Золотой тюльпан. Книга 1 - [31]
Тюльпан был любимым цветком Франчески. Она могла часами смотреть на изящный бутон на длинной тонкой ножке, при виде которого ей вспоминалась связанная с ним древняя персидская легенда. Юноша Фархад страдал в разлуке со своей возлюбленной, красавицей Ширин. Там, где падали слезы бедного влюбленного, вырастали дикие тюльпаны с ярко-красными лепестками, похожими на капли крови. Тюльпан всегда был для Франчески символом нежной любви и жаркой страсти.
Странно, но цветы, выращенные в экзотических садах Персии и Турции, удивительно быстро прижились в Европе, куда попали более 100 лет назад. Послу австрийского императора в Турции так полюбились изысканные цветы, что перед отъездом в Вену он прихватил с собой их семена и луковицы, которые подарил Фердинанду I. Вскоре тюльпаны появились и в других странах. Существовало множество легенд о том, как они попали в Голландию. Однако, вероятнее всего, какой-нибудь корабль привез их в Амстердам. Как бы там ни было, тюльпан удивительно быстро прижился на земле Голландии, которая стала его второй родиной.
С малых лет Франческа помнила алые, желтые, белые и пестрые тюльпаны, растущие в саду Виссеров. Девушка не знала, какой цвет ей нравится больше, так как в каждом цветке была своя неповторимая прелесть. Ей не терпелось посмотреть, какие цветы вырастут из новых луковиц. По описанию владельца, они должны быть густого малинового цвета, с белыми прожилками. Такие луковицы были одними из самых дорогих, и сама Франческа их бы никогда не купила. Хорошо еще, что Хендрику не пришло в голову приобрести луковицы тюльпанов какого-нибудь особенного, редкого оттенка, которые стоили баснословные деньги и обеспечивали процветание тем, кто их выращивал. И все же теперь луковицы не стоили так дорого, как несколько лет назад, когда всю страну захлестнула «тюльпаномания». Люди всех сословий гонялись за луковицами тюльпанов в надежде вывести новый сорт и разбогатеть. Целое состояние отдавалось за одну-единственную луковицу, которая часто переходила из рук в руки, и не покупателю, не продавцу не удавалось увидеть сам цветок. Все торговые сделки заключались на бирже в Амстердаме, а также в Лондоне, Париже и других городах Европы.
Даже люди, никогда в жизни не увлекавшиеся азартными играми, отбросили в сторону осмотрительность и пустились во всевозможные авантюрные сделки, служа отличной мишенью для мошенников и спекулянтов. Так продолжалось в течение трех лет, и вдруг в один прекрасный день рынок тюльпанов потерпел сокрушительное поражение, оставив без крыши над головой многих людей, поставивших на карту все свое состояние в надежде быстро разбогатеть на продаже луковиц. В то время Хендрик только что поступил в ученики к Франсу Халсу. Он тоже решил попытать счастья и вложил в дело небольшую сумму. Фортуна была к нему благосклонна, и Хендрику удалось выбраться из всеобщего хаоса с прибылью в тысячу флоринов.
Франческа поднялась с коленей, отряхнула землю с передника и свернула коврик. Работа на сегодня была закончена, а ранней весной она будет приходить сюда каждый день, чтобы увидеть, когда пробьются первые ростки. Девушка радостно улыбнулась и быстро пошла к дому.
Через некоторое время вернулась домой Алетта. Ей удалось сделать несколько детальных набросков, которые Франческа тут же с интересом стала разглядывать.
— Ты хорошо поработала сегодня, Алетта.
Она не заметила взволнованного блеска в глазах сестры.
— Теперь я решила тратить время только на работу, — сказала Алетта, забирая у Франчески наброски и направляясь к лестнице.
К большому удивлению Франчески, Хендрик всерьез засобирался в Харлем, на могилу своего учителя. Однажды во время завтрака он объявил, что хочет съездить туда всей семьей, чтобы дочери могли посмотреть, где провел годы юности их отец.
— Мы отправимся завтра и почтим память моего покойного учителя, а заодно и посмотрим Харлем, ведь завтра суббота, и в городе будет много интересного. Я уже договорился насчет лошади и коляски, их владелец мне кое-чем обязан.
Коляска была совсем не самым удобным видом транспорта, она напоминала большое деревянное корыто на колесах, по которому перекатывались бедные пассажиры. И все же имела два несомненных достоинства: на ней можно добраться до Харлема гораздо быстрее, чем на лодке, а кроме того, это не будет стоить ни единого стюйвера.
Сибилла радостно захлопала в ладоши:
— Мы поедем в Харлем! Как замечательно!
Алетта выглядела чем-то озабоченной.
— С каждым днем становится все холоднее. А вдруг пойдет снег, и мы не сможем вернуться?
Франческе эти слова очень удивили. Это было совсем не похоже на Алетту. Казалось, она ищет предлог, чтобы помешать путешествию.
— Не думаю, что стоит из-за этого беспокоиться, — твердо сказала Франческа.
— Ну, конечно! — поддержал ее Хендрик. Уж если он на что-нибудь настроился, то переубедить его было просто невозможно. Он шутливо подмигнул Франческе. — Ведь мы можем позволить себе такое путешествие, а?
— Ну, конечно же! — со смехом ответила девушка, охваченная радостным предчувствием. У многих семей была традиция куда-нибудь выезжать на выходные и устраивать летом пикники, а зимой, когда на улице было слишком холодно, просто посидеть всем вместе в одной из городских таверен. Раньше этой традиции придерживалась и семья Виссеров, но когда умерла Анна, такие выходы и поездки прекратились. Хендрик, так и не смирившийся со смертью жены, не хотел лишний раз подчеркивать, что Анны больше с ними не было. Франческа считала, что поездка в Харлем будет очень полезна для Хендрика и для всей семьи. Ни она сама, ни сестры никогда там не бывали, несмотря на то, что Харлем был всего лишь в тринадцати милях от Амстердама. — Мы устроим настоящий пикник!
XVIII век. Провинциальный городок недалеко от Венеции. Немолодая и тяжело болеющая мастерица по изготовлению карнавальных масок Каттина получает необычный заказ — изготовить дорогую и очень изысканную маску для богатого и знатного господина. Каттина с особым тщанием исполняет поручение. Вскоре мастерица со своей дочерью Мариеттой перебирается в Венецию, а через некоторое время девушка попадает на Бал дожа, где встречает незнакомца… в маске Каттины. Оказывается, что под маской скрывается молодой человек из могущественного и влиятельного клана Торриси.
У Айрин Линдсей, дочери известного лондонского ювелира, есть мечта — пойти по отцовским стопам и освоить ювелирное дело. Но на пути девушки встречается множество преград. Сначала строгий и своевольный отец не желает прислушаться к просьбам дочери и помочь ей в учебе, затем коллеги долго не желают признавать в ней профессионала. Но Айрин не отчаивается — она много работает и своим умением и талантом достигает высот в ювелирном искусстве.
Молодая красавица Софи Дэлкот, дочь знаменитого версальского кондитера, всегда мечтала о том, что продолжит дело отца в собственной кондитерской, где сможет удивлять и покорять самых искушенных гурманов своими изысканными сладостями. Но ее родную Францию захлестывает революция. И Софи бежит в Англию — талантливая и целеустремленная девушка уверена, что именно там ее ждет успех. А вместе с ним приходит и любовь…
Луиза Вернье выросла в парижских трущобах, когда Франция, рискуя и ликуя, переживала Вторую Империю Луи Наполеона. И стала символом французской высокой моды. Одежда оказалась ее призванием, она придумывала изысканные наряды для самых прославленных аристократок и куртизанок своего времени, потому что даже разврат должен восхищать. Луиза создала высокую моду, но осталась в тени своего учителя — знаменитого кутюрье Чарльза Уорта, глубокую любовь к которому она сохранила на всю жизнь…
Венецианская республика, конец XVIII века. В центре событий романа — судьбы двух юных девушек, воспитывавшихся в приюте, где готовят оперных певиц. Выйдя замуж за юношей из враждующих венецианских семей, героини оказываются в самой гуще волнующих событий, полных насилия и страстей. Ценою неимоверных усилий они преодолевают немыслимые препятствия, встающие на их пути.
Десятилетняя девочка Джулия и представить себе не могла, что повстречавшийся ей однажды мальчуган станет тем человеком, любовь к которому она пронесет через всю жизнь. На пути к счастью молодых людей ждут тяжелые испытания — войны, эпидемия чумы, грандиозный Лондонский пожар. И порой кажется, что даже самопожертвование и верность влюбленных не помогут им преодолеть эти преграды.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Роман написан в лучших традициях английской романтическо-приключенческой прозы. Действие романа происходит в Индии в середине XIX века. Девушка Винтер из знатной семьи в возрасте 12 лет помолвлена с Верховным комиссаром Индии лордом Бартоном. Когда она достигает совершеннолетия, Бартон посылает за ней своего помощника Алекса Рэнделла. Алекс пытается отговорить девушку от брака с грубым и развратным Бартоном, но она все же отправляется в Индию. Там ее поджидает масса опасностей, в канун ее прибытия разгорается восстание сипаев.
Они были незнакомы друг с другом и незнакомы с любовью.Политическая необходимость потребовала их бракосочетания… В первую брачную ночь их не оставили наедине. Титулованные придворные окружили постель, чтобы засвидетельствовать осуществление королевской цели. Как только занавеси балдахина опустились и Генрих протянул к ней руку, Элизабет затрепетала и взмолилась о том, чтобы он был ласков и нежен…Эта незабываемая история любви – фрагмент величественного гобелена богатой и бурной истории Англии второй половины XV века.
Роман написан в лучших традициях английской романтическо-приключенческой прозы. Действие романа происходит в Индии в середине XIX века. Девушка Винтер из знатной семьи в возрасте 12 лет помолвлена с Верховным комиссаром Индии лордом Бартоном. Когда она достигает совершеннолетия, Бартон посылает за ней своего помощника Алекса Рэнделла. Алекс пытается отговорить девушку от брака с грубым и развратным Бартоном, но она все же отправляется в Индию. Там ее поджидает масса опасностей, в канун ее прибытия разгорается восстание сипаев.
Действие этого романа происходит в средневековой Англии. В центре повествования — история счастливой любви простого рыцаря и принцессы. Интриги, измены, любовь, коварство — настоящая любовь и верность преодолевают все это…