Зона «D». Лучшие остросюжетные детективы. №2 - [4]
Олмос ткнул меня в плечо.
— Может, его при этом кастрируют. Ну, если врезать парню промеж ног бейсбольной битой… раз десять…
— Погоди-ка, — ответил я. — Ты хочешь, что я вломился в дом к любовнику твоей бывшей и в шницель его избил?
— Нет, — оскалился Олмос. — Я хочу сказать… От меня зависит, что решит прокурор. Может, он передумает и выдвинет-таки обвинение. Ты парня убил, совсем молодого.
Элберт Лемей был похож на непропеченную булку.
Бледный, рыхлый, бесформенный.
Из тех, кто уверен, что вы — дерьмо, и не упустит случая вам это показать.
— Надо поговорить, — бросил я.
Элберт высился на пороге своего дома.
Глянул на меня так, словно я пришел ему ноги целовать, — а он не уверен, вымыл ли я рот с мылом.
— О чем? — насупился Элберт.
— О ваших зубах. Вам нравится, что они все на месте?
Я отпихнул его и вошел в гостиную.
Огляделся.
— А неплохой домишко. Дырки от кариеса как нефтяные скважины, верно? Чем глубже сверлишь, тем больше денег польется.
Плюхнулся на мягкий диван.
— Я вас не знаю, — резко ответил Элберт. — Убирайтесь, или я вызову полицию.
— Зря.
Я покачал головой.
— Знаете сержанта Рейнальдо Олмоса? Ну, вы еще крутите с его женой.
Элберт шагнул ко мне.
Хотел врезать, — но здравый смысл подсказал ему, что я сильнее.
Впрочем, бой был неравный; будь с ним его верная бормашина, я бы проиграл с позором и треском.
Боюсь я этих дантистов.
— Элберт, я вам не враг, — улыбнулся я. — По крайней мере, пока. От вас все зависит.
— Чего вы хотите?
— Денег, — ответил я. — Как и все. Но об этом позже.
Я осклабился еще шире.
— Олмос прислал меня, чтобы я вас избил.
— Чего?
Элберт такого явно не ожидал.
— Кости сломал… Да впрочем, сами послушайте.
Я поставил диктофон на журнальный столик.
Щелкнула кнопка.
— Так и вовсе кости переломали, — послышался голос Олмоса. — Он теперь лежит с трубочкой.
Элберт слушал внимательно.
Глаза его стали острыми и холодными — словно два сверла бормашины.
— И? — спросил он, когда запись закончилась.
— У меня два выбора, — сказал я. — Могу избить вас… Вы знаете, что могу.
— Но тогда вы не получите денег, — ответил Элберт.
Он взглянул на меня с презрением и насмешкой.
— И этот сержант, Олмос, от вас уже не отстанет. Вечно будете за ним дерьмо разгребать.
Я кивнул:
— Или я отдам эту запись в прокуратуру. Только что потом? Олмос легко сможет отбрехаться. А я окажусь глубоко в дерьме.
— Вы правда убили того подростка? — спросил дантист.
— Две пули в голову. Это было забавно… Я ведь снайпером служил, в Латинской Америке. Мне этого не хватает.
Мои слова его ни трошки не напугали.
Он только усмехнулся.
Решил, что я просто хвастаюсь. Хочу набить себе цену.
— Вы сказали, вам нужны деньги? — подсказал Элберт.
— Да, — кивнул я. — Пачка бабла, и я уеду отсюда. Слишком много здесь правил и сволочья. Лучше вернусь туда, где ты можешь сам защитить себя, по-мужски, не надеясь на прогнивший закон.
Я потыкал в диктофон пальцем.
— А запись оставлю вам. Я уверен, вы сможете прижать Олмоса. Так или иначе.
Элберт кивнул.
— Сколько вы хотите?
— Сто тысяч.
Он хотел возразить, но я перебил его.
— Только не говорите, будто у вас их нет. Вы сегодня продали яхту, за наличные; решили покупать новую, да? В два раза больше?
— В два с половиной, — ответил Элберт невозмутимо. — Я дам вам десять кусков и радуйтесь, что вам повезло.
— Чего? — нахмурился я. — Алё, гараж! Я сказал сто тысяч.
— Девять.
Элберт сложил руки на груди.
— Не согласитесь сразу, и будет восемь.
— Ну ладно.
Я закусил губу.
Глянул на диктофон, протянул руку — но передумал.
— Но деньги нужны сейчас. Я сразу хочу уехать. Мало что Олмосу взбредет в кочерыжку. Утром меня могут арестовать.
— Не вопрос.
Мы поднялись в его кабинет.
Элберт подошел к сейфу.
Не боялся открыть его при мне. Видно, считал меня совсем размазней. А может быть, еще потому, что там лежал заряженный револьвер.
— Ёшки-матрешки, — пробормотал я, глядя через плечо. — Сколько ж там бабок, а?
— Полтора миллиона, — ответил Элберт с улыбкой.
Он вынул револьвер, взвел курок.
— Знаете, — заметил дантист. — Я ведь могу просто забрать у вас диктофон. И не платить ни цента.
— Но тогда вам придется меня убить, — согласился я. — А это шум, грязь и хлопоты. Не стоит десяти тысяч.
Он распечатал пачку, отсчитал лишние.
— Девяти, — поправил дантист.
— А чего наличными-то? — бубнил недовольно я, вертя в руках открытую пачку. — Ну, в смысле, за яхту. Мог же и переводом, банковским. Хлопот меньше. Что? Налоги платить не хочем? А как же школы, больницы, эти… библиотеки?
— Думаю, вам лучше уйти, — с усмешкой ответил Элберт. — Пока я не передумал.
Мы спустились вниз.
— Ах ты отморозок…
Олмос стоял посреди гостиной.
— Так и знал, нельзя тебе доверять…
Он посмотрел на пачку в моей руке.
— За сколько ж ты меня продал? За десять тысяч?
— За девять, — ответил Элберт. — А вот теперь, сержант, нам стоит поговорить.
Вынув диктофон, он включил запись.
— Что скажет комиссар, если услышит это? Что напишут газеты?
Элберт поцокал сочувственно языком.
— Слышал, копам в тюрьме приходится тяжело. Это правда?
Олмос внезапно выхватил пистолет.
— Отдайте мне диктофон, — с глухой угрозой приказал он.
Элберт лишь рассмеялся.
Небеса разверзлись, и Маятник Судьбы пришел в движение… Демон тюрьмы Сокорро стремится вырваться на свободу, над бескрайней пустыней зловещей тенью парит корабль «Сантарис» (на нем под белоснежными парусами летят люди с черными сердцами), а в глубинах преисподней строит планы архивампир, мечтая отомстить тем, кто его туда бросил.Однако пока еще Город эльфов процветает – благодаря мудрости правителей и отваге своих стражей. Но смогут ли эльф Майкл и демонесса Франсуаз остановить надвигающуюся беду?
Лернейская кампания – самая страшная война в истории Страны Эльфов – закончилась Майкл снимает офицерский мундир, надеясь вернуться к мирной жизни. Но эхо прошлого не отпускает его.Под сводами Золотого Леса зреет коварный заговор. Лапа иблиса тянется к шпилю священного минарета Кавалерия орков надвигается из бескрайней степи…
Город Темных Эльфов – центр цивилизации и культуры на Земле. Здесь царит мир – но любое спокойствие легко нарушить... Трое вампиров пришли сюда из южных пустынь, сея на улицах смерть, хаос и разрушение. Остановить их должны темный эльф Майкл и демонесса пламени Франсуаз. В поисках источника зла защитники города отправляются в раскаленную солнцем пустыню – туда, где мозговые полипы поджидают неосторожных путников и чернеет в песках зловещая тюрьма Сокорро.
Спасать мир? Опять?! Сколько можно! Эльфы этим не занимаются. По крайней мере задаром. А вот если хорошо заплатят… Тогда обращайтесь.Остановить безумного волхва, чей дух тысячу лет был заточен в статуе? Легко! Найти серийного убийцу в древнем городе бьонинов? Запросто! Спасти хранителя печати, гроссмейстера эльфийских магов? Считайте, что уже сделано! Провалиться в ад и оказаться в пасти у Гончих преисподней? Это уже без нас.
Содержание:Сергей Борисов. ПРОПАВШИЕ В ОКЕАНЕ. (повесть)Владимир Анин. ДАРМОВЩИНКА. (рассказ)Денис Чекалов. ШЕСТЬ ВЫСТРЕЛОВ. (рассказ)
Князь Всеслав был отважным воином — но его погубила гордость. Не послушав совета мудрого воеводы, он отправился в поход против печенегов. Его войско было разбито, хан Исмаил срубил голову Всеславу и повелел сделать из нее золотую чашу. Черное колдовство демона Елистары наполнило кубок силой Тьмы. Теперь с его помощью можно повелевать мертвецами. Ведунья Снежана хочет найти чашу, чтобы освободить душу своего убитого друга. Она не знает, что Горкан, могущественный колдун печенегов, получеловек-полуорк, тоже идет по следу кубка.
Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.
У предпринимателя Владимира Зотова вдруг начались проблемы с бизнесом. Чтобы исправить ситуацию, срочно понадобились большие деньги. И тут очень кстати Зотов знакомится с большим чиновником из Министерства обороны, который предлагает поучаствовать в сложной афере по продаже военного корабля в Китай на металлолом. Зотов соглашается, ведь цена вопроса – миллион долларов. Но добро и зло, честность и фальшь, преступление и наказание – все сплетается в тугой узел, выпутаться из которого оказывается совсем не просто…
Хрупкая, как яичная скорлупа, и твердая, как бетон, — вот две стороны ее натуры. Она может часами мучиться из-за царапины на автомобиле. А может легко переехать того, кто, по ее мнению, этого заслуживает.В сумочке любимый пистолет, «магнум» сорок четвертого калибра; она прекрасно выглядит в дизайнерском комбинезоне для беременных и туфлях на высоком каблуке. На пальце кольцо с бриллиантом за сто тысяч, на запястье часы «Патек Филипп».Красивая женщина, любящая супруга, мать, ждущая появления второго ребенка.
Жизнь у молодого деревенского парня Эллиота Джексона и раньше была непростая. Впечатлительному и наделенному наследственным даром предчувствия, читающему невидимые знаки, ему хронически не везет с самой обычной работой. А тут еще лучший друг Спайк находит среди леса плантацию конопли и, недолго думая, похищает весь урожай. И для обоих друзей начинается настоящий кошмар: приятели оказываются вовлечены в чужую жестокую игру.
События, описываемые в приключенческой повести «Тобаго» меняет курс», относятся к периоду присоединения Латвии к Советскому Союзу. В центре повествования — команда торгового латвийского судна «Тобаго», находящегося во время этих событий в океанском плавании.«Три дня в Криспорте» — приключения советских моряков в зарубежном порту.«24–25» не возвращается» — повесть о поиске преступника.Авторизованный перевод с латышского Юрия Каппе.
В прошлом международный преступник, а ныне почтенный торговец предметами искусства, он просыпается утром и обнаруживает у себя в доме труп. Бывший подельник Овидия Уайли заколот снятым здесь же со стены коллекционным кинжалом. Разумеется, это выглядит очень странно. Но еще более странно звучит предложение появившегося вскоре агента ЦРУ.Овидий должен внедриться в Ватикан и оттуда выйти на след священника, исчезнувшего вместе с огромной денежной суммой…