Зотика - [38]
Они спали на старых и холодных тканях с алтаря, как прежде неся вахту по очереди. Гротар, который нес третью вахту, когда, наконец, побледнели небеса, усыпанные звездами, разбудил своих спутников на рассвете, когда небеса по цвету напоминали рассыпанный пепел.
После скудного завтрака из фиг и высушенной козлятины, они возобновили путешествие, направив своих верблюдов вниз по долине, петляя по склонам, усеянным валунами, объезжая глубокие трещины в земле и скалах. Добраться до руин оказалось не так просто, и путникам приходилось ехать то в одну, то в другую сторону. Тут и там были давным-давно погибшие фруктовые деревья, разбитые сараи и фермы, где даже гиена на отважилась бы свить себе логово.
Из-за этого только в полдень они добрались до окраин города. Подобно рваным фиолетовым плащам, стены и арки зданий протянули тени. Повсюду были видны следы землетрясения: покрытые трещинами дороги, особняки, превратившиеся в груды камня, подтверждая истории о том, почему город был заброшен – все точно как говорил Юанар.
Дворец королей, однако, был все еще хорошо различим среди других зданий. Руины выглядели черной грудой порфира посреди акрополя в северной части города. Этот акрополь напоминал холм красного сиенита, покрытый полосами грунта, нанесенными в более поздние годы, и обрывались у останков круглых стен, вокруг которых шла дорога, медленно ползущая к вершине. Следуя по этой дороге, посланцы Фаморгха направились к одному из входов, но дорогу им преградила трещина, рассекавшая стену и уходившая далеко в утесы. Глубокая трещина была менее ярда шириной, но дромадеры отказывались пересечь ее. Три всадника спешились и, оставив верблюдов, чтобы те их дожидались, перебрались через трещину, перетащив пустой саркофаг, а Юанар прихватил мех с вином. Они прошли под навесной башней.
Большой внутренний двор был усеян огромными обломками – тем, что некогда были высокими башнями и балконами. Воины очень осторожно пробирались среди обломков, поглядывая на тени, и обнажив мечи, словно преодолевая баррикады скрытого противника. Все трое были поражены видом колоссальной женщины, бледной и голой, которая лежала на каменных блоках и груде щебня. Но подобравшись ближе, они увидели, что эта никакая не дьяволица, а просто огромная мраморная статуя, которая раньше стояла подобно кариатиде среди гигантских колонн.
Следуя тем указаниям, что дал им Фаморхг, они вошли в главный зал. Здесь под растрескавшейся и разрушенной крышей, путники стали двигаться с особой осторожностью, старались не шуметь, говорили шепотом, опасаясь, что камни, нависшие у них над головой обрушатся. Опрокинутые треноги из позеленевшей меди, обломки черного дерева и черепки фарфора лежали вперемешку с обломками камней, пилястр и антаблементов. На разбитом помосте из зеленого в красных пятнах гелиотропа, накреняясь меж разбитых сфинксов из янтаря, стоял потускневший серебряный трон королей.
В дальнем конце зала путники отыскали альков. Им повезло, он не был завален камнями. Отсюда начиналась лестница, ведущая вниз в катакомбы. Они на несколько минут остановились, прежде чем начать спуск. Юанар приложился к меху, который нес, а потом передал его Фирлюну Лиадочу, который хорошенько хлебнул вина. Он и Гротар подели между собой остаток живительного напитка, и последний ворчал из-за того, что ему достались лишь опивки с осадками. Таким способом подкрепившись, они запалили три смолистых факела терпентиного дерева, которые принесли с собой в саркофаге. Юанар шел впереди, пронзая темные тени острым мечом и разгоняя их факелом, пылающим и дымящим в его левой руке. Его компаньоны следовали за ним, неся саркофаг, откуда, чуть приподнимая крышку, они доставали все новые факелы и помещали их в щели между камнями. Крепкое вино Юороса, выпитое ими, разогнало мрачные опасения и предчувствия. Но все трое были закаленными пьяницами, а посему двигались с большой осторожностью и осмотрительностью, и не спотыкались на тусклых, стертых ступенях.
Пройдя через ряд винных подвалов, наполненных взломанными и разбитыми бочками, двигаясь зигзаобразными лестницами, они, наконец, вышли в широкий коридор, высеченный в сиените, ниже уровня городских улиц. Он тянулся, уходя во мрак. Стены его были целы, а в потолке не было щелей. Казалось, что они вступили в неприступную цитадель мертвых, По правую руку располагались могилы старших королей, слева – могилы королев, а боковые коридоры вели в мир вспомогательных усыпальниц для других членов королевского семейства. В дальнем конце главного коридора они должны были найти склеп Тнеприза.
Юанар, двигаясь вдоль правой стены, скоро добрался до первого склепа. Согласно традиции, его двери были открыты и были ниже, чем рост среднего человека, так, чтобы все, кто входили в склеп, кланялись смерти. Юанар просунул факел в дверь и стал, запинаясь, читать легенду вырезанную в камне, которая говорила, что это склеп короля Ачарнила, отца Агмени.
– Замечательно, – пробормотал он. – Мы здесь не найдем ничего. Здесь лежит обычный безвредный мертвец.
И тут, вино, которое он выпил побудило его к своего рода браваде, он наклонилось перед дверями и сунул мерцающий факел в склеп Ачарнила.
Обиженный шаман покинул своих соплеменников, отрекся от почитания Древних и, замыслив отомстить, решил осквернить святыню Цаттогуа и похитить хранящийся там колдовской свиток.Рассказ входит в первую часть («Истории старших магов») «Книги Эйбон» (Book of Eibon). Написан по наброскам К. Э. Смита Лином Картером.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В седьмую ночь крадущаяся, в одних чулках тень прошла через третий и секретнейший погреб ненавистного монастыря, где священники справляли мессу Юте, сопровождая ее извращенными муками и молитвами…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кларк Эштон Смит. Писатель, признанный при жизни — и незаслуженно забытый в наши дни. Друг и литературный соратник Говарда, Лавкрафта и Меррита. Творец «истории» странных древних царств, от которых ныне не осталось памяти даже в мифах. Летописец времени великих воинов и великих черных магов, прекрасных воительниц и колдуний. Времени, над которым нависла тень Тьмы... Один из создателей классической американской фэнтези!
Кларк Эштон Смит. The Nameless Offspring (1932). Мой перевод. Впервые на русском языке. Рассказ относится к межавторскому циклу «Мифы Ктулху».Рассказ впервые опубликован в журнале«Strange Tales of Mystery and Terror» в июне 1932 года.
Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Потомки атлантов живут среди людей. Они владеют мощным биологическим оружием и секретами бессмертия. Но один из них ради спасения любимой нарушил свой долг перед древней Коллегией. Теперь за ним охотятся не только его соплеменники, но и спецслужбы сильнейших держав мира. Передовые военные технологии — против биологического оружия древности. Тысячелетняя мудрость атлантов — против отлично обученных профессионалов незримой войны. Победитель получит власть над миром и личное бессмертие. Волей случая в эту незримую войну оказываются втянутыми двое подростков: брат и сестра из российской глубинки.
В очередной том собрания сочинений Андрэ Нортон включены совершенно не типичные для творчества писательницы романы. Но приключения молодых героев, разворачивающиеся в вымышленной стране и на придуманном острове, не менее увлекательны, чем события большинства ее фантастических произведений.
Это второй роман, рисующий события происходящие после царствования короля Людовика XIII, из знаменитой историко-приключенческой трилогии («Три мушкетера», 1844, «Двадцать лет спустя», 1845, «Виконт де Бражелон», 1848—50) французского писателя Александра Дюма, которая связана общностью главных героев Атоса, Портоса, Арамиса и д'Артаньяна, жаждущих романтики подвигов.Перевод с французскогоПримечания С. ШкунаеваХудожник В. И. Клименко.
В памяти многих поколений юных читателей необычайные приключения «Красных дьяволят» и «Неуловимых мстителей». В романе Григория Крониха действуют дети и внуки героев гражданской войны в России. Иллюстрация на обложке В. Н. Савин. Художник Александр Николаевич Медведев. СОДЕРЖАНИЕ: «Великолепная четверка» «Новые приключения» «Наследство Эйдорфа» «Конкурс красоты».
В книгу вошли романы "Плутония" и "Земля Санникова" видного ученого-геолога, академика, Героя Социалистического Труда Владимира Афанасьевича Обручева. Автор с большой научной точностью и художественной зримостью изображает минувшие эпохи развития Земли, людей каменного века. Познавательный материал в романах органически вплетен в увлекательный сюжет.Художник В.И. КлименкоТекст печатается по изданию: Обручев В. А. Плутония. Земля Санникова. — М.: Машиностроение, 1982. - 607 с.
Роман об оперативных сотрудниках Московского уголовного розыска (МУР), об их трудной и опасной работе по борьбе с преступностью. События развертываются в первом послевоенном, 1945 году. Офицер Шарапов, бывший полковой разведчик, поступает на работу в МУР, чтобы оберегать и охранять то, что народ отстоял в годы войны. В составе оперативной группы, которую возглавляет капитан Жеглов, он участвует в разоблачении и обезвреживании опасной бандитской шайки «Черная кошка».Художник В. В. ШатуновПечатается по изданию: Вайнер А.