы свою жизнь или загоните себя в тупик в бесконечных попытках исправить содеянное? Игорь – обычный парень «с рабочих окраин»: без семьи, без денег, без перспектив. Благодаря случаю, он получает «ретенсер» – устройство, отправляющее владельца на 10 минут в прошлое. Решив, что это шанс исправить свое финансовое положение, герой совершает ряд необдуманных поступков.


Экстелопедия Вестранда в 44 магнетомах

Из сборника «Мнимая величина». Рассказ опубликован в журнале «Химия и жизнь», № 1, 1978 г.  .


И вам еще кажется, что у вас неприятности?

Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.


Две копейки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


К звездам

Очередной том «F» библиотеки Клуба Любителей Фантастики составляет трилогия «К Звездам» известного американского писателя Г. Гаррисона.


Волк

В 19-м сборнике серии «КЛФ» представлены авторы «новой волны американской фантастики»: Гордон Диксон, Филип Дик и Роджер Желязны.


Могильник

В сборник произведений одного из классиков научно-фантастического жанра американского писателя Клиффорда Саймака вошли романы «Могильник» и «Почти как люди», а также повести и рассказы, ранее не выходившие на русском языке.


Астронавт Джонс

Роман патриарха американской фантастики, Великого Мастера Роберта Энсона Хайнлайна (1907 – 1988) повествует о приключениях юного Максимилиана Джонса, с детства мечтавшего о профессии астронавигатора. Сбежав из дома, Макс в результате невероятного стечения обстоятельств попадает на терпящий бедствие космический корабль и становится для его экипажа и пассажиров последним шансом на спасение.