Зов сердца - [30]
– Я хотела… позабавить вас.
– Вам это удалось! Те, что я хочу подарить вам, не рассмешат вас, но, думаю, понравятся.
Он протянул Лалите маленькую папку. Внутри ее оказались три карандашных рисунка.
Первый рисунок был эскиз «Бегущий юноша» Микеланджело.
– Как он красив! Просто невероятно красив! – с восхищением произнесла Лалита.
Следующий рисунок изображал пейзаж, выписанный так детально, что его можно было бы разглядывать часами.
– Это творение Питера Брейгеля, – сказал лорд Ротвин. – Но я уверен, что больше всего вам понравится третий рисунок.
Это было изображение головы ангела. Одухотворенное, мистическое выражение его лица вызвало у Лалиты ощущение, что наконец она познала самую суть красоты.
– Это Леонардо да Винчи, – пояснил лорд Ротвин. – Один из его первых набросков к картине «Мадонна в гроте».
– Это… действительно… мне? – спросила Лалита, задыхаясь от волнения. – Я не могу… этому поверить!
– Я хочу, чтобы вы ответили мне на один вопрос, – сказал лорд Ротвин. – Посмотрите на картину на каминной полке. – Над камином висела картина Рубенса, которая радовала глаз яркими красками и мастерской прорисовкой фигур.
– Скажите мне, – продолжал лорд Ротвин, – что вам ближе: законченная живопись Рубенса или те рисунки, которые вы держите в руках?
Лалита на мгновение задумалась, а затем проговорила:
– И то, и другое по-своему замечательно, потому что дарит невыразимую красоту, но… возможно, это мое личное ощущение, но эскизы больше меня… вдохновляют.
Лорд Ротвин улыбнулся.
– Вы знаете, художник и поэт Уильям Блейк, который был моим другом, однажды сказал: «Нет рисунка, есть только вдохновение!»
– Нет, я не знала этого, – ответила Лалита, – но… когда я смотрю на эти рисунки… что-то происходит… внутри меня… будто я смотрю не… глазами, а… душой. – Она прервала свой слишком эмоциональный монолог и проговорила: – Вы будете смеяться… над моей… сентиментальностью!
– Я не смеюсь, Лалита, – сказал лорд Ротвин, – я хотел бы вам кое-что сказать. – Он протянул руку и обнял ее.
Лалита замерла, чувствуя, что вот-вот должно произойти нечто необыкновенное и замечательное. Она подняла на него глаза, как завороженная, а лорд Ротвин смотрел на нее так, как никогда не смотрел прежде; как ни один мужчина никогда на нее не смотрел. От волнения у нее перехватило дыхание.
– Лалита! – произнес лорд Ротвин.
В этот момент открылась дверь.
– Сэр Уильям Найтон, милорд, – объявил дворецкий.
На мгновение Лалите показалось, будто они оба не сразу осознали это неожиданное вторжение. Потом, будто разрывая нить, которая навеки связала их друг с другом, лорд Ротвин резко отпустил ее руку и встал.
– Сэр Уильям! – воскликнул он. – Я не ждал вас!
– Я намеревался заехать к вам утром, милорд, перед самым вашим отъездом в деревню. – Сэр Уильям Найтон подошел к лорду Ротвину, и мужчины обменялись рукопожатиями.
Сэр Уильям – тихий, скромный человек средних лет, трудолюбивый, добросовестный и осмотрительный, был не только врачом его королевского высочества, но и доверенным лицом регента.
– Вы должны простить мне мое вторжение в столь поздний час, – продолжил сэр Уильям, – но его королевское высочество потребовал, чтобы завтра я навестил его в Брайтоне, и поэтому я должен уехать завтра рано утром.
– Конечно, я понимаю, – сказал лорд Ротвин.
– Поэтому я и решил, чтобы не причинять вам беспокойства своим визитом перед завтраком, осмотреть ваше плечо сегодня вечером, чтобы ваша светлость могли спокойно вернуться в деревню.
– Это очень любезно с вашей стороны, – сказал лорд Ротвин. – Кстати, сэр Уильям, вы ведь еще не знакомы с моей женой?
– Вашей женой? – поклонившись, с удивлением переспросил сэр Уильям.
– Наш брак какое-то время сохранялся в тайне, – объяснил лорд Ротвин, – и я буду вам весьма признателен, если вы не станете упоминать об этом в разговоре с его королевским высочеством, пока он не получит от меня письмо.
– Не сомневайтесь, ваша светлость! Вы же хорошо знаете, что я сама осмотрительность!
Лорд Ротвин улыбнулся.
– Мы оба знаем, что регент очень раздражается, если узнает что-то о своих близких друзьях из третьих рук.
– Воистину так, – согласился сэр Уильям.
– Но я не хочу задерживать вас. Уверен, вы очень заняты, – сказал лорд Ротвин. – Пройдем в мою спальню?
– Конечно, милорд!
Как показалось Лалите, мгновение лорд Ротвин колебался, а затем проговорил:
– Давайте, Лалита, пожелаем друг другу доброй ночи. Я не хотел бы задерживать вас допоздна. Впереди у нас утомительный день. Мы уезжаем в полдень, если вас это устраивает.
– Я буду готова к этому времени, – ответила Лалита, и лорд Ротвин поднес ее руку к губам.
Затем они вместе с сэром Уильямом вышли, и Лалита услышала, как они поднимаются по лестнице.
Она была разочарована, как ребенок, которому не дали досмотреть до конца театральное представление.
Но Лалита подумала о том, что завтра они возвращаются в Рот-Парк. Они будут вместе, и их беседа с лордом Ротвином сможет продолжиться с того момента, на котором их прервали.
Она открыла папку. Кто бы мог подумать, что он подарит ей нечто столь прекрасное! Она не сомневалась, что такие рисунки стоят огромных денег.
Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.
Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…
Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.
Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?
Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…
Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..
Жажда богатства – одна из самых сильных человеческих страстей. И одна из самых опасных. Потому что чаще всего приводит того, кто встал на путь наживы, к преступлению... Да, имена многих – к примеру, конкистадора Эрнандо Кортеса, обворожительной маркизы-отравительницы Мари-Мадлен де Бренвилье, пирата Генри Моргана, любимца Петра Великого Александра Даниловича Меншикова – записаны на скрижалях истории. Но эти люди шли к своему богатству по трупам, а потому их страдания не вызывают сострадания. Что, наверное, закономерно.
Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…
Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…