Золотые коронки - [30]

Шрифт
Интервал

В потухшем взоре красноармейца ни искры понимания.

— Болван, смотри! — приходит в бешенство полковник; положительно он сегодня совсем болен, нервы никуда.

Два и три жирных пальца сближаются перед носом красноармейца, взгляд его делается осмысленным.

— А, беш, беш, — трудно шевелит он распухшими губами.

Зейцель вносит тарелку. Запах жареного мяса щекочет обоняние… Барон проглотил слюну, пора обедать. Полковник тычет пальцем себе в рот:

— Кушать хочешь?

— Угу… — шепчет красноармеец, устремляя глаза на мясо.

Зейцель подает ему тарелку, левая рука красноармейца проворно схватывает дымящееся мясо, оно обжигает пальцы. Узбек подул на мясо, впился в него ровными крупными зубами и тотчас открыл обожженный рот. Глаза его налились влагой, он тоскливо посмотрел на офицеров и женщину. Полковник засмеялся:

— Не спеши, дурак! Видишь, горячее!

Красноармеец снова подул на жаркое, перехватил его грязными пальцами и начал жадно есть.

— Жрет! — вырвалось у полковника.

— Ну, конечно! — подхватила Галина. — Он не понял ваших слов.

— Не верю! — прохрипел полковник и закашлялся. — Хитрит! Последняя проверка! Зейцель, включите зажигалку! Вам нравится запах паленого мяса, фрейлейн?

Галина брезгливо поморщилась.

— Нет, герр оберст, я больше люблю духи Коти. Неужели у вас некому вести допрос? Мой шеф не пачкает себе руки…

Барон порывисто встал. Черт возьми, оберст забывается! Ему, фон Хлюзе, нет дела до этого желтокожего ублюдка. А Галина вне подозрений. Это настоящая женщина! Жаль, она не арийка. Такая подруга жизни незаменима для карьеры.

— Фрейлейн права, герр оберст, — резко сказал он. — Отправьте его к Магомету.

У полковника перехватило дыхание. Злобное раздражение, усиленное удушьем, прорвалось в бешеном крике:

— Увести! Расстрелять эту мусульманскую собаку!

Зейцель взял красноармейца за плечо, тот с неожиданной силой отстранил его левой рукой и процедил сквозь зубы по-русски с заметным акцентом:

— Не кричи, жирный свинья! Лопнешь — много вони будет! — он повернул голову к женщине и раздвинул губы в угрюмой усмешке: — А ты, падаль, не радуйся, поганой смертью подохнешь!

Темные щели его глаз смотрели остро и молодо. Он четко повернулся и сам пошел к двери, но выйти не успел. Полковник поднял пистолет и выстрелил ему в спину. Тело бойца с глухим стуком упало через порог.

— Зейцель, убрать! — сказал полковник, бросая пистолет на стол и отрезая ножницами кончик сигары.

«Прощай, неведомый товарищ, прощай, друг! — горестно подумала Галина, вставая и мило улыбаясь барону. — Смерть — это лучше пыток и лагеря. Если мне не повезет и придет мой час, я тоже предпочту смерть. Я не забуду тебя, они еще за все заплатят!»

IV

На лестничной площадке лейтенант Павлюк столкнулся с Зейцелем, волочившим убитого красноармейца. Павлюк посторонился и пошел по коридору, стараясь не наступать на пятна крови. Прежде он похохатывал над суевериями, теперь встреча с покойником показалась ему дурной приметой. С порога он не заметил посторонних в кабинете полковника.

— Разрешите, герр оберст? Радиограмма…

Полковник недовольно перебил его, указав на гостей.

Павлюк сделал полуоборот на каблуках, отдал честь фон Хлюзе и с изумлением увидел Галину.

— Иван Трофимыч, миленький, добрый день! Вот где мы встретились! — заговорила Галина, протягивая ему руку; она смотрела на помятое, невыбритое, с мешками под глазами лицо Павлюка, но видела перед собой угрюмую усмешку узбека. Откуда он? Какая девушка ждет его на родине? Как страшно умирать в двадцать лет! А мой любимый где? Что с ним?

Ревнивое замечание барона вернуло ее к действительности:

— Вы уже и с лейтенантом успели познакомиться, фрейлейн?

— Раньше, чем с вами, барон, — лукаво пропела Галина. — Лейтенант живет в доме моей матери. Мне приятно видеть своего соотечественника в таком мундире. Это признак высокого доверия.

Полковник с ядовитой усмешкой подошел к сейфу и достал желтую папку.

— Вы правы, фрейлейн. Лейтенант Павлюк с тридцать седьмого года успешно служит великой Германии. У него отличный послужной список. Но его биография делится на две половины. Вам будет любопытно послушать кое-что из первой половины. Женщины любят такие пикантные истории…

— Герр оберст, досье ваших людей меня не волнуют, — высокомерно прервал фон Крейца барон, заметив, что Галина заинтересовалась разговором. — Пойдемте, фрейлейн, я провожу вас в машину.

Павлюк благодарно покосился на фон Хлюзе. Хорошо, что он не дал оберсту договорить. О некоторых событиях его жизни Галине лучше не знать.

— Да, да, барон, время обедать, — сказала Галина. — До свидания, герр оберст, мне доставило большое удовольствие знакомство с вами.

— С радостью поехал бы тоже, фрейлейн, но — увы! — занят!

— Я вернусь, герр оберст, — предупредил барон.

Павлюк проводил Галину безнадежным взглядом. Как подступиться теперь к ней?

— Вы чем-то расстроены, лейтенант? — в голосе полковника сквозило раздражение, искавшее выхода.

— Никак нет, герр оберст, — вытянулся Павлюк.

— Как вы оцениваете последние события, лейтенант? Армия отступает на широком фронте.

— Никак нет, герр оберст, — заученно отчеканил Павлюк, — сокращение коммуникаций…


Рекомендуем почитать
Моя сто девяностая школа

Владимир Поляков — известный автор сатирических комедий, комедийных фильмов и пьес для театров, автор многих спектаклей Театра миниатюр под руководством Аркадия Райкина. Им написано множество юмористических и сатирических рассказов и фельетонов, вышедших в его книгах «День открытых сердец», «Я иду на свидание», «Семь этажей без лифта» и др. Для его рассказов характерно сочетание юмора, сатиры и лирики.Новая книга «Моя сто девяностая школа» не совсем обычна для Полякова: в ней лирико-юмористические рассказы переплетаются с воспоминаниями детства, героями рассказов являются его товарищи по школьной скамье, а местом действия — сто девяностая школа, ныне сорок седьмая школа Ленинграда.Книга изобилует веселыми ситуациями, достоверными приметами быстротекущего, изменчивого времени.


Дальше солнца не угонят

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дорогой груз

Журнал «Сибирские огни», №6, 1936 г.


Обида

Журнал «Сибирские огни», №4, 1936 г.


Утро большого дня

Журнал «Сибирские огни», №3, 1936 г.


Почти вся жизнь

В книгу известного ленинградского писателя Александра Розена вошли произведения о мире и войне, о событиях, свидетелем и участником которых был автор.