Зомби - [18]
Да. Так видно стало, что это следы карандаша. Блестящие следы, складывающиеся в цифры. Пожалуй, верно еще, что заметить такое мог только тот, кто очень хорошо знал именно эту репродукцию.
Можно было разобрать, что первая цифра — единица, вторая — тройка…
— Чего ты там? Следы неведомых зверей?
За окном хлопнула автомобильная дверца.
— Приплыли наконец, — сказал Магницкий. Понятые стали с шорохами рассыпаться, освобождая дорогу. Послышался топот многих ног в прихожей.
Роальд же все стоял у репродукции. Сомнений не было.
Сто тридцать один, девяносто, шестьдесят.
Сомнений не было, что это номер телефона. Сомнений не было, что этот номер ему прекрасно знаком.
— Ты чего тут застыл? — снова спросил Борис. — Выйди на кухню, сейчас выносить будут.
Роальд взглянул на мертвого. Подхватил со стола телефонный аппарат. Вышел в прихожую, волоча за собой длинный шнур.
Вошли с носилками. Повеяло тленом и морозом.
Роальд в сумрачной прихожей поспешно набирал номер: сто тридцать один, девяносто, шестьдесят. Никто, ни мертвец, ни Борис… никто не мог знать этих цифр, в таком вот их сочетании. Не должны знать!
Один гудок, второй, третий, четвертый. Все это было нелепо, невероятно. В той квартире и сейчас, и до самого вечера никого не должно быть! Никого!
Но трубку сняли…
— Вы? Роальд Васильевич?
Все тот же «сдавленный» страшный голос!
— Я, — сказал Роальд, с трудом проглотив ком в горле.
— Вы слышите меня?
— Слышу.
— Прекрасно! Я ждал вашего звонка. Да-да, вы правильно поняли. Это говорит Илья Михайлович Маркин. И я же лежу на тахте перед вами. Но мы с вами понимаем, что тот Илья Михайлович и я, его Ка, могут существовать раздельно. Я вас прошу вот теперь уж никому не рассказывать о нашем разговоре. Это смертельно опасно для вас. Вы поняли?
— Понял, — сказал капитан.
— Прекрасно! Приезжайте! Пообщаемся подробнее. Жду.
Трубку повесили. За спиной капитана топтались, шуршали — покойного переваливали на носилки.
— Борис, — сказал Роальд, — я должен немедленно уехать!
Борис Николаевич поднял аккуратную голову.
— Что? Куда ты должен?
— Должен! Туда! Но я вернусь! Оттуда.
С этими неопределенными координатами на устах, то есть что-то такое бормоча, капитан Роальд попытался покинуть квартиру, прижатый же было к вешалке, машинально отвернул куртку покойного, но ничего на этот раз цвета «дымчатого (задымленного) электрик» за нею не обнаружил.
Насчет бегающих душ и оживающих покойников много чего стало известно в тот год. Ходили по очумевшей Москве жуткие слухи. Как раз недавно рассказывали о некоем колдуне с древнегреческой фамилией (и это показали по телевидению), разбудившем пассами целую толпу покойников, причем покойников именно ущербных — безногих, безруких, безголовых, образовавшихся единовременно в результате какой-то плановой «разборки» в «баре ресторана». Покойники те, рассказывали удачливые телезрители, бежали за папой-колдуном аж до трамвайной остановки, что колдуна в час пик спасло. Поступали и проникали из Зазеркалья в мандражную атмосферу слухи о бесхозных фрагментах мертвых тел, одухотворенных и яростных, и все как-то позабыли, что истории о «черной руке» рассказывали еще дедушки бабушкам, а еще раньше развлекался этим незабвенный Мопассан, а еще раньше, то есть почти двести лет назад, братья Гримм сочиняли «ужастики» про оживающих мертвецов и их «половинки», а древние зулусы…
На лестнице топталась, гримасничала Таня.
Капитан оглянулся:
— Ты? Когда? Когда?! Кто к нему приходил?!
— Безногий! Спит! Щупал!
— Мы еще тебя пощупаем! — пообещал кто-то.
— Вон! Безногий! Спит!
Илью Михайловича протискивали в дверь. Взвыла на лестнице какая-то кликуша. Санитар в белом, широкий, топчущийся, закрыл было собой лицо Ильи Михайловича, потом белая спина ушла в сторону, и капитан увидел еще раз бледно-желтое, спокойное… как-то словно… глядящее в его сторону лицо покойного. Вот шевельнулось веко, вот слегка пополз вверх угол бледного рта…
— Спит!
— Врешь, — не обернулся капитан, — он умер!
— Спит!
— Кто к нему сегодня утром приходил? Ты же видела! Кто? Как одет? Скажешь?
— Кто? Ты! Ты приходил!
— Роальд! — Магницкий, обходя носилки и, как дерево, — санитара, протягивал что-то на белой тряпице, — смотри! Ты вообще-то куда собрался? Смотри!
В тряпице — крупный пистолет. Ухоженный, не старый. Но в пыли.
— За тахтой нашел! Он туда не провалился, он его там держал! Руку сунул… если что… а?
— «Зиг-зауэр»?
— Ну? Швейцарский. Девятимиллиметровый, «девять — пара». Девятизарядный! Мощная вещь!
Магницкий завернул пистолет в тряпицу:
— Ты понял, на кого набрели? А у ванной…
Роальд увидел поверх головы выглядывающего Бориса. Тот подмигнул ему.
— А у ванной свежая кровь! И у трупа на темени явно осаднение!
— Убийство! — Борис Николаевич усмехался. — Смельчаки мы с тобой, Роалик!
Носилки застряли в дверях. Стали открывать вторую половину двери. Попятились. Желтое лицо накрыли простыней. Из носилок вдруг стало капать. Желтая жидкость. Кровь? Сукровица? Моча?
Капитан Роальд протискивался на улицу.
Выбирался из подъезда, бормоча:
— Я должен немедленно уехать!
Глава 6
В пятом часу было еще совсем светло, но уже теряли очертания, сливались и холодели облака, и тревожней на этом размытом заднике смотрелись острые вершины елей меж кулисами-пятиэтажками.
Андрей Федоров — автор уникальный. Он знает тонкости и глубины человеческой натуры не только как писатель, но и как доктор психиатрии.Новый роман «Двенадцать обреченных» — история распутывания героем нитей иезуитски придуманного маньяком плана по уничтожению свидетелей… При этом сам герой должен был тоже погибнуть, если бы не его поразительная находчивость.
В произведениях московского писателя А. Федорова преступники при всех своих расчетах и ухищрениях предстают так, как они выглядят в повседневной жизни — людьми, совершившими преступление против природы человеческой. Автор пишет об этом со знанием дела, так как он врач психиатрической больницы и по роду своей работы много раз встречался с героями своих произведений. Однако не только преступники занимают внимание автора. Нарушение внутреннего равновесия духовного мира человека, ведущее к необычным, неоправданным действиям, поступкам — об этом рассказывает автор, распутывая клубок событий с того кризиса, за которым прекращается обычная жизнь и начинаются болезни или преступления.
После вооруженного ограбления его кейптаунской квартиры Марк не находит покоя – он не сумел защитить свою семью! И пусть обошлось без физических травм, но эмоционально они со Стеф просто растоптаны… А Стеф тем временем ищет возможность встряхнуться после пережитого кошмара. Отправиться в романтический Париж, обменявшись на неделю домами с милой парой! Но обещанные на сайте апартаменты оказались отвратительной квартирой в заброшенном здании. Разыскивая исчезнувших хозяев, Стеф и Марк узнают, что никого из их предшественников уже нет в живых… Идеальный отдых станет кошмаром, и под плач невидимого ребенка трещины в их браке будут расползаться все шире, а темные тайны прошлого Марка начнут рваться наружу…
СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Странные, зловещие и не укладывающиеся в голову события происходят в современном мегаполисе. У таинственного бизнесмена неизвестные жестоко убивают жену, а затем кто-то похищает ее тело из могилы. В его жизни появляется красивая и загадочная женщина, чтобы помочь ему выполнить безумную миссию. Кто-то заказывает в ювелирной мастерской клетку из чистого золота высотой в человеческий рост, весом в 158 килограммов и стоимостью шестьсот миллионов рублей. Древний Орден красного льва, основанный самым знаменитым чернокнижником Российской империи Яковом Брюсом, которого называли "русским Нострадамусом" и "личным колдуном" Петра Великого, и о котором сложено много невероятных легенд, ведет охоту на человека, который способен изменить этот мир раз и навсегда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.