Зов - [13]

Шрифт
Интервал

— Если б не уберег эти конские ноги, если б кто утащил их — худо б вашей семье было, ох, как худо! Тогда б, даже я ничем не помог… да. Вовремя подсказали боги…

— Объясните, святой отец!

— Твой Сэрэн воюет на фронте, о нем думать надо…

— Вся душа исстрадалась…

— Пока — узнал я — боги оберегают Сэрэна от преждевременной смерти. Однако следует честно исполнить все их предначертания…

— Что? Только скажите, святой отец, что нужно!..

— Сейчас… сейчас…

И шаман, в третий раз нагнувшись к мешку, выпростал из него последнее — окровавленную голову жеребца. Положил ее туда же, к ногам, и так, чтоб «смотрела» она, как обычай требует, на северо-запад.

— Теперь, Сэсэг, слушай внимательно…

— Да, — прошептала она, кусая губы.

— Твой муж Сэрэн и твой сын Ардан связали свою жизнь с лошадьми. Так?

Сэсэг кивнула.

— Просто, без обряда, расстаться с любимым скакуном — значит нанести обиду богу лошадей. Жестокую обиду! Не простит… Беда будет. Поэтому запоминай… Да не трясись ты, Сэсэг, возьми себя в руки! А то еще после напутаешь что-нибудь — и тогда близкое счастье обернется непоправимым горем.

— Продолжайте, святой отец…

— Голову коня необходимо сварить в большом котле. Но не рубить — целиком! А когда сваришь — мясо, язык и мозг отдели от черепных костей и тут же сожги в печке. Чтоб дымом в небо ушло! А золу развеешь по ветру…

— И ноги?

— Нет. С ногами ничего не делай ровно две недели. Храни их на видном месте в сенях. Да смотри, чтоб собаки не утащили… Поняла?

— Да.

— Пройдет, повторяю, ровно две недели, и тогда глубокой ночью закопаете ноги жеребца в стороне от улуса, на высоком месте…

— С Арданом?

— С ним. И я буду рядом. Но темной ночью! Бог лошадей останется довольным. Сэрэн, сражающийся с врагом, не будет забыт им…

Ошеломленная Сэсэг хоть и разговаривала с шаманом, но сама была как в тумане… Вдруг припомнилось из детства. Было ей лет шесть-семь… Пожалуй, не больше. Покойный ныне отец работал в коммуне. Однажды он увел на общественный двор годовалого бычка, а назад, домой, привел Гнедко, — своего любимого мерина, который до организации коммуны был его личным конем. Видимо, отец по договоренности с коммунарами обменял племенного бычка на состаренную годами и тяжелой работой лошадь… Гнедко тут же был забит на мясо, а его ноги с почетом и точно так, как требует от нее шаман Дардай, зарыли в землю — ночной порой, вдалеке от человеческого жилья. Отец объяснял, что по-другому поступить не мог: его Гнедко был онго — священный конь… Но Пегий ведь не онго? Разве когда-нибудь над ним проводился обряд освящения? Да к тому ж по обычаю западных бурят в онго превращают лишь меринов, а Пегий, известно, был жеребцом…

«Однако что это я?! — испуганно одернула себя Сэсэг. — Как бы на небе не узнали про мои мысли! Можно ли сомневаться… даже удивляться, раз шаман говорит со мной от имени богов!..»

Нельзя Сэсэг назвать слишком верующей, а ее Сэрэн — она знает — вообще насмешливо относится к шаманам… Но… В словах шамана она как в паутине! Думает: «Не послушайся я святого Дардая — и случится после беда: похоронку на Сэрэна принесут, Ардан с коня упадет, разобьется, — прощу ли тогда себе?.. Тогда одна дорога — в петлю. Постарше меня люди, жизнь повидавшие, почтительно, беспрекословно следуют наставлениям шамана, то и дело призывают ею себе в помощь… А тут и вовсе — святой сам с добром пришел ко мне, сам предлагает защиту и покровительство. С богами о моем Сэрэне разговаривал! Да что я — враг себе? Худа своей семье желаю?!» И она низко поклонилась:

— Спасибо, святой отец, что не оставил нас…

— Ладно, ладно, — замахал тот рукой, потребовал озабоченно: — Сковородку принеси.

Он разгреб золу в печке, отыскал несколько угольков, положил их на сковородку, а сверху насыпал из жестяной баночки желто-зеленый порошок… Сладковатый благовонный запах быстро распространялся по дому. Порошок — Сэсэг догадалась — был из чудесной голубой травы ая-ганга.

Сковороду шаман поставил возле конской головы, и, воздев руки к небу, произнес не то молитву, не то заклинание.

Сэсэг вспомнила, что шаману обычно подносят водку, и обрадовалась: с каких нор хранится у нее берестяной туесок араки! Дождался своего часа, сгодился… Стремглав метнулась в чуланчик — подала туесок шаману вместе с деревянной пиалой. Он принял, продолжая бормотать молитву, сделал знак ей: молись и ты! Она упала на колени…

Затем шаман брызнул водкой на тлеющие угольки — они стрельнули искрами; тело шамана стало биться в конвульсиях, на губах у него появилась пена, он то бубнил, то выкрикивал что-то грозное, дикое, напоминающее клекот больших птиц и рычанье лесных зверей. Не глаза были у него — слепые бельма.

Сэсэг молилась вся в слезах…

Внезапно шаман замолчал, быстро выпил водки, утер губы шубным рукавом, оставшиеся на дне пиалы водочные капли выплеснул через себя на потолок и, обсосав кончики редких усов, сказал по-прежнему усердствующей в молитве Сэсэг:

— Достаточно, дочь моя.

Сэсэг разогнулась, чувствуя во всем теле разбитость и тяжесть. Кружилась голова.

— Дай ножницы!

Она прошлась на подгибающихся ногах по комнате, исполнила приказ шамана.


Рекомендуем почитать
Новобранцы

В повестях калининского прозаика Юрия Козлова с художественной достоверностью прослеживается судьба героев с их детства до времени суровых испытаний в годы Великой Отечественной войны, когда они, еще не переступив порога юности, добиваются призыва в армию и достойно заменяют погибших на полях сражений отцов и старших братьев. Завершает книгу повесть «Из эвенкийской тетради», герои которой — все те же недавние молодые защитники Родины — приезжают с геологической экспедицией осваивать природные богатства сибирской тайги.


Шолбан. Чулеш

Два рассказа из жизни шорцев. Написаны в 40-ые годы 20-ого века.


Говорите любимым о любви

Библиотечка «Красной звезды» № 237.


Гвардейцы человечества

Цикл военных рассказов известного советского писателя Андрея Платонова (1899–1951) посвящен подвигу советского народа в Великой Отечественной войне.


Слово джентльмена Дудкина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маунг Джо будет жить

Советские специалисты приехали в Бирму для того, чтобы научить местных жителей работать на современной технике. Один из приезжих — Владимир — обучает двух учеников (Аунга Тина и Маунга Джо) трудиться на экскаваторе. Рассказ опубликован в журнале «Вокруг света», № 4 за 1961 год.