Золотой ястреб - [48]

Шрифт
Интервал

Внезапно он услышал в темноте чей-то быстрый шепот и по голосу узнал Патрисио Веласко, который читал молитвы: «Святая Мария, матерь Божья, полная благодати. Благословенна будь среди женщин. Благословенно лоно твое, давшее миру Иисуса. Святая Дева, Матерь Божья, молись за нас ежечасно до самой нашей смерти… Аминь».

Кит почувствовал, как его губы повторили эти слова по-испански: «Санта Мария…» Закончив молитву, он огляделся вокруг и заметил по движению широких плечей Бернардо, что он занимается тем же самым. В этот час все различия между религиями были устранены: Бернардо мог читать молитвы двух религий, не испытывая чувства вины. Еретик Смитерс стоял на коленях рядом с католиком Веласко.

Вскоре Кит услышал, как Бернардо поднялся с колен и пошел к нему. Большие руки выплыли из темноты и легли ему на плечи.

— Кит, сын мой, — прошептал Бернардо, — прости меня. Это из-за меня ты попал сюда.

— Мы все равно не смогли сражаться, — напомнил ему Кит. — Они бы с легкостью потопили нас.

— Да, но лучше та смерть, чем эта. Куда лучше чистая смерть на море, чем это унизительное действо.

— Не будем больше говорить об этом, старина, — мягко сказал Кит. — В этом есть одна хорошая сторона — что мы заканчиваем это путешествие, как и начинали, — вместе.

— Кит, — начал Бернардо, но его прервал звук шагов за дверью. Все мужчины, находящиеся в камере, как по команде вскочили на ноги.

— Стойте, негодяи! — закричал голос за дверью. — Назад! Я привел посетителя к Кристобалю Джерадо и предупреждаю, что вы должны встретить ее чрезвычайно вежливо, иначе это прибавит вам завтра мучений!

Ключ повернулся в массивном замке, и дверь со скрипом приоткрылась. В маленькой щелке появилась фигура Розалинды Парис. В руках она держала лампу, и в ее неверном свете Кит увидел, что ее глаза были полны слез. Мгновенье она смотрела на него, а потом, передав лампу Бернардо, упала перед Китом на колени. Ее тело содрогалось от рыданий. Кит протянул к ней руки.

— Вставай, — проворчал он. — Так не годится.

Не слушая, она схватила его руки и покрыла их поцелуями. Кит склонился и осторожно поднял Розалинду на ноги. Потом он оглянулся на остальных.

— Оставьте их! — сказал Бернардо. — Эта женщина еще может спасти нас!

Остальные неохотно отошли.

Белые руки Розалинды обвили шею Кита.

— Прости меня, — плача, сказала она. — Бог и его ангелы знают, как я люблю тебя!

— Так сильно, — мрачно заметил Кит, — что из-за своей лжи ты отправляешь меня на виселицу.

— Я… я знаю, — наконец сказала она, и ее голос прервался. — Я встречалась с судьей и рассказала ему правду. Он отказался поверить этому. Ох, Кит, сможешь ли ты простить меня? Скажи, что сможешь… Пожалуйста, во имя Бога!

— Моя жизнь не нужна мне, — серьезно сказал Кит. — И поэтому я могу с легкостью простить тебя. Но почему ты сделала это, когда одно твое слово могло освободить нас?

— Потому что ты не захотел меня, — ответила она. — Кроме того, Кит, я никогда раньше не любила по-настоящему. Когда я выходила замуж за Реджинальда, я думала, что научусь любить его, но не смогла этого сделать. У меня были любовники — от горечи, от ненависти, но в душе я — порядочная женщина, ты должен этому верить… Скажи, что ты веришь мне, Кит!

Кит улыбнулся поверх ее головы. Он может ее успокоить, доставить ей это маленькое удовольствие перед тем, как умрет.

— Я верю тебе, — спокойно сказал он. — Продолжай.

Розалинда подняла голову и посмотрела в его лицо. Оно было серьезно и спокойно. С радостным криком она привстала на цыпочки и поцеловала его.

— Когда ты появился и освободил меня, мне показалось, что для меня открылась новая жизнь.

— А потом?

— А потом ты презрительно оттолкнул меня. Я знаю, что в этом была моя вина. Мне не хватило такта. Я не собиралась накидываться на тебя, как изголодавшаяся тигрица, но я почувствовала прикосновения твоих рук и в моих жилах вспыхнул огонь. Поцелуй меня, Кит, поцелуй меня!

Вздрагивая всем телом, она крепко прижалась к нему. Наконец она опомнилась и медленно опустила руки. Пошарив за лифом платья, она вытащила какой-то предмет. Это была бритва.

— Вот, — прошептала она. — Возьми это и сбрей бороду! Твои волосы по цвету в точности похожи на мои. Я отдам тебе свою одежду и, прежде чем наступит утро, ты уже выберешься отсюда.

Кит покачал головой и улыбнулся.

— Ты прочитала слишком много романов, Розалинда! — сказал он. — Посмотри на меня — мой рост больше шести футов. Твое платье едва достанет мне до колен. Кроме того, оно вряд ли налезет на мои плечи. Нет, Розалинда, боюсь, что я должен буду покориться моей судьбе.

— Попробуй! — взмолилась она; — Если ты накинешь мой плащ и наклонишь голову… Кроме того, мою юбку можно отпустить. Я могу заняться этим прямо сейчас…

— Нет! — мягко сказал Кит. — Даже если бы мне это и удалось, я не смогу покинуть своих людей. Я надеюсь, что ты с легким сердцем придешь на завтрашний спектакль.

Снова и снова она принялась уговаривать его, прилагая при этом титанические усилия. В этот момент приоткрылась дверь и в нее заглянул стражник, вытягивая голову, чтобы лучше видеть, и открыв рот, собираясь что-то сказать, но ему это не удалось — он не смог издать ни звука. Огромные руки Бернардо обвились вокруг его шеи. Кит видел, что глаза парня почти вылезли из орбит. Бернардо сжимал его шею до тех пор, пока тот не испустил дух. Затем, обшарив карманы охранника, Бернардо нашел связку ключей.


Еще от автора Фрэнк Йерби
Сарацинский клинок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гибель «Русалки»

Сэм и Джейк: дети служанки из таверны и вора, кончившего жизнь на виселице, в 1780 году попадают в Америку и выдают себя за сыновей английского лорда – сэра Персиваля Фолкса… Невероятные приключения их потомков, аристократов с плебейской кровью, и описывает Фрэнк Йерби в своем увлекательном романе.


Сатанинский смех

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Изгнанник из Спарты

Богатство и рабство, война и любовь, слава и унижение – многое пришлось пережить спартанцу Аристону. И испытать подлинное счастье в беседах с Сократом, Софоклом, Аристофаном...


Возвращение на родину

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Виртуальный детектив

Капитанская история в современном ракурсе. Невероятная история капитана судна, которая удачно закончилась для него не то победой, не то поражением, о чём читатель пусть судит сам. В книге много страниц отводится Севастополю, осмыслению жизни после развала Советского Союза, раздела и сокращения Черноморского флота. Книга написана для всех, кто любит море, флот и Севастополь. ПРИМЕЧАНИЕ. Виртуальный – нереальный, несуществующий, воображаемый, сымитированный для каких-то целей. (Из словаря иностранных слов).


Собрание сочинений. Том 6

В шестой том собрания сочинений вошли: один из первых романов автора на спортивную тему «Родни Стоун», а также девять рассказов о спортивных и морских приключениях, в том числе, из цикла «Капитан Шарки», публиковавшиеся в авторских сборниках Tales of Pirates and Blue Water и Tales of the Ring and Camp.В романе «Родни Стоун» соединились близкие писателю сферы английской истории и спорта; здесь также есть и таинственность, требующая догадок, и расследования. Боксерский ринг как центр, притягивающий людей различных сословий, дал автору возможность непринужденно изобразить знаменитых исторических деятелей и вымышленные лица, показать живые сцены из быта Англии 1800-х годов.


Капитан «Дьявол». История пирата

Приключенческий роман Эмиля Новера «Капитан Дьявола» — увлекательное повествование из времен морских пиратов, жестоких рабовладельцев и «рыцарей из низов», светских красавиц и самоотверженных поклонников. Действие романа разворачивается во второй половине семнадцатого века в бассейне Карибского моря неподалеку от Багамских островов.


На странных берегах

Загадочная история, которая могла бы произойти только в «корсарском раю» Вест-Индии. Яркое солнце. Изумрудные волны. «Веселый Роджер», реющий над черными пиратскими парусами. Джентльмены удачи не боятся ни королевских военных фрегатов, ни королевских судей, ни Бога, ни дьявола. Но… кое-чего приходится страшиться и этим лихим парням. Ибо на островах Карибских морей правят черные боги вуду. Здесь – царство могущественных колдунов-жрецов, вернувшихся с того света зомби и кровавых духов зла – лоа. Здесь безраздельно властвуют всемогущие Податель Смерти Папа Легба и жестокий Повелитель Смерти Барон Суббота.


Роковой рейд полярной «Зебры»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ледяные небеса

Мирко Бонне — «современный Джек Лондон», пишущий по-немецки, — выпустил три стихотворных сборника и три романа, получив за них Берлинскую премию в области искусства, а также престижные премии Вольфганга Вейрауха и Эрнеста Вильнера.Роман «Ледяные небеса» — о легендарной экспедиции ирландца Эрнеста Шеклтона к Южному полюсу. Рассказ ведет семнадцатилетний Мерс Блэкборо, тайком проникший на корабль. Суровая Антарктида влечет его больше, чем объятая Первой мировой войной Европа, но он еще не знает, что проведет во льдах более полутора лет.