Звенящее солнце - [17]
Бетти разозлилась на себя. Ничего глупее не придумала! Конечно же, она забудет Грига. Почему бы нет? Один маленький поцелуйчик ничего не значит. Да, они провели вместе два дня и одну ночь. Ну и что? Стоит вернуться к привычной жизни, и Григ забудется, как все другие.
Григ выглянул из трейлера.
— Можно я возьму из холодильника шипучку?
— Возьми.
На сей раз ее голос прозвучал с большей сердечностью, чего Григ явно не ожидал.
— А ты будешь? — спросил он, радуясь, что Бетти уже не сердится.
— Да, спасибо.
Григ принес две банки колы и одну дал ей. Вскрыв свою банку, он сел на свободный стул.
— Хорошо!
Они сидели в тени трейлера, и Бетти было трудно не согласиться с ним. Она знала, что спасение близко, и их уединение больше не пугало ее.
— Извини, что я тебе нагрубила, — сказала она. — Это потому, что я чувствовала себя… как в мышеловке.
— Ты не понимаешь этих мест, малышка. Ты привыкла к городу, где все знаешь как свои пять пальцев. Хочешь пиццу? Набрала номер, и ее тут же доставляют. Нужен буксир? Смотришь в телефонной книге номер ближайшей фирмы. — Григ бросил на нее насмешливый взгляд. — Все же ты предпочла именно такой способ путешествия и нарочно выбрала заброшенную дорогу. И пусть это мнение простоватого парня, но должен сказать, ты на редкость независима.
— А я скажу, что ты на редкость проницателен. Вообще-то, меня редко кто понимает.
Григ вытянул, а потом скрестил ноги.
— Думаю, слово «понимать» — чересчур сильное. Мужчина и женщина не могут до конца понять друг друга. Это два разных существа.
— Ерунда. Я знаю несколько семейных пар, которые до такой степени близки, что могут читать мысли друг друга. Наверняка ты тоже таких знаешь.
Григ на минутку задумался.
— Да, пожалуй, знаю. Гэйб и Софи, например. — Его взгляд остановился на Бетти. — Они живут на ранчо. Правда, они не женаты.
— И все-таки притерлись?
Он рассмеялся.
— За тридцать лет успели.
— Они живут вместе как муж и жена?
— Именно так.
— У всех свои законы, — пробормотала Бетти.
— Ты это не одобряешь? — с усмешкой спросил Григ.
Она непроизвольно пожала плечами.
— В наше время многие не регистрируют свои отношения.
— Но только не Бетти Джексон!
— Безусловно, хотя я давно научилась никогда не говорить «никогда».
— Замечательная позиция, мэм. Я восхищен вашей честностью.
Бетти откинулась на спинку стула и положила ногу на ногу.
— А ты?
— Жил ли я с женщинами? — Усмешка Грига стала еще шире. — Мне помнится, не далее как прошлой ночью с тобой.
Она рассмеялась.
— Несколько часов в одной спальне — вот и все. Это трудно назвать совместной жизнью.
— Ценю вашу прямоту, мисс Джексон, — шутливо ответил Григ.
Она старательно стряхнула пыль с юбки.
— Не всегда. — Их глаза встретились. — Не правда ли?
— Скажем так, мне, по большей части, нравится твоя открытость. Это удовлетворит твою страсть к точному выражению мыслей?
Бетти понравилось его замечание.
— Умно! Ты и в самом деле так умен, Григ? Вчера я так не думала. Сегодня…
Она позволила вовлечь себя в обмен колкостями.
— А сегодня удивляешься. Почему? Потому что я тебя поцеловал и тебе это понравилось?
Веселое настроение улетучилось, как дым. Бетти облизала пересохшие губы.
— Думаешь, умение хорошо целоваться делает человека умным?
— А неумение целоваться делает его глупым? Или… — Григ зло сощурился. — Манеры выдают в нем пастуха из Невады? Ты ведь так думаешь обо мне, малышка?
— А ты такой?
Он долго смотрел на нее, потом засмеялся.
— Ну что ж, я действительно такой.
Взволнованная Бетти поднялась со стула.
— Пойду взгляну, что можно приготовить на обед.
— Хочешь помогу?
Предложение Грига казалось слишком нарочитым, чтобы быть искренним.
— Нет, спасибо.
В трейлере Бетти отошла подальше от двери и окон, чтобы в одиночестве обдумать происшедшее. За последние несколько минут Григ Томпсен полностью выбил ее из колеи. Этот красавчик был сообразителен, как никто другой. Ярче всех. Чтобы перечислить его достоинства, пришлось бы писать длинный-длинный список.
Она все больше влюблялась в ковбоя, с которым наверняка уже завтра расстанется навсегда и которого совсем не ожидала встретить на своем жизненном пути.
Она благодарила судьбу, что та вовремя послала им старую машину. Долгое «совместное» проживание с Григом могло бы ее «погубить». А возвращаться «погибшей» в Лос-Анджелес было бы непростительной глупостью.
5
Бетти принялась за обед. Она сварила на газовой плите картошку и яйца и сделала салат. Потом запихнула консервированную ветчину в раскаленную духовку и соорудила на десерт пудинг. Чтобы потянуть время, она навела порядок на столе и в конце концов осталась довольна собой.
Когда еда была готова и стол накрыт, Бетти не могла больше найти повода держать Грига на улице и подошла к двери.
— Обед готов.
Тот вскочил.
— Отлично! Я умираю от голода. — Вошел и восхитился. — Выглядит, что надо!
— Садись и ешь, — сказала Бетти приторно-ласковым тоном.
Пристальный взгляд Грига остановился на ней.
— Ты опять чем-то недовольна?
— Опять? Большое спасибо, что заметил. Очень ценю.
— Ты злишься.
— Нет! — Бетти неловко сняла кофейник с плиты и налила кофе в кружки.
Григ сел за стол. Бетти устроилась напротив него и положила себе на колени салфетку.
На одном из калифорнийских ранчо при загадочных обстоятельствах погибают одна за другой лошади. Детектив Дейк Дальтон пытается разобраться в происходящем. Судьба сталкивает его с юной красавицей Памелой. Понять логику преступников нелегко, но еще труднее разобраться в собственном сердце…
Люди встречаются, влюбляются, переживают упоительную страсть, а порой — горечь разочарования, и грусть разлуки, и радость новой встречи.Настоящая любовь приходит раз в жизни. Она способна подарить человеку безграничное счастье. Но путь к нему, как правило, нелегок и не всегда приводит к желанной цели. Но все же найти свою единственную или самого любимого на свете человека мечтает каждый…Для широкого круга читателей.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…