Зойкина квартира - [23]

Шрифт
Интервал

Х е р у в и м. Плюесь деньги. Смесной. У тебя деньга есть, мадама нет. У меня мадама есть, деньга нет. Дай погладить цервонцы.

Г у с ь. Гладь.

Х е р у в и м. А, цирвонцики, цирвончики миленьки.

Г у с ь. Как мне забыться? Алла!

Херувим ударяет Гуся под лопатку ножом. Гусь умирает.

Х е р у в и м. Цирвонци. Теплы Санхай. (Усаживает Гуся в нише в качалку и дает в руки трубку.)

А м е т и с т о в  (выглянул). Где он?

Х е р у в и м. Тс, я ему дал курить. Никто не ходи. Он теперь спакойни.

А м е т и с т о в. Молодец, ходя. (Исчезает.)

Х е р у в и м. Мануска, Мануска.

М а н ю ш к а. Чего тебе?

Х е р у в и м. Тс, Мануска. Сицяс Санхай бези, бези вокзал.

М а н ю ш к а. Что ты, очумел?

За сценой Мымра поет: «Покинем, покинем край, где мы так страдали». Аплодисменты.

Х е р у в и м. Сицяс моклая беда будет. Цирвонци имеем.

М а н ю ш к а. Ты что такое сделал, черт?

Х е р у в и м. Гуся резал.

М а н ю ш к а. А-а-а! Дьявол! Господи Иисусе, царица Небесная!

Х е р у в и м. Беги, тебе резать будем!

М а н ю ш к а. Господи! (Исчезает с Херувимом в переднюю.)

А м е т и с т о в. Борис Семенович. Пардон-пардон. Лежите? Ну, лежите, лежите, только как же это он вас одного оставил? Вы с непривычки можете перекурить. Ну вот, и ручка холодная. А-а! Что-о?! Сукин кот! Бандит! Этого в программе не было. Как же теперь быть? Все засыпались, разом крышка, гроб! Херувим, Херувим! Ну, конечно: ограбил и ходу дал. А я-то идиот! Что теперь делать, дорогие товарищи? Деньги на текущем. Завтра его хватятся. Вот тебе и Ницца, вот тебе и заграница. Аминь! Чего же это я сижу? А? Ходу! Верный мой товарищ, чемодан. Опять с тобою вдвоем, но куда? Объясните мне, теперь куда податься? Судьба ты моя, судьба! Звезда ты моя горемычная! Прикупил к пятерке —дамбле. Ходу! Ну, Зоечка, прощай! Прощай, Зойкина квартира!

З о я. Александр Тарасович! Александр Тарасович! А… Борис Семенович. Один? Вы не сердитесь на меня? Я совершенно не понимаю Аллы Вадимовны. (Глухо вскрикивает.) Что это такое, что это такое? (Видит брошенный фрак.) Да неужели это он! Негодяй! Судьба моя! Манюшка, Манюшка, Манюшка! (Мечется.) И они! Это невозможно! (Открывает дверь, зовет.) Павел Федорович, Павел Федорович, на минутку! Господа, простите!

О б о л ь я н и н о в. Что такое, Зоечка?

З о я. Павлик, стряслась беда! Эти негодяи, китаец с Аметистовым, убили Гуся! Ужас! И Манюшка с ними участвовала, и, пока мы там сидели, бежали.

О б о л ь я н и н о в. Как вы странно шутите, Зоя.

З о я. Опомнитесь. Павлик! В качалке труп. Он в крови. Мы пропали!

О б о л ь я н и н о в. Позвольте, но ведь это ужасно! Нас же никто не может обвинить в убийстве. Если эти мерзавцы… При чем же мы здесь? Я не постигаю.

З о я. Не только не могут, но наверное обвинят. Павлуша, нельзя терять ни одной минуты! Документ есть. Деньги в спальне. (Бросается в спальню.)

За сценой глухая музыка, изредка аплодисменты. Обольянинов бросается вслед за Зоей. Пауза. Из передней появляются:  П е с т р у х и н,  В а н е ч к а,  Т о л с т я к  и  Г а з о л и н.  Все, кроме Газолина, в смокингах и в пальто.

П е с т р у х и н. Тэкс, брекекекс.

Г а з о л и н. Херувимка всегда ножом ходит. Херувимку надо брать первого.

Т о л с т я к. Тише, не расстраивайся.

П е с т р у х и н. Это что ж, накурился?

В а н е ч к а. Да, квартирка.

П е с т р у х и н. Тише.

Прячутся в передней за занавеской.

З о я (вбегает со взломанной шкатулкой). Нет денег! Сашкина работа! Вор и убийца…

О б о л ь я н и н о в. Зоя, я ничего не постигаю.

З о я. Некогда постигать!

О б о л ь я н и н о в. А эти гости?

З о я. Павлушка, черт с ними! Бежим! (Бросается к передней.)

П е с т р у х и н. Виноват. Попрошу не спешить, гражданочка.

З о я. Ах!

П е с т р у х и н. Мадам Пельц?

В а н е ч к а. Абсолютно. Она.

З о я. Кто это? Кто вы? Павлушка, это бандиты! Они зарезали Гуся!

В а н е ч к а. Спокойно, мадам. Никого не режем. Мы с мандатом.

З о я. А, позвольте. Я поняла! Это Уголовный розыск.

П е с т р у х и н. Вы угадали, мадам Пельц.

В а н е ч к а. Абсолютно.

З о я. Ну, вот что. Я и Обольянинов никакого отношения к убийству не имеем. Это китаец. Я даже не знаю, как его зовут,— [и] негодяй Аметистов, которого я приютила. Они убили и бежали.

П е с т р у х и н. Кого убили?

З о я. Гуся.

Все бросаются к трупу.

Г а з о л и н. Херувимка безал!!

П е с т р у х и н. Эге-ге, Ванечка! Сразу надо было брать Херувимку.

Г а з о л и н. Ванецка, Херувимку выпустил! Ванецка!

Т о л с т я к. Тише, тише, тише, тише, не расстраивайся.

Суета.

П е с т р у х и н. Кто за дверями?

З о я. Гости, у меня именины.

П е с т р у х и н. Ага, так.

З о я. Это никакого отношения к убийству не имеет!

П е с т р у х и н. Ванечка!

В а н е ч к а  (открывает двери). Ваши документы, граждане.

За сценой сразу обрывается фокстрот.

Т о л с т я к  (по телефону). Шесть шестнадцать два нуля, добавочный одиннадцать. Товарищ Каланчеев. Я говорю. Ну, я, я. Следователя и доктора. Садовая, 105, квартира 104.

Из внутренних дверей высыпают  г о с т и,  все.

Р о б б е р. Виноват. Тут недоразумение. Я совершенно случайно [попал]…

П о э т. Боже мой, боже мой!

Л и з а н ь к а  (Мымре). Наташка, засыпались!

И в а н о в а. Вот так номер.


Еще от автора Михаил Афанасьевич Булгаков
Мастер и Маргарита

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Похождения Чичикова

Герои поэмы Николая Гоголя (1809–1852) «Мертвые души» (1842) здесь погружены в атмосферу пореволюционной России, где особенно вольготно чувствуют себя в эпоху нэпа. Порой они парадоксально, почти мистически совпадают с реальными современниками Булгакова.Похождения Чичикова — это «Мертвые души», прочитанные Булгаковым глазами Бердяева в контексте русской революции.


Иван Васильевич

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бег

«Бег». Знаковое для творчества Михаила Булгакова произведение.Произведение глубокое, многоплановое и многозначное, в котором судьба поколения, опаленного огнем войны и революции, предстает во всем величии подлинной трагедии.В книгу также вошли классические, до сих пор не сходящие с театральных подмостков пьесы Булгакова, являющие собой иную грань яркого, масштабного таланта...


Собачье сердце

«Собачье сердце» — одно из самых любимых читателями произведений Михаила Булгакова. Это — вариант первой, бескомпромиссной, редакции, дополненной стилистической авторедактурой.


Театральный роман

Экстравагантный, умный, ироничный «Театральный роман»...


Рекомендуем почитать
Рассказы и фельетоны

Избранные рассказы и фельетоны 1921—1926 годов, вошедшие во 2-й том 5-томного Собрания сочинений (издательство «Художественная литература», 1989—1990 и 1991—1992 гг.).


Батум

Пьесу о Сталине «Батум» — сочинение Булгакова, завершающее его борьбу между «разрешенной» и «неразрешенной» литературой под занавес собственной жизни,— даже в эпоху горбачевской «перестройки» не спешили печатать. Соображения были в высшей степени либеральные: публикация пьесы, канонизирующей вождя, может, дескать, затемнить и опорочить светлый облик писателя, занесенного в новейшие святцы…Официозная пьеса, подарок к 60-летию вождя, была построена на сложной и опасной смысловой игре и исполнена сюрпризов.