Золотые глаза любви - [25]
Забыв обо всем на свете, Инесса обвила руками его шею, подставляя лицо его губам, а тело — рукам. Алан принял это безмолвное приглашение, его губы скользнули по ее лицу, а пальцы коснулись грудей…
Инесса подняла голову, встретилась с ним взглядом, и внезапно его золотые глаза потемнели. Он вздрогнул и с тихим неясным возгласом разжал руки, выпуская ее из объятий.
Все еще охваченная желанием Инесса недоуменно смотрела на Алана. Она медленно возвращалась к реальности. Возбуждение отступило, оставив ощущение стыда и досады.
Это было так унизительно, так обидно!
— Как, черт возьми, вы это делаете, — прошептала Инесса, ненавидяще глядя на Алана.
Его глаза стали холодными, а лицо окаменело.
— А что вас так удивило? — спросил он ледяным тоном. — Вы красивая женщина, а я здоровый, нормальный мужчина…
— Я не говорю об эффекте, который на вас произвожу! — бросила она, скрестив руки на груди. — Большинство мужчин просто не в состоянии… — Она оборвала себя, не желая продолжать.
Алан опустил глаза.
— Женщины в этом смысле не сильно отличаются от мужчин, — усмехнулся он. — И не пытайтесь меня уверить, что раньше с вами не случалось ничего подобного. Вы знали, что делаете.
Да, она давно уже не была девственницей. Но никогда еще она так страстно не желала мужчину, который был от нее так далек в эмоциональном плане. Невероятная сексуальная привлекательность, не подкрепленная душевной приязнью, была для нее чем-то чуждым, совершенно непонятным.
— Я вас ненавижу, — сказала Инесса, поднимаясь на ноги. Его поцелуи все еще горели на ее губах, а воспоминания о его прикосновениях заставляли трепетать тело. Однако она твердо решила, что с этим надо покончить. — Я ухожу.
— В ту ночь, когда мы встретились, — остановил ее задумчивый голос Алана, — вы напоминали дикую кошку, тигрицу или пантеру. Даже загнанная в угол, она продолжает сопротивляться. И она все так же смертельно опасна — может быть, даже более чем обычно…
Инесса удивленно посмотрела на Алана, а тот протянул руку и провел пальцами по ее шее и плечу, заставляя вновь ощутить жар и напряжение. Он рассмеялся. А в следующий миг заключил ее, дрожащую от наслаждения, в объятия.
Тонкая влажная материя купальника словно перестала существовать. Он ласкал пальцами ее сосок, и ощущение невероятного блаженства охватило все ее существо. Не в состоянии контролировать себя, Инесса подалась вперед, желая отдаться в его власть.
— Вот в этом-то и проблема, — внезапно сказал Алан странным голосом, выпрямляясь и отступая от нее.
Вне себя от разочарования, Инесса резко отвернулась от него и глубоко вздохнула, стараясь успокоиться.
— Прогуляйтесь со мной, — предложил Алан.
Инесса обернулась.
— Разве у меня есть выбор?
Он одарил ее насмешливой улыбкой.
— Конечно, есть.
— До сих пор, пока я выбираю то, что вы от меня хотите.
— Если бы это было так, — сказал он, прищурившись, — вы бы уже были в моей постели.
Инесса в ярости оттолкнула его руку и, схватив висевшее на спинке шезлонга полотенце, заслонилась им, как щитом.
Примирительно улыбнувшись, Алан кивнул в сторону густого сада.
— Пойдемте, побродим немного…
Инесса вздохнула и огляделась.
— Интересно, — сказала она, — для чего вам вся эта охрана? Телохранители, камеры…
— Думаю, вы и сами это понимаете. В ту ночь, когда мы встретились, на вас чуть не напали.
Инесса пожала плечами.
— Это было в городе. Никто не знает, что вы здесь, а если бы даже и знали, вряд ли стали бы вторгаться в дом.
Алан чуть заметно улыбнулся.
— Как знать…
Инесса некоторое время молчала, раздумывая над его словами.
— Но это — Австралия, — наконец произнесла она. — Здесь никто не нанимает убийц и не похищает людей.
— Ну просто рай земной! — хмыкнул Алан, а затем посмотрел ей в глаза и неожиданно жестко прибавил: — Этим занимаются везде. Здесь — тоже!
Инесса промолчала, ожидая продолжения. Алан же произнес:
— На самом деле все это мне нужно для того, чтобы держать прессу подальше отсюда. И да, возможно, я слишком перестраховываюсь, но ваша профессия предполагает определенные цели и образ действий.
— Понимаю, — процедила она сквозь зубы. — Могу себе представить, как неприятно, должно быть, когда тебя осаждают папарацци… Ой, — воскликнула Инесса, — кто это?
Огромный черный пес, шумно дыша, выскочил из-за деревьев и подбежал к ним, дружелюбно махая хвостом. Инесса присела на корточки и погладила собаку по голове. Пес довольно засопел и положил голову ей на колено.
— Хороший мальчик, — сказала Инесса, почесывая собаку за ухом. — Он ваш?
— Нет, он принадлежит повару и его жене. — Алан пристально рассматривал Инессу. — А что?
Поднявшись, Инесса произнесла:
— Если уж вас так донимают журналисты, то, думаю, вам стоило бы завести несколько собак — только позлее, чем этот.
Он усмехнулся.
— Здесь есть и другие собаки. — И наклонился, чтобы погладить пса.
Инесса отвернулась и принялась демонстративно рассматривать сад. За ее спиной Алан произнес:
— Я завидую вам и этому вот псу. Вы уверены в том, что мир — это благодатное место.
— Нет, не завидуете. Вы считаете, что мы чересчур наивны, вот и все, — сказала она тихо, снова садясь в шезлонг. — Интересно, есть ли на свете хоть один человек, который вам небезразличен?
Энджи с детства усвоила истину, что мужчинам нельзя доверять, она не верила в любовь вообще, а в любовь с первого взгляда — тем более. Однако жизнь преподнесла ей сюрприз, она влюбилась в единственного мужчину, в которого ей нельзя было влюбляться, — в мужа лучшей подруги Аллегры. Энджи удалось справиться со своим чувством, да и обстоятельства сложились так, что после свадьбы Аллегры подруги общались только по телефону. Но через два года после трагической гибели Аллегры ее бывший муж неожиданно снова появляется в жизни Энджи…
Судьба не всегда была благосклонна к Констанс Маккинон, красивой образованной девушке, блестяще владеющей несколькими иностранными языками и успешно работающей переводчиком. Она хранит в своем сердце тяжелые воспоминания о детстве, о безвременно погибших родителях, о мужчине, который предал ее ради карьеры… Кажется, будущее безотрадно и ничего не сулит ей. Но вот случайная встреча с таинственным незнакомцем коренным образом меняет ее судьбу, и две жизни — такие разные — сплетаются воедино.
Юная австралийка Сандра Брайтинг случайно узнает, что Джейсон Стивенс, мужественный и красивый сосед-фермер, в которого она страстно влюблена, встречается с другой. Мучительно переживая удар судьбы, девушка решает заняться карьерой и уезжает в Нью-Йорк. Обладая незаурядной внешностью, она получает возможность участвовать в одном из престижных конкурсов и вскоре становится известной фотомоделью. Деньги, слава, бесконечные поклонники… Проходят годы, но время не в состоянии излечить ее сердце от первой любви.
Не многие обладают счастливым даром принимать жизнь такой, какая она есть. В самом деле, что может быть хорошего у женщины, каждый день которой посвящен добыванию средств к существованию и воспитанию сына без отца? Однако Кейт не унывает, хотя знает, что замуж скорее всего не выйдет и приличной карьеры не сделает. Ее отрада — ребенок, тайну зачатия которого Кейт ревниво оберегает. После семилетней разлуки она вновь встречает бывшего возлюбленного, и чувства вспыхивают с новой силой. Но давний недоброжелатель не дремлет и предъявляет свои права на мальчика…
«Не рой другому яму — сам в нее попадешь», — гласит народная мудрость.В полной мере прочувствовала правдивость этих слов Марта Брэдли. В юности она хитростью разлучила отца с любимой. И надо же было такому случиться, что именно та женщина, которой она некогда сломала жизнь, встала па пути Марты, угрожая на этот раз уже ее счастью…
Кейла Даннинг считала себя некрасивой женщиной. Впрочем, ей некогда было особенно задумываться об этом: учеба в университете, смертельная болезнь матери отнимали все ее время. Оставшись одна, Кейла столкнулась лицом к лицу с суровой действительностью и растерялась. Оказалось, что она совсем не знает жизни, а нужно как-то устраиваться в этом жестоком мире. В довершение ко всему Кейла полюбила человека, абсолютно недосягаемого для нее...
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…