Зрячие - [52]

Шрифт
Интервал

– Вся наша жизнь состоит из череды принимаемых нами решений, Анна, – Хантер мягко похлопал девушку по спине. – И никто наперед не знает о том, к чему в итоге они приведут. Иногда я совершаю такие грубые и непростительные ошибки, что невольно удивляюсь самому себе. Человек – самое абсурдное творение этой планеты.

– Я никогда не сумею себе этого простить, – девушка выпрямила спину и сокрушенно покачала головой. – Потеряв Эдварда, я утратила какую-то часть своей души. Но самое ужасное в этом то, что я до сих пор не понимаю, что именно произошло с нами в ту ночь. Я просто… Будто провалилась в какое-то кошмарное видение.

– Вы говорите о том, что случилось в лесу? – Хантер пристально поглядел в лицо Анны Хейз. – Что-то странное?

Набрав полную грудь воздуха, девушка положила мелко подрагивающие руки на свои колени, прикрыла глаза и откинулась на спинку сидения.

– Какое-то время мы плутали по зарослям, – глухо ответила она. – Эдвард пытался ориентироваться по компасу, но мы все равно заблудились. В лесу было очень темно, и мы почти ничего не видели. Мы шли и шли, но деревья все не кончались. Тогда Эд предложил сделать привал, и мы опустились на одно из поваленных деревьев.

Она замолчала, переводя дыхание. Хантер видел, как тело девушки колотит нервная дрожь – она едва держала себя в руках.

– Эд старался успокоить меня, потому что я была очень напугана. Мне казалось, что в чаще среди деревьев кто-то за нами следил. Я будто рассмотрела очертания чьего-то лица, скрывающегося во тьме. Но Эдвард ничего не заметил. Мы немного поговорили, а потом, кажется, я задремала…

Анна вдруг распахнула веки, судорожно вцепившись посиневшими пальцами в свои колени. В ее зрачках буйными бликами переливался животный ужас. Тяжело дыша, она застыла в своем паническом оцепенении, за долю секунды покрывшись большими темными пятнами.

– Анна, успокойтесь, – встревоженно выпалил мужчина, обхватив девушку за узкие плечи. – Вы сейчас в безопасности. Вам ничего не угрожает!

Несильно встряхнув Анну Хейз, Хантер заставил ее посмотреть в свои глаза.

– Вам нечего бояться, – твердо проговорил он, наблюдая за побледневшим лицом девушки. – Больше ничего плохого с вами не случится, я обещаю.

Однако в ее округлившихся от страха глазах продолжала разрастаться паника. Казалось, Анна больше не замечала ничего вокруг, с головой окунувшись в свои кошмарные воспоминания.

– Как это низко… – исступленно пробормотал себе под нос мужчина, утирая взмокший лоб. – Но у меня не остается другого выбора…

Замахнувшись, Илай Хантер хлестнул ладонью по щеке Анны. На ее посиневшей от судорожного припадка коже тут же разлился красноватый отпечаток.

– Простите меня, мисс Хейз, – детектив схватил за руку невольно пришедшую в себя девушку. – Вам не больно? Может быть, приложить к щеке лед?

– Нет, я… – она запнулась, замотав головой. – Мне все еще сложно об этом рассказывать. Я должна была предупредить вас об этом… Эно до сих пор приходится отпаивать меня каким-то ужасным настоем, иначе меня мучают ночные кошмары.

– Я обещаю, что больше никогда не стану вас ни о чем спрашивать, – Хантер серьезно посмотрел на девушку. – Но сейчас я должен выяснить, что именно произошло с вами в лесу той ночью. Если я этого не сделаю, то просто не смогу вам помочь.

– Я все понимаю, мистер Хантер.

– Смотрите на меня, когда будете рассказывать, – детектив покрепче сжал пальцы Анны. – Не погружайтесь в свои воспоминания, просто говорите. Слышите, как воет ветер за стеклами автомобиля? Сконцентрируйтесь на том, что происходит вокруг вас, не углубляйтесь в прошлое.

– Хорошо, я попытаюсь… – Анна громко сглотнула, уставившись в темные глаза Хантера. – Только не могли бы вы не так сильно сдавливать мою руку?

– Простите…

Мужчина смущенно улыбнулся, выпустив холодные пальцы девушки из своей ладони. Он видел, с какой бешеной силой пульсирует темная вена на ее светлой шее. Как она нервно сжимает и разжимает кулаки, все еще покрытые расплывчатыми бурыми пятнами.

– Когда я уснула, мы сидели на поваленном дереве. В руках Эдварда был небольшой фонарик, – осторожно начала Анна, буравя зрачки детектива испуганным бегающим взглядом. – Я думала о том, что вскоре над лесом должен был забрезжить рассвет, и тогда мы бы наконец сумели отыскать выход… Когда я проснулась, Эдварда рядом не было. В лесу все еще было темно…

– Отлично, Анна, – ободряюще кивнул Хантер. – Все хорошо, я рядом с вами. Продолжайте.

– Я… – она вдруг сделала надрывный вдох, однако тут же взяла себя в руки, сконцентрировав все свое внимание на нахмурившемся лице мужчины. – Я испугалась. Фонарик Эдварда валялся возле дерева, но я не смогла его включить. В нем сели батарейки.

– И что вы сделали дальше?

– Я начала кричать. Я звала Эдварда, но он не отзывался. Мне было так страшно, мистер Хантер…

Она тихо всхлипнула. По ее тусклым щекам вновь потекли прозрачные ручьи слез.

– Сначала я решила, что он задумал зло подшутить надо мной. Оставил меня одну, пока я спала, а затем спрятался в темноте. Но это было совершенно не в духе Эдварда. Он бы никогда так не поступил.

– Вы решили отправиться на его поиски?


Еще от автора Кристиан Роберт Винд
Нечто из Норт Ривер

Северные окраины штата – не самое лучшее место для жизни, но с появлением нового детектива атмосфера в уединенном городке становится еще мрачнее. Зачем Фрэнк Миллер прибыл в Норт Ривер? Что он знает о растерзанных коровьих тушах на ферме и почему не спешит делиться информацией с местными копами, оберегая свои тайны? Наконец, как все эти события связаны с исчезновением двух подростков из местной школы? И что вообще происходит в этом ледяном аду?


Нечто из Блэк Вудс

Вторая книга серии переносит читателей в 1978 год – в то время, когда специальный детектив Фрэнк Миллер получает странное задание: жителей небольшого городка терроризирует необъяснимая бессонница, сводящая людей с ума. Покинув Вашингтон вместе с новым напарником Алексом Ридом, Миллер оказывается в Блэк Вудс – крошечном поселении, затерянном в непроходимых лесах. И каждый, кто отваживается сунуться в черную чащу, перестает спать по ночам. Что-то зловещее скрывается за этими столетними деревьями, что-то страшное угрожает теперь не только жителям Блэк Вудс, но и самому детективу…


Призраки глубин

В сезон осенних ливней портовый городок охватывает череда таинственных похищений – младенцы один за другим испаряются без следа, и у полицейских нет ни единой зацепки.Детектив, страдающий от редкого психического расстройства, вынужден взяться за расследование.Томас Колд быстро понимает, что в этом деле слишком много странностей и черных пятен. К тому же, все ниточки словно ведут его к далекому, умирающему острову…


Нечто из Дарк Маунт

Двадцатилетний Стэнли Вайд найден повешенным в заброшенном доме городка Дарк Маунт, где он жил последние несколько недель. Однако произошедшее не выглядит как банальное самоубийство: вокруг кровати расставлены зеркала, позволяющие видеть, что происходит под ней, а все стекла в старом доме закрашены отражающей краской. Друзья Стэнли Вайда в один голос утверждают, что незадолго до смерти парень начал вести себя очень странно, после чего оборвал все контакты и скрылся. Прибыв на место, Фрэнк Миллер находит улики, которые свидетельствуют об одном: Вайд пытался защититься от чего-то противоестественного…


Похититель бабочек

Размеренная жизнь Джека Хансона рушится в одну ночь: его младшая сестра загадочным образом бесследно исчезает, а в ее похищении подозревают давнюю приятельницу Саманту Никсон, которая вот уже восемь лет проходит реабилитацию в клинике для душевнобольных. Все это могло бы показаться банальным делом, если бы не одно "но" – загадочный незнакомец уверяет Джека в том, что версия полицейских является ошибочной, и время Беллы идет на считанные дни. В этой увлекательной детективной головоломке вы должны будете помогать таинственному незнакомцу отыскать истину.


Рекомендуем почитать
Кто-то должен быть лохом

Отслужив в армии, Сергей уже определился с будущей профессией, а чтобы не болтаться без дела, временно устраивается на работу в ЧОП. Именно здесь у него происходит встреча, от которой у него изменятся все его взгляды на прошлое, настоящее, будущее. Врожденное любопытство и скрытность характера заведет его в ситуацию, из которой ему оставят один только выход. «Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации». Содержит нецензурную брань.


Особый заказ в кофейне «Полночь»

Дмитрий Дубровский – писатель, который пишет про самые загадочные места на планете, окутанные мистикой и тайнами. Он лично выезжает на объект своего исследования и проводит собственное расследование. В один день он получает письмо от таинственного «экскурсовода», в котором ему предложили написать книгу про кофейню «Полночь». Вместе со своей женой писатель отправляется в далекий город Н., чтобы разгадать тайны кофейни, и не догадывается, что его любопытство может привести к фатальным последствиям. В какой-то момент Дмитрий начинает понимать, что, возможно, совершил самую роковую ошибку в своей жизни…


Рассвет 2058

Здание городского суда. По большой мраморной лестнице, создавая звонкий шум от спешного шага, расходящегося по пустынным, освещенным ярким светом от мозаичных окон коридорам, шел молодой, только закончивший обучение, великий в будущем адвокат, как он часто в шутку себя называл, а пока только помощник адвоката. Кайл — лучший выпускник курса спешил на свое первое дело в качестве помощника…


Просто трюк

На съемках обычного вестерна с первого же дня не задались отношения между двумя кинозвездами — стареющим ковбоем и идущим к славе покорителем сердец. Конфликт затронул всю съемочную группу…


Огненная земля

По Стокгольму проносится волна похищений состоятельных людей. Однако внушительное богатство жертв – единственное сходство между ними. Детектив Ванесса Франк, несмотря на свое отстранение от службы, кидается в самую гущу событий. Ведь для нее работа – смысл жизни! Расследование приводит ее в далекую «Колонию Рейн», поселение на юге Чили, основанное беженцами из фашистской Германии. Но вскоре Ванесса понимает, что оказалась втянута в опасную игру, которую не в силах контролировать…


Деление на ночь

Однажды Борис Павлович Бeлкин, 42-лeтний прeподаватeль философского факультета, возвращается в Санкт-Пeтeрбург из очередной выматывающей поездки за границу. И сразу после приземления самолета получает странный тeлeфонный звонок. Звонок этот нe только окунет Белкина в чужое прошлое, но сделает его на время детективом, от которого вечно ускользает разгадка. Тонкая, философская и метафоричная проза о врeмeни, памяти, любви и о том, как все это замысловато пeрeплeтаeтся, нe оставляя никаких следов, кроме днeвниковых записей, которые никто нe можeт прочесть.