Золушки - [14]
— Если девочку забрал папа, то женщина с собакой — просто совпадение, а как еще? — натянуто улыбнулся Алекс и испытующе посмотрел на Фредрику. — Да не забудем мы о той женщине, Фредрика, но на данный момент более приоритетной является иная информация, и на то есть свои причины! — Он обвел взглядом группу и, откашлявшись, добавил: — Я бы хотел поехать вместе с тобой к Саре.
Фредрика удивленно подняла брови.
Петер тут же выпрямился и насторожился.
— Ни в коей мере не сомневаюсь в твоем профессионализме, — поспешно сказал Алекс, — но думаю, что тебе не стоит проводить этот допрос в одиночку — неизвестно, что за тип этот новый парень Сары, так что безопаснее будет поехать туда вдвоем.
Петер лучезарно улыбнулся Алексу, и на секунду комиссару показалось, что молодой коллега вот-вот хлопнет его по плечу. Расследование грозит превратиться в сущий ад, если отношения в следственной группе не наладятся!
Фредрика молчала как рыба. Да и что тут говорить — достаточно посмотреть на ее лицо, на котором было написано все, что она думает о предложении Алекса.
В дверь громко постучалась Эллен.
— Могу сообщить, что уже начали поступать звонки от очевидцев, — коротко сообщила она.
— Отлично, — поблагодарил ее Алекс, — прекрасно!
Если ребенок не найдется, то, пожалуй, придется обратиться за помощью в Государственную уголовную полицию — им одним не справиться с потоком звонков.
— Несмотря на скудную информацию, у меня хорошее предчувствие по поводу этого дела! Девочка наверняка найдется, это лишь вопрос времени! — добавил Алекс в дверях, когда сотрудники уже расходились.
Собрав посылку, Мужчина положил ее в неприметный бумажный пакет и ушел, оставив Елену в одиночестве.
— Вернусь позже, — бросил он через плечо.
Елена тихонько улыбнулась. Она не могла усидеть на месте и сновала туда-сюда между кухней и гостиной, стараясь обходить стороной ванную.
В комнате работал телевизор — в новостях лишь вскользь упомянули о пропавшем ребенке, и Елена даже немного рассердилась.
Погодите, думала она, скоро вы поймете, что это настоящая сенсация! И нервно пригладила волосы. Мужчина бы наверняка разозлился на нее за это, решил бы, что она сомневается в его способностях спланировать и осуществить их проект. И все же: на кону ведь стоит так много! У них нет права на ошибку!
Елена решила сделать себе бутерброд и пошла на кухню. Девушка взялась за ручку холодильника, взгляд невзначай упал на пол — и тут… О нет! Кровь бешено запульсировала во всем теле, пульс участился, сердце заколотилось с такой силой, что ей показалось, что оно вот-вот не выдержит! Она наклонилась и подняла с пола крошечные трусики.
— Только не это! — в панике прошептала она. — Господи, да как же я могла?!
Действуя словно на автопилоте, она принялась за дело. Надо избавиться от трусиков, немедленно! Ведь Мужчина тщательно проинструктировал ее! В посылке должны содержаться определенные предметы одежды! Елена чуть не разрыдалась от ужаса, скомкала трусики и спрятала их в пакет для мусора. Господи, только бы он не заглянул по дороге в посылку, чтобы еще раз проверить ее содержимое! Девушка действовала молниеносно: вылетела из квартиры, сбежала вниз по лестнице к закрытой помойке, с трудом открыла тяжелую входную дверь, приподняла крышку контейнера, бросила туда пакет, а потом с замирающим от ужаса сердцем кинулась вверх по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки.
Елена влетела в квартиру, захлопнув за собой дверь, и дрожащими руками повернула ключ. Сделала несколько глубоких вдохов, чтобы не впасть в истерику, а потом тихо подошла к ванной, приоткрыла дверь, зажгла свет и вздохнула с неимоверным облегчением — по крайней мере, здесь все в порядке. Обнаженная девочка на месте — лежит в ванне, где они ее оставили.
Петер Рюд рассеянно листал блокнот, с трудом разбирая собственные записи. В офисе было душно, он несколько раз обмахнулся блокнотом и попытался расслабиться. Жизнь действительно полна неожиданностей и неприятных сюрпризов, как сегодня имела возможность убедиться мама Лилиан Себастиансон. Однако Петер полностью разделял мнение Алекса: группа наверняка быстро раскроет это дело.
Его размышления прервал телефонный звонок. Взглянув на мобильный, Петер улыбнулся: звонил Джимми. Братья всегда созванивались как минимум раз в день.
— Ты меня слушаешь? — нетерпеливо произнес голос в трубке после того, как братья обменялись несколькими ничего не значащими фразами.
— Слушаю-слушаю, — поспешил заверить его Петер.
— Врешь, Петта, врешь! А вот и не слушаешь! — едва слышно рассмеялся Джимми, словно ребенок, хихикающий в кулачок.
Петер не мог сдержать улыбку: да, он и правда отвлекся и не слушал так внимательно, как обычно.
— А ты скоро приедешь, Петта?
— Скоро, — пообещал Петер, — на выходных.
— А это скоро?
— Скоро-скоро, всего через несколько дней.
Разговор подошел к концу: «целую-обнимаю», «вот уж мы поедим марципанового торта». Голос у Джимми был довольный — завтра к нему должны были заехать родители.
Когда Петер был маленький, мама часто прижимала его к себе, гладила по лицу теплыми руками и повторяла: «Ведь это могло случиться и с тобой, Петер! Ты тоже мог упасть с качелей в тот день!»
В Швеции на побережье стоит один очень старый дом. Куда же исчезли люди, жившие в нём раньше? Об этом гадают Билли и её мама, они недавно переехали и постоянно натыкаются на вещи прежних владельцев: альбомы, карандаши и старые книги. Они находят две маленькие стеклянные фигурки – мальчика и девочки. Когда никого нет рядом, фигурки двигаются… Потом кто-то оставляет отпечаток детской ладошки на пыльном столе и послание: «Убирайтесь». Билли узнаёт, что раньше в доме жили особенные, стеклянные дети.
Адвокату Мартину Беннеру поручают невозможное: оправдать женщину, которая сама призналась в пяти убийствах. При этом женщины уже нет в живых — она прыгнула с моста, предположительно забрав с собой на тот свет сына Мио. События развиваются непредсказуемо. В ходе самостоятельного расследования Мартин, сам того не понимая, становится пешкой в чьей-то криминальной игре. «Лотос-блюз» — первая часть серии из двух криминальных романов о Мартине Беннере. Захватывающий триллер, который невозможно отложить.AFTONBLADET, Sweden Потрясающий новый триллер из Швеции… Кристине Ульсон удается рассказать увлекательную историю, не забывая показать «человечность» своих героев.RUHR-NACHRICHTEN, Germany К счастью, в этом детективе вы не найдете привычных типажей уставших от жизни полицейских, которые злоупотребляют кофе и никак не могут разобраться со своей личной жизнью.
Два года назад исчезла студентка Ребекка Тролле, но проведенное тогда расследование не дало результатов. И вот теперь тело девушки случайно найдено в городском парке.Полиция выясняет, что Ребекка изучала творчество детской писательницы Теа Альдрин, которая получила тюремный срок за убийство бывшего сожителя, а также подозревалась в причастности к исчезновению своего сына. Оказывается, девушка была убеждена в невиновности Теа, но непонятно, по какой причине. Сама писательница уже тридцать лет хранит молчание… Но возможно, Ребекка, пытавшаяся разобраться в давнем преступлении, перед смертью успела узнать от нее нечто важное.
Следственной группе Алекса Рехта предстоит очередное дело: в центре Стокгольма найдены застреленными пожилой пастор и его жена. Все улики указывают на то, что священник и убил жену, после чего покончил с собой, но так ли это?В подпольной квартире уже которые сутки заперт Али, нелегальный иммигрант из Ирака. Неизвестные, которые помогли ему совершить побег, теперь добиваются от него ответной услуги.А тем временем молодая шведка в Бангкоке начинает подозревать, что цепь произошедших с ней неприятностей — не случайность: это чья-то злая воля планомерно отрезает ее от внешнего мира.
На борту «боинга», вылетевшего из Стокгольма в Нью-Йорк, обнаружена записка о заложенной в самолете бомбе. Она взорвется, если за время рейса не будут выполнены требования террористов, одно из которых — закрыть так называемый «коттедж Теннисона», секретную тюрьму на территории Афганистана.Пока шведские спецслужбы пытаются найти организаторов теракта, американские власти запрещают самолету посадку на территории США, подозревая, что злоумышленники намерены обрушить его на Капитолий…
Жизнь адвоката Мартина Беннера медленно, но верно выходит из-под контроля. Ему и его семье угрожает могущественная мафиозная организация. Лидер мафиози готов оставить Беннера в покое лишь в случае, если тот найдет четырехлетнего Мио. Мальчик исчез из детского сада в тот же день, когда его мать, подозреваемая в ряде тяжких преступлений, покончила с собой. Параллельно с поисками Мио Беннер пытается выяснить, кто стремится засадить его в тюрьму за убийства, которых он не совершал. “Мио-блюз” — вторая часть серии из двух криминальных романов о Мартине Беннере. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
По просьбе своей подруги и коллеги Лейлы, агента британской разведки, Дэниель Марчант принял участие в Лондонском марафоне. Лейла намекнула ему, что участникам забега, а среди них находится американский посол, угрожает опасность! Спустя час после старта Дэниель обратил внимание на странное поведение одного из бегунов и очень скоро выяснил, что парня шантажом заставили надеть пояс смертника. При содействии спецслужб Марчанту удалось предотвратить террористический акт. Смертник убит, но Дэниель на подозрении у разведки, его обвиняют в пособничестве преступникам.
Жестокое ритуальное убийство профессора Лео Шидлофа, за которым следили спецслужбы, стоило карьеры агенту ЦРУ Джеку Данфи.Но Джек не намерен сдаваться, пока не узнает, кто стоит за этим убийством.Он начинает собственное расследование — и шаг за шагом все глубже проникает в мир, о существовании которого прежде не подозревал, — в мир тайных обществ и мистических лож, чудом уцелевших со времен Средневековья.Не сразу Джек понимает: гибель профессора — дело рук членов загадочной секты, поклоняющейся Черной Мадонне.Но чем ближе подбирается он к убийцам, тем более изощренными становятся попытки его убрать…
Роман французского писателя-журналиста Дени Робера «В паутине Матильды» вышел в свет в Париже в 1991 году, пользовался огромным успехом у читателей и послужил основой для сценария фильма.В основе романа лежит реальная история, которая произошла во Франции и о которой писали многие газеты и журналы. Женщина по имени Симона Вебер (в романе Матильда Виссембург) была признана виновной в убийстве и расчленении своего любовника. Преступление поразило даже видавших виды полицейских как своей жестокостью, так и изощренностью исполнения.
Действительно ли конец света, который пророчит Библия, вот-вот обрушится на наш мир? И страшная тень Апокалипсиса неотвратимо нависла над всеми нами, и только избранные избегнут казни? Или все это лишь удобное прикрытие для тех, кто под видом благодетелей человечества мечтает заполучить власть над планетой?Зои Брэдбери, археолог, специалист по раскопкам в библейских землях, в одной из своих экспедиций обнаруживает фрагменты древнего пророчества о гибели мира. Проходит немного времени, и девушку похищают.
Джонни Вильсон знакомит маму с Бойдом, своим другом, но похоже Бойд не очень нравится миссис Вильсон…
В Осло обнаружены трупы двух молодых женщин, умерщвленных с помощью неизвестного орудия. Безжалостный убийца подкрадывается к своим жертвам бесшумно, как леопард, отнимая у них жизнь с изощренной жестокостью. Следствие топчется на месте, и Харри Холе вызывают из бессрочного отпуска. Пока полицейское начальство пытается использовать его в межведомственной борьбе, измученному охотнику предстоит пройти долгий путь по кровавому следу хищника…
Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.
В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.
Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.