Зрячие - [53]

Шрифт
Интервал

– Вряд ли это можно было назвать поисками, мистер Хантер, – Анна с тоской покосилась в глаза детектива. – Я была до смерти напугана, и просто ходила вокруг поваленного дерева, раз за разом выкрикивая имя Эда.

– Но он так и не отозвался?

– Нет, – девушка обиженно поджала губы. – Мне показалось, что он бросил меня одну и ушел.

Хантер вытянул вперед свою руку и с искренним сожалением погладил Анну Хейз по лицу, не до конца осознавая, что именно он делает.

Он вдруг отчетливо представил себе эту леденящую душу картину. Как юная девушка, очнувшись посреди безмолвного леса, в ужасе мечется между деревьев, пытаясь отыскать своего возлюбленного – единственного человека на многие мили вокруг. Как она взывает к нему вновь и вновь, разрезая тонким дрожащим голоском кромешный сумрак дремлющего леса. Но никто не отвечает. Никто не спешит ей на помощь.

Что-то больно кольнуло детектива под тонкой тканью рубашки. Образ, возникший перед его внутренним взором, медленно перетекал в совершенно иной. И вот уже вместо встревоженного силуэта Анны Хейз, затерявшейся в густой индейской чаще, перед ним распласталась изящная фигура в белой сорочке, медленно увязающая в болотной жиже.

Она наверняка была так же испугана. Скованная своим предсмертным ужасом, в исступлении царапая мерзлую землю аккуратными ногтями, она звала и звала на помощь. Но никто к ней так и не пришел. Никто не внял ее последней мольбе.

– Мистер Хантер?.. – на юном личике Анны Хейз отразилось смятение. – Что с вами?

– Ничего, – рассеянно отмахнулся детектив, и остатки его тоскливого видения тут же рассыпались в прах. – Извините меня, Анна. Ваша история невольно навеяла мне воспоминания об одном давнем и очень грустном событии… Пожалуйста, продолжайте свой рассказ.

Во взгляде девушки появилось сожаление.

– Вы кого-то потеряли? – тихо прошелестел ее голос.

– Это уже не имеет никакого значения, – уклончиво ответил Хантер. – Давайте вернемся к вашей истории. Вы очнулись, но Эдварда Росса рядом не было. Что происходило дальше?

Анна тяжело вздохнула и потупила глаза.

– В тот момент я подумала о том, что хочу умереть. Никогда прежде мне не было так страшно, мистер Хантер. Если бы тогда передо мной оказалась река или озеро, я бы просто бросилась в воду.

– Это не самая лучшая идея, мисс Хейз. От воздействия влаги труп очень сильно раздувается – до тех пор, пока газы, скопившиеся в области живота, не выходят через заднее отверстие вместе с частью кишок. А после этого плоть обыкновенно отслаивается от костей как шкурка переспелого томата. Из всех трупов утопленники выглядят наиболее устрашающе.

– Какой ужас, – пролепетала девушка, зажмурившись. – Звучит просто отвратительно…

– Смерть всегда отвратительна, Анна. Несмотря на то, что является естественной частью жизни. Я очень рад, что в ту ночь рядом с вами не оказалось ни реки, ни озера.

Слабо улыбнувшись уголками рта, девушка обхватила своими холодными пальцами руку Хантера, сделала глубокий вдох и посмотрела в его темные глаза:

– Мне очень сложно говорить о том, что произошло дальше. Пожалуйста, мистер Хантер, не торопите меня и ни о чем не спрашивайте, пока я не закончу свой рассказ… Я… Я постараюсь вспомнить обо всем, что может оказаться для вас полезным.

Согласно кивнув, детектив умолк, напряженно наблюдая за лицом Анны.

Немного помолчав, будто накапливая силы для финального рывка, девушка отпустила руку Хантера, выпрямилась и продолжила:

– Прежде, чем я решилась наконец отойти от дерева, прошло какое-то время. Мне было сложно смириться с тем, что Эдвард исчез и оставил меня одну… Я не знала, в какую сторону он мог пойти и в какую сторону следовало двигаться мне, поэтому сперва решила описать большой круг…

Анна сделала паузу, постаравшись проглотить пульсирующий в глотке комок, однако он моментально вернулся обратно, сдавив стенки горла и мешая свободно вдохнуть.

– Я… Я описала круг, вглядываясь во тьму, но не заметила ничего. Вокруг была лишь тьма и лес. Тогда я решила, что мне нужно двигаться дальше. Когда я окончательно осознала, что Эда нет рядом и я совсем одна, во мне вспыхнуло какое-то странное отчаяние. Казалось, что у меня даже внезапно появились новые силы…

– Адреналин, – коротко пояснил мужчина. – Природный защитный механизм.

– Вы правы, – кивнула Анна Хейз. – Я ощутила, что страх, давивший меня, уже не такой отчетливый. И мне вдруг захотелось выбраться из леса – во что бы ни стало. Я начала бежать вперед, выставив руки, чтобы не налететь на острые ветви. Я не знала, куда я двигаюсь, но продолжала бежать, потому что знала – если я остановлюсь, то мои силы тут же иссякнут.

Закончив фразу, девушка вдруг нервно прикусила нижнюю губу. В ее глазах снова заблестели большие капли слез.

– Я остановилась только тогда, когда разглядела впереди чей-то силуэт… Он не был слишком заметным, но к тому моменту мои глаза успели немного привыкнуть ко мраку… В деревьях кто-то был. Человек, стоявший на коленях, словно припавший к земле.

Пока Анна говорила, за стеклами авто заметно посветлело. Воронья стая, кружившая над домами резервации, наконец полетела прочь, тревожа сонную округу громкими криками. Редкие комки снега безвольно опадали с небес, налипая на металлический капот машины, будто спешно стремясь приодеть пустошь в белый балахон к приходу зимы.


Еще от автора Кристиан Роберт Винд
Нечто из Норт Ривер

Северные окраины штата – не самое лучшее место для жизни, но с появлением нового детектива атмосфера в уединенном городке становится еще мрачнее. Зачем Фрэнк Миллер прибыл в Норт Ривер? Что он знает о растерзанных коровьих тушах на ферме и почему не спешит делиться информацией с местными копами, оберегая свои тайны? Наконец, как все эти события связаны с исчезновением двух подростков из местной школы? И что вообще происходит в этом ледяном аду?


Нечто из Блэк Вудс

Вторая книга серии переносит читателей в 1978 год – в то время, когда специальный детектив Фрэнк Миллер получает странное задание: жителей небольшого городка терроризирует необъяснимая бессонница, сводящая людей с ума. Покинув Вашингтон вместе с новым напарником Алексом Ридом, Миллер оказывается в Блэк Вудс – крошечном поселении, затерянном в непроходимых лесах. И каждый, кто отваживается сунуться в черную чащу, перестает спать по ночам. Что-то зловещее скрывается за этими столетними деревьями, что-то страшное угрожает теперь не только жителям Блэк Вудс, но и самому детективу…


Призраки глубин

В сезон осенних ливней портовый городок охватывает череда таинственных похищений – младенцы один за другим испаряются без следа, и у полицейских нет ни единой зацепки.Детектив, страдающий от редкого психического расстройства, вынужден взяться за расследование.Томас Колд быстро понимает, что в этом деле слишком много странностей и черных пятен. К тому же, все ниточки словно ведут его к далекому, умирающему острову…


Нечто из Дарк Маунт

Двадцатилетний Стэнли Вайд найден повешенным в заброшенном доме городка Дарк Маунт, где он жил последние несколько недель. Однако произошедшее не выглядит как банальное самоубийство: вокруг кровати расставлены зеркала, позволяющие видеть, что происходит под ней, а все стекла в старом доме закрашены отражающей краской. Друзья Стэнли Вайда в один голос утверждают, что незадолго до смерти парень начал вести себя очень странно, после чего оборвал все контакты и скрылся. Прибыв на место, Фрэнк Миллер находит улики, которые свидетельствуют об одном: Вайд пытался защититься от чего-то противоестественного…


Похититель бабочек

Размеренная жизнь Джека Хансона рушится в одну ночь: его младшая сестра загадочным образом бесследно исчезает, а в ее похищении подозревают давнюю приятельницу Саманту Никсон, которая вот уже восемь лет проходит реабилитацию в клинике для душевнобольных. Все это могло бы показаться банальным делом, если бы не одно "но" – загадочный незнакомец уверяет Джека в том, что версия полицейских является ошибочной, и время Беллы идет на считанные дни. В этой увлекательной детективной головоломке вы должны будете помогать таинственному незнакомцу отыскать истину.


Рекомендуем почитать
Кто-то должен быть лохом

Отслужив в армии, Сергей уже определился с будущей профессией, а чтобы не болтаться без дела, временно устраивается на работу в ЧОП. Именно здесь у него происходит встреча, от которой у него изменятся все его взгляды на прошлое, настоящее, будущее. Врожденное любопытство и скрытность характера заведет его в ситуацию, из которой ему оставят один только выход. «Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации». Содержит нецензурную брань.


Особый заказ в кофейне «Полночь»

Дмитрий Дубровский – писатель, который пишет про самые загадочные места на планете, окутанные мистикой и тайнами. Он лично выезжает на объект своего исследования и проводит собственное расследование. В один день он получает письмо от таинственного «экскурсовода», в котором ему предложили написать книгу про кофейню «Полночь». Вместе со своей женой писатель отправляется в далекий город Н., чтобы разгадать тайны кофейни, и не догадывается, что его любопытство может привести к фатальным последствиям. В какой-то момент Дмитрий начинает понимать, что, возможно, совершил самую роковую ошибку в своей жизни…


Рассвет 2058

Здание городского суда. По большой мраморной лестнице, создавая звонкий шум от спешного шага, расходящегося по пустынным, освещенным ярким светом от мозаичных окон коридорам, шел молодой, только закончивший обучение, великий в будущем адвокат, как он часто в шутку себя называл, а пока только помощник адвоката. Кайл — лучший выпускник курса спешил на свое первое дело в качестве помощника…


Просто трюк

На съемках обычного вестерна с первого же дня не задались отношения между двумя кинозвездами — стареющим ковбоем и идущим к славе покорителем сердец. Конфликт затронул всю съемочную группу…


Огненная земля

По Стокгольму проносится волна похищений состоятельных людей. Однако внушительное богатство жертв – единственное сходство между ними. Детектив Ванесса Франк, несмотря на свое отстранение от службы, кидается в самую гущу событий. Ведь для нее работа – смысл жизни! Расследование приводит ее в далекую «Колонию Рейн», поселение на юге Чили, основанное беженцами из фашистской Германии. Но вскоре Ванесса понимает, что оказалась втянута в опасную игру, которую не в силах контролировать…


Деление на ночь

Однажды Борис Павлович Бeлкин, 42-лeтний прeподаватeль философского факультета, возвращается в Санкт-Пeтeрбург из очередной выматывающей поездки за границу. И сразу после приземления самолета получает странный тeлeфонный звонок. Звонок этот нe только окунет Белкина в чужое прошлое, но сделает его на время детективом, от которого вечно ускользает разгадка. Тонкая, философская и метафоричная проза о врeмeни, памяти, любви и о том, как все это замысловато пeрeплeтаeтся, нe оставляя никаких следов, кроме днeвниковых записей, которые никто нe можeт прочесть.