Золотые глаза любви - [24]
Алан рассмеялся и недоверчиво покачал головой.
— Нет, в самом деле со мной все отлично. Ведь я прожила всю жизнь на побережье. Я хорошо плаваю, просто… просто…
Инесса замолчала, смущенная происшедшим и злая на себя за мысли, которые одолевали ее.
Алан смотрел на нее внимательно и задумчиво.
— Даже с опытным пловцом может случиться нечто подобное, — сказал он наконец. — Не пугайте меня так больше. Я беспокоюсь за вас. — И осторожно провел пальцами по ее щеке.
Сладострастная дрожь пробежала по телу Инессы. Пытаясь унять бешено бьющееся сердце, она сказала себе, что Алан делает это нарочно. Сознательно использует свою сексуальную привлекательность, чтобы обрести власть над ней…
Но сейчас это уже не имело значения. Алан смотрел на нее своими золотыми глазами, а его пальцы скользили по лицу, все более распаляя ее страсть и желание. Растерянная, смущенная и очарованная Инесса поймала губами его палец и ощутила вкус воды и соли.
Он придвинул свой шезлонг ближе к ее и обнял Инессу за плечи.
— У вас глаза Снежной королевы, — прошептал Алан, целуя ее в шею, туда, где пульсирующая жилка выдавала лихорадочное биение сердца, — но в них горит живой огонь. Вы — это вызов, который я просто не могу не принять, — продолжил он. — Ваши улыбки и взгляды наводят меня на определенные мысли…
— А чего вы ожидали? Вы ведете себя как дикарь, — мягко прервала она его, стараясь, чтобы голос звучал так же доверительно, как и голос Алана.
— Ммм… — Он снова поцеловал Инессу в шею над бьющейся жилкой, посылая чувственный импульс ее телу. — Я не дикарь. Я просто мужчина, который не может противиться своим желаниям…
Одного взгляда на Алана было достаточно, чтобы понять, что за желания его обуревают. И Инесса полностью разделяла их. Ее груди напряглись, она ощутила сладостное томление внизу живота. Она хотела его. Хотела заняться с ним любовью…
Алан обольстительно улыбнулся.
— Впрочем, — в его голосе появились ленивые нотки, — насколько я могу судить, это взаимно…
Инесса собралась было сформулировать едкий ответ, но он запустил руки в ее медно-рыжие волосы и прижался губами к ее губам.
Это был неожиданно нежный поцелуй и следующий — тоже, и еще один — сладкий и жадный… Но, похоже, дальше поцелуев он идти не намеревался.
Инесса подняла голову и, встретившись с ним взглядом, увидела лукавый блеск в его золотых глазах. Для него это было лишь удовольствием — поразвлечься солнечным утром. Просто поразвлечься. В то время как Инесса испытывала непреодолимое желание, необоримый зов плоти…
7
— Для вас — это игра. Но не для меня, — твердо произнесла она, отстраняясь.
Насмешка в его глазах сменилась искренним удивлением. Он спросил с циничной полуулыбкой, которая так раздражала ее:
— У вас проблемы, Инесса?
— Нет.
Ответ дался ей нелегко, ибо более всего на свете ей хотелось, чтобы Алан продолжал целовать и обнимать ее. Однако она сумела пересилить себя.
— Мне тоже так кажется. — Его улыбка сделалась откровенно циничной. — Но если вдруг мы оба ошибаемся, тогда, может быть, я могу вам чем-то помочь?
Инесса закрыла глаза, когда кончики его пальцев снова коснулись ее шеи.
— Вы напоминаете мне кобылу, которая у меня когда-то была, — сказал он.
Инесса вздрогнула и вновь отшатнулась от него.
— Да ну? Спасибо за комплимент!
— Она была прекрасна, — сказал Алан все с той же улыбкой. — Грациозная, изящная и быстрая. Ее грива была того же цвета, что и ваши волосы. И она не желала подпускать меня к себе.
— И что с ней случилось? — поинтересовалась Инесса, предпочитая игнорировать обидную двусмысленность в его словах. — Вы отправили ее на бойню?
Алан прикрыл глаза.
— У вас странный взгляд на вещи, — сказал он. — В наше время… некорректно рубить людям головы только из-за того, что они не согласны с вами, не так ли? Нет, я объездил ее. Потребовалось не так уж много времени, чтобы приучить ее есть из моих рук и позволять мне ездить на ней верхом.
Кровь бросилась Инессе в лицо. Усмехнувшись, она подняла брови и сказала ядовито:
— Скромность — это явно не то, отчего вы умрете!
Алан медленно кивнул соглашаясь, взял ее за плечи и привлек к себе. И Инесса вдруг с ужасом осознала, что он знает все о ее желаниях. Прекрасно понимает, что она ждет его поцелуя и жаждет его. И все же не сопротивлялась.
— Разумеется, я добился этого не силой, а лаской и мягкостью, — пояснил Алан, взяв Инессу за подбородок и глядя ей в глаза. — Это оказалось непростым делом, потому что лошадка была молода и норовиста. Но это был вызов, который я не мог не принять.
Его прикосновение в единый миг разрушило все внутренние преграды, которые Инесса так долго возводила. Она потянулась к Алану, потому что сильное физическое желание мгновенно заглушило голос разума и заставило забыть об осторожности.
— Я говорил, что эта лошадь была необыкновенно красива? — спросил он чарующим чувственным голосом. — Сильная и неудержимая, как ветер в океане, как буря, как тигрица, защищающая детеныша.
И Алан поцеловал ее, притягивая все ближе к себе, пока она не прижалась к нему всем телом. Сладостное ощущение его близости заставило ее застонать. И когда он снова поцеловал ее, она ответила с восторгом, который распалил ее еще больше.
Энджи с детства усвоила истину, что мужчинам нельзя доверять, она не верила в любовь вообще, а в любовь с первого взгляда — тем более. Однако жизнь преподнесла ей сюрприз, она влюбилась в единственного мужчину, в которого ей нельзя было влюбляться, — в мужа лучшей подруги Аллегры. Энджи удалось справиться со своим чувством, да и обстоятельства сложились так, что после свадьбы Аллегры подруги общались только по телефону. Но через два года после трагической гибели Аллегры ее бывший муж неожиданно снова появляется в жизни Энджи…
Судьба не всегда была благосклонна к Констанс Маккинон, красивой образованной девушке, блестяще владеющей несколькими иностранными языками и успешно работающей переводчиком. Она хранит в своем сердце тяжелые воспоминания о детстве, о безвременно погибших родителях, о мужчине, который предал ее ради карьеры… Кажется, будущее безотрадно и ничего не сулит ей. Но вот случайная встреча с таинственным незнакомцем коренным образом меняет ее судьбу, и две жизни — такие разные — сплетаются воедино.
Юная австралийка Сандра Брайтинг случайно узнает, что Джейсон Стивенс, мужественный и красивый сосед-фермер, в которого она страстно влюблена, встречается с другой. Мучительно переживая удар судьбы, девушка решает заняться карьерой и уезжает в Нью-Йорк. Обладая незаурядной внешностью, она получает возможность участвовать в одном из престижных конкурсов и вскоре становится известной фотомоделью. Деньги, слава, бесконечные поклонники… Проходят годы, но время не в состоянии излечить ее сердце от первой любви.
Не многие обладают счастливым даром принимать жизнь такой, какая она есть. В самом деле, что может быть хорошего у женщины, каждый день которой посвящен добыванию средств к существованию и воспитанию сына без отца? Однако Кейт не унывает, хотя знает, что замуж скорее всего не выйдет и приличной карьеры не сделает. Ее отрада — ребенок, тайну зачатия которого Кейт ревниво оберегает. После семилетней разлуки она вновь встречает бывшего возлюбленного, и чувства вспыхивают с новой силой. Но давний недоброжелатель не дремлет и предъявляет свои права на мальчика…
«Не рой другому яму — сам в нее попадешь», — гласит народная мудрость.В полной мере прочувствовала правдивость этих слов Марта Брэдли. В юности она хитростью разлучила отца с любимой. И надо же было такому случиться, что именно та женщина, которой она некогда сломала жизнь, встала па пути Марты, угрожая на этот раз уже ее счастью…
Кейла Даннинг считала себя некрасивой женщиной. Впрочем, ей некогда было особенно задумываться об этом: учеба в университете, смертельная болезнь матери отнимали все ее время. Оставшись одна, Кейла столкнулась лицом к лицу с суровой действительностью и растерялась. Оказалось, что она совсем не знает жизни, а нужно как-то устраиваться в этом жестоком мире. В довершение ко всему Кейла полюбила человека, абсолютно недосягаемого для нее...
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…