Звенящее солнце - [8]

Шрифт
Интервал

— Я не люблю толкучку, да и вообще город, — ответил Григ.

— А ты жил когда-нибудь в городе?

— Нет. Никогда.

— Ты вырос на ферме?

— Разумеется, — незаметно усмехнулся Григ. — Но и Мэри там выросла.

— Вопрос закрыт — Бетти засмеялась.

Ее мысли вертелись вокруг Томпсенов. Точнее, вокруг Грига. Еще точнее, вокруг Грига и его подруги. Серьезны ли их отношения? Раз он ехал по этой старой дороге повидать ее, она наверняка живет не на соседнем ранчо. Но Бетти с трудом представляла себе, что Григ может всерьез увлечься городской женщиной. По правде говоря, она никогда еще не встречала человека, который так точно соответствовал бы понятию «страна», как Григ. Его вполне можно было представить лихим ковбоем на коне, перегоняющим скот. Это попахивало Голливудом, но ему великолепно шло.

Сейчас он пил остывший чай, отказавшись от пива, которое она предложила. Но разве все ковбои из фильмов предпочитают пиво?

Григ явно нервничал и старался это скрыть. Отчасти его волнение было связано с Мэри. Она вполне способна взбаламутить весь штат. Но все-таки больше всего его тревожила девушка, сидящая на соседнем стуле. После душа Бетти надела полупрозрачную юбку и очень женственную блузку. Нежный запах, неважно чего, мыла или очень дорогой косметики, тревожил его при каждом дуновении ветра. Григ никогда не «бросался» на женщину только потому, что она оказывалась с ним наедине, даже если все обстоятельства были за него, как сегодня.

Однако Григ был обыкновенным мужчиной, а великолепная мягкая ночь, тишина и уединение, плюс чертовски соблазнительная красотка составляли взрывную смесь, способную возбудить покойника. Где-то в глубине его сознания разворачивалась эротическая сцена — он целует податливые мягкие губы, осторожно скользит рукой по юбке, гладит ее длинные, длинные, длинные ноги, обхватившие, его бедра, и…

Очнувшись, он поерзал на стуле и кашлянул.

— Кхм… наверное, дорого платить за такую громаду?

— Недешево. Путешествовать на легковушке и останавливаться в мотелях ощутимо дешевле. Но для меня важнее другое. Я словно улитка вожу с собой свой дом. В шкафах у меня книги и журналы и еще куча всяких мелочей, которые могут пригодиться. Мои вещи аккуратно висят и лежат в шкафах, а не распиханы кое-как по чемоданам. Я готовлю себе все, что хочу, и останавливаюсь перекусить, когда мне хочется. Я даже могу поехать туда, где вообще нет мотелей.

— Как здесь, — сухо произнес Григ.

Неодобрение в его голосе, хоть и было смягчено легкой насмешкой, прозвучало вполне отчетливо. Бетти решила откровенно сказать ему, что она думает об этом месте и вообще, каким ей видится сегодняшний случай.

— Я жалею только об одном — что испортила тебе выходной. А в остальном день был замечательный. Никогда не пожалею о том, что случилось сегодня, так и знай…

— Послушай, — тихо сказал Григ. — Ты не такая, как…

Он умолк. Сравнение с другой женщиной никогда до добра не доводит.

Не сомневаясь, что он думает о своей подружке, Бетти вздохнула. Его «не такая» — скорее всего, отрицательная оценка. Наверняка его девица не выкидывает штучек вроде дорогой аренды трейлера и одинокого путешествия по заброшенным дорогам.

Григ же, изумившись, что нашлась женщина, способная назвать подобный день замечательным, попытался повнимательнее рассмотреть ее в темноте. Он вспомнил, что она ни разу не поморщилась, несмотря на немилосердно палившее солнце и досадные поломки в обеих машинах, зато не забывала приносить ему холодное питье без всяких напоминаний, не докучала нелепыми вопросами, когда он, потея, пытался вытащить трейлер на дорогу.

— Ты необыкновенная женщина, — нежно проговорил он.

Бетти смутилась.

— Похоже на комплимент.

Она произнесла это небрежно, словно оставляя ему путь к отступлению. К тому же слишком темно, и она не видит его глаз. Бетти не была уверена, что правильно поняла Грига, ведь он мог и пошутить.

— Это чистая правда, а не комплимент, — ответил Григ и помолчал несколько секунд. — Я действительно хотел бы узнать тебя получше.

Бетти вздохнула: теперь все ясно. Ее разочарованию не было предела — у Грига есть девушка, а он совсем не прочь поразвлечься с другой. В то же время ей пришлось признать, что ее взволновали его слова.

Бетти не знала, что сказать, хотя больше всего ее устроила бы фраза: «Я тоже хотела бы узнать тебя получше».

— Ты обиделась? — спросил Григ.

Голос прозвучал в ночной тишине едва слышно, чуть громче шелеста обвевавшего их легкого ветерка. Сзади огромной черной глыбой притаился трейлер. А еще дальше тени слились в непроницаемую стену. Дороги словно вообще не было, и Бетти на секунду показалось, что они с Григом — единственные люди на Земле. Подобного ощущения она не испытывала никогда раньше, и это возбуждало и пугало ее.

— Нет, не обиделась, — ответила она неожиданно хриплым голоском. — Ты ведь говорил о дружбе.

— Разве не с дружбы начинаются все отношения между мужчиной и женщиной? Не с дружбы?

Бетти сделала вид, что собирает посуду.

— Ты считаешь, мы уже подружились? Я хочу сказать, никто из моих приятелей не сделал бы для меня больше, чем ты сегодня. — Она попыталась свести все к шутке. — Новые друзья — одна из прелестей таких путешествий, Григ.


Еще от автора Эва Сайкс
Наездница

На одном из калифорнийских ранчо при загадочных обстоятельствах погибают одна за другой лошади. Детектив Дейк Дальтон пытается разобраться в происходящем. Судьба сталкивает его с юной красавицей Памелой. Понять логику преступников нелегко, но еще труднее разобраться в собственном сердце…


Мелодия первой любви

Люди встречаются, влюбляются, переживают упоительную страсть, а порой — горечь разочарования, и грусть разлуки, и радость новой встречи.Настоящая любовь приходит раз в жизни. Она способна подарить человеку безграничное счастье. Но путь к нему, как правило, нелегок и не всегда приводит к желанной цели. Но все же найти свою единственную или самого любимого на свете человека мечтает каждый…Для широкого круга читателей.


Рекомендуем почитать
Да, это мой мужчина

Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…


Как заставить женщину молчать?

Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.


Синдром Джульетты

Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.


Наследник султана

Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.


Волшебные очки для влюбленных

Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…


Наслаждение и боль

Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…