Золотой жук мисс Бенсон - [110]

Шрифт
Интервал

– О нет! – простонала Инид. – Нет! Нет!

Преподобный Хорас Блейк был явно склонен к преувеличениям и поэтическим сравнениям. Но это Марджери вполне готова была ему простить. И потом, одна из приведенных в его путеводителе «полезных французских фраз» только что спасла им жизнь или, по крайней мере, временно сбила с их следа полицию. Однако Блейк совершенно забыл хоть где-нибудь упомянуть, что «удивительно красивое шоссе, протянувшееся вдоль всего Восточного побережья» к югу от Йенгена, упирается в реку. И это не какой-то ручей или речушка, а мощный поток пенистой грязной воды шириной футов тридцать, еще усилившийся после недавних дождей и стремительно низвергавшийся с горы, точно песчаная лавина с крутого обрыва; поток производил поистине невероятный шум и грохот и был украшен пенистыми водоворотами и пеленой испарений; Марджери даже показалось, что за последние несколько минут он стал еще мощнее. И, разумеется, никакого моста над рекой не было. И туннеля под рекой тоже. Шоссе просто упиралось в бешеную горную реку, исчезало в ней, благополучно выныривало на противоположном берегу и тянулось дальше.

– Мне кажется, я смогу это сделать, – задумчиво промолвила Марджери, прикидывая возможность переправы вброд.

– Ты что, с ума сошла? – завопила Инид. – У меня же ребенок! Есть только один способ перебраться на ту сторону. – И она, жестом полководца выбросив вперед руку, указала Марджери на собравшееся у самой кромки воды целое стадо мулов, этих самых зловредных в мире тварей – по крайней мере, с точки зрения Марджери.

Мулы спокойно ждали там под присмотром целого отряда мальчишек, совместный возраст которых вряд ли достигал тридцати. Босоногие, грязные, с торчащими над резинкой трусов голыми рахитичными животами, они радостно махали Марджери и кричали: «Сюда, сюда! Vite! Vite! Скорей! Это самый лучший путь для турист! Мы возьмем voiture, ваш машин! А вы ездить на му-ул!»

– На муле мы не поедем! – заявила Марджери.

– Ты шутишь?

– Мы можем немного подождать, пока придет паром.

– Марджери, тут нет никакого парома! Садись на мула!

– Я не могу.

– Не можешь?

– Я панически боюсь мулов. Однажды мул меня укусил. Нет, Инид, я не смогу на него сесть. Он непременно снова меня укусит.

– Марджери, если ты на него не сядешь, я сама тебя укушу!

Марджери ни за что не сделала бы этого даже ради спасения собственной жизни. Вряд ли она согласилась бы это сделать даже ради Инид. И все же она сдалась. Ради Глории. Да, ради Глории она готова была на что угодно. Даже взгромоздиться на мула.

* * *

Они подъехали к броду и приготовились перебираться через реку; джип мальчишки пообещали перетащить сами. Судя по их заверениям, они отлично знали, где опасные пороги и водовороты. Однако дам они просили поторопиться. Скорей, скорей! Vite! Vite! Вода в реке все еще продолжала подниматься, и вскоре переправляться вброд станет слишком опасно, и придется по крайней мере несколько дней ждать. Сумма, которую мальчишки запросили за переправу, показалась Марджери попросту грабительской, и для начала она предложила половину. Но мальчишки издевательски засмеялись и пошли прочь. «Мардж! – отчаянно крикнула Инид. – Просто заплати!»

Марджери посмотрела на реку: бешеное течение несло и крутило обломки плавника, всевозможный мусор, крупные ветки с листьями и даже несколько деревьев. И в итоге ей пришлось выдать мальчишкам всю требуемую сумму, уменьшив ее всего лишь на двадцать франков.

Какой-то тощенький ребятенок – никак не старше десяти лет – запрыгнул на водительское сиденье джипа, вполне успешно завел двигатель и уже через несколько мгновений подлетел к кромке воды. Остальные мальчишки тоже поспешили подогнать мулов поближе к реке.

Марджери была, безусловно, права, что и взрослой продолжала избегать мулов: эти животные явно не были предназначены для верховой езды. А сейчас мальчишка, распоряжавшийся всем стадом, выделил ей такого мула, на каких люди вообще обычно не садятся; видимо, сыграли свою роль рост и толщина Марджери, а также, возможно, ее мужская одежда. Это было крупное животное из числа тех, что несут самый большой груз и плетутся в хвосте. К тому же строптивого мула было невозможно заставить подняться ни уговорами, ни пинками.

И тогда мальчишка-погонщик его ударил. Что, видимо, было довольно глупо с его стороны. Мул неторопливо встал, по очереди расправляя каждую ногу, и с бешеной злобой уставился на Марджери, а потом, раздвинув черные кожистые губы, продемонстрировал ей полный набор рабочих зубов, желтых и отвратительных. Это было похоже на прямой вызов. Хотя Марджери показалось, что это даже не вызов, а самая настоящая подлая угроза.

– Скорей! Скорей! – кричала Инид. Ей достался на редкость милый покорный мул, который сам подогнул ноги – Господи, он даже сам ноги подогнул! – чтобы ей было удобней на него садиться. И через пару минут она уже сидела верхом, держа в руках Глорию и поводья.

Первым делом Марджери взялась за ту часть мула, которая, как ей казалось, имеет к нему наименьшее отношение: за кожаное седло. Но как только она подняла одну ногу и попыталась сесть в седло, оно тут же соскользнуло со спины мула, и она рухнула в реку. Вдобавок к нанесенному оскорблению проклятый мул еще и дополнительно водой ее обрызгал.


Еще от автора Рейчел Джойс
Операция «Перфект»

Байрон Хеммингc знал, что его мать – не такая, как все. Изящная, хрупкая, очень красивая, неизменно сдержанная и приветливая, Дайана вела себя, как настоящая леди. И никто, кроме Байрона, за этой сдержанностью не замечал бурю эмоций, которые она старательно подавляла, пытаясь играть навязанную ей роль.Байрон точно знал, что мать нуждается в его защите, он чувствовал себя мудрее и старше ее. Но он был всего лишь ребенок, а ведь даже взрослые не всегда находят силы противостоять судьбе.


Рекомендуем почитать
На пределе

Впервые в свободном доступе для скачивания настоящая книга правды о Комсомольске от советского писателя-пропагандиста Геннадия Хлебникова. «На пределе»! Документально-художественная повесть о Комсомольске в годы войны.


Неконтролируемая мысль

«Неконтролируемая мысль» — это сборник стихотворений и поэм о бытие, жизни и окружающем мире, содержащий в себе 51 поэтическое произведение. В каждом стихотворении заложена частица автора, которая очень точно передает состояние его души в момент написания конкретного стихотворения. Стихотворение — зеркало души, поэтому каждая его строка даёт читателю возможность понять душевное состояние поэта.


Полёт фантазии, фантазии в полёте

Рассказы в предлагаемом вниманию читателя сборнике освещают весьма актуальную сегодня тему межкультурной коммуникации в самых разных её аспектах: от особенностей любовно-романтических отношений между представителями различных культур до личных впечатлений автора от зарубежных встреч и поездок. А поскольку большинство текстов написано во время многочисленных и иногда весьма продолжительных перелётов автора, сборник так и называется «Полёт фантазии, фантазии в полёте».


Он увидел

Спасение духовности в человеке и обществе, сохранение нравственной памяти народа, без которой не может быть национального и просто человеческого достоинства, — главная идея романа уральской писательницы.


«Годзилла»

Перед вами грустная, а порой, даже ужасающая история воспоминаний автора о реалиях белоруской армии, в которой ему «посчастливилось» побывать. Сюжет представлен в виде коротких, отрывистых заметок, охватывающих год службы в рядах вооружённых сил Республики Беларусь. Драма о переживаниях, раздумьях и злоключениях человека, оказавшегося в агрессивно-экстремальной среде.


Меланхолия одного молодого человека

Эта повесть или рассказ, или монолог — называйте, как хотите — не из тех, что дружелюбна к читателю. Она не отворит мягко ворота, окунув вас в пучины некой истории. Она, скорее, грубо толкнет вас в озеро и будет наблюдать, как вы плещетесь в попытках спастись. Перед глазами — пузырьки воздуха, что вы выдыхаете, принимая в легкие все новые и новые порции воды, увлекающей на дно…


Письма из Лондона

Журналистка из Нью-Йорка Руби Саттон приезжает в Лондон в 1940 году. Для нее это карьерный шанс – непредвзято освещать войну в Европе. Руби сталкивается с неоднозначной реакцией – она иностранка, женщина, и далеко не всех устраивает ее присутствие в гуще событий. Но в безумном мире, где каждый день ты можешь потерять все, даже жизнь, Руби понимает, что только подлинная дружба, любовь и взаимная поддержка могут облегчить положение людей. И Руби влюбляется. Вот только что значит любить человека, чья жизнь окутана тайной и который рискует собой каждый день? Руби все сложнее занимать нейтралитет, особенно когда на город начинают сбрасывать бомбы.


Где-то во Франции

Впервые на русском! Яркий любовно-драматический исторический роман о женской судьбе во время Первой Мировой войны. От автора бестселлера "Платье королевы". От автора, написавшей лучший исторический роман года по версии USA Today и Real Simple. Когда «лампы гаснут по всей Европе», над миллионами людей сгущается тень… Леди Элизабет мечтает быть независимой, путешествовать по миру и – вот выдумщица – выйти замуж по любви. Она сбегает из родительского дома, мечтая стать полезной обществу. Но Первая мировая война вносит страшные коррективы в судьбу миллионов. Так из леди Элизабет она становится просто Лилли, попадает в прифронтовую зону, где перевозит раненых с места битвы в полевой лазарет. Будущее туманно, все близкие люди далеко и, кто знает, живы ли.


Художница из Джайпура

В 1950-е годы в Индии женщине нелегко быть самостоятельной, но Лакшми от природы умна и талантлива. В семнадцать лет она сбегает от жестокого мужа и оказывается в Джайпуре – роскошном, завораживающем, но суровом и безжалостном городе. Лакшми становится мастерицей мехенди и благодаря удачным связям и знакомствам вскоре оказывается допущенной к самым влиятельным людям. Для дам из высшего общества она не только художница, но и целительница, помощница, доверенное лицо. Лакшми хорошо известна своим мастерством и умениями, знает, как правильно себя подать, и уверенно держится с любым, ведь она упорно идет к своей цели – независимости.


Последнее, что он сказал мне

Книгагода Goodreads Choice Awards. Роман переведен на 40 языков. Идеально для любителей сериалов «Большая маленькая ложь», «Отыграть назад», «И повсюду тлеют пожары». Лора Дейв – автор нескольких национальных и международных бестселлеров, получивших признание критиков и авторитетных изданий. Ее книги опубликованы в восемнадцати странах, а по пяти романам сняты фильмы и сериалы. Роман «Последнее, что он сказал мне» не стал исключением. Готовится экранизация Apple TV+. В главных ролях Дженнифер Гарнер и Энгаури Райсв. Роман Лоры Дейв «Последнее, что он сказал мне» мгновенно стал бестселлером и больше полугода держался в списке бестселлеров NewYorkTimes. Она думала, что у нее есть всё: идеальный дом, идеальный муж, идеальный брак.