Золотой город - [8]
Нора нашла на карте Мьюлшу и провела воображаемую линию к северо-востоку от Ремейс-Хоул. Где же отец потерял первый след и обнаружил другой? Поблизости от Мьюлшу она насчитала еще три каньона. Внимание ее привлек один из них, чрезвычайно узкий и глубокий. Названия он не имел.
Весь следующий день я продвигался верхом на северо-запад по каньону. След иногда исчезал, но потом мне вновь удавалось его найти. То был тяжелый путь. В какой-то момент след внезапно пропал и обнаружился уже в другом каньоне. И тут, Лиз, я понял, что заблудился.
Затаив дыхание, Нора провела пальцем по безымянному каньону, скользнула на вторую карту, потом на третью. За каждым дюймом, проделанным ее рукой, стояли мили путешествия по жаркой безжизненной пустыне. Сколько же из них одолел в тот день ее отец? И в каком месте древняя дорога перескочила в другое ущелье?
Палец Норы замер посреди лабиринта каньонов, раскинувшегося на участке площадью около тысячи квадратных миль. Она едва не застонала от отчаяния. Проследить маршрут отца по его записям было практически невозможно. Он мог забрести куда угодно. Нора опять обратилась к письму, выученному уже почти наизусть.
Каньон раздвоился. Потом он раздваивался снова и снова. Бог знает, сколько раз мне приходилось выбирать одно из ответвлений. Я ехал в течение двух дней. Вокруг сплошная безжизненная пустыня. Лиз, человеческая нога не ступала здесь давным-давно. Когда едешь по дну каньона, не видишь ничего, кроме его стен, и потому ориентироваться особенно трудно. Это все равно что бродить в тоннеле. Несмотря на то что бесчисленные развилки и повороты сводили меня с ума, я пребывал в уверенности, что продвигаюсь в верном направлении. Но лишь добравшись до перевала, нареченного мной Хребтом Дьявола, я убедился, что интуиция меня действительно не подвела.
Нора перевернула последнюю страницу.
Представь себе, Лиз, я отыскал затерянный древний город. Если бы ты увидела, с какой дьявольской хитростью он спрятан, ты не стала бы удивляться, что на протяжении веков он оставался скрытым от человеческих глаз. Узкий, как щель, каньон, обнаруженный мной, ведет в другой, чрезвычайно глубокий. Оказавшись там, я с трудом различил на его каменистых склонах след древней тропинки, ведущий к пещере среди скал. С тех пор как здесь жили люди, прошли столетия, и все же несомненные признаки говорят о том, что когда-то они использовали эту тропу. Подобные пещеры я видел в Меса-Верде[1] и Бетатакине.[2] Там в них скрывались людские поселения. Уверен: та, что я обнаружил, тоже является входом в древний город. Подъем, который начинается в долине, слишком крут, и я оставил попытки его одолеть. К тому же становится темно. Завтра я мог бы войти в легендарный древний город, но, увы, для этого необходимы особые технические приспособления.
Моих запасов продовольствия хватит на несколько дней, воды, слава богу, здесь достаточно. Думаю, я первый человек, который проник в этот каньон за последние восемьсот лет.
Все сокровища, которые хранит древний город, принадлежат тебе — если только ты согласишься принять их. Мы можем отменить развод и повернуть время вспять. Все мои метания остались в прошлом. Мне нужна только семья, ты и дети.
Моя дорогая Лиз, я так тебя люблю. Поцелуй за меня Нору и Скипа миллион раз.
Пэт.
На этом письмо заканчивалось.
Нора осторожно сложила пожелтевшие листки в конверт. Задача оказалась неожиданно сложной, и она только сейчас заметила, как дрожат у нее руки.
Раздираемая противоречивыми чувствами, Нора откинулась на спинку стула. Наличие авантюрной жилки в отцовском характере никогда не представляло для нее особого секрета, и мысль о том, что, обнаружив развалины древнего города, он счел нужным употребить результаты находки для решения собственных проблем, вызвала в ее душе прилив жгучего стыда.
С другой стороны, алчность отцу была совершенно несвойственна. Деньги его не интересовали. Падрига Келли всегда влекла охота за приключениями. А любил он больше всех на свете Нору и Скипа. В этом она не сомневалась, сколько себя помнила, несмотря на извечные попытки матери убедить ее в обратном.
Нора вновь бросила взгляд на разложенные по столу карты. Если древний город, упомянутый отцом, действительно существует, за минувшие шестнадцать лет археологи его так и не обнаружили. На картах отсутствовали даже самые незначительные намеки на проводимые в данном районе археологические изыскания. Ближайшее человеческое поселение носило название Нанковип. От лабиринта каньонов небольшую индейскую деревушку отделяло несколько дней пешего пути. Согласно карте, с цивилизованным миром Нанковип не соединяла ни одна дорога, и путнику, пожелавшему туда отправиться, пришлось бы идти через пустыню наугад.
Нору охватило возбуждение, свойственное любому исследователю. Если ей удастся найти Квивиру, она достигнет цели, к которой так стремился ее отец, а заодно узнает наконец о постигшей его участи. И еще, подумала Нора чуть виновато, подобное открытие не повредило бы ее карьере.
Она снова откинулась на спинку стула. Итак, выяснить лишь при помощи карт, куда занесло отца, — задача безнадежная. Если ей действительно так надо отыскать древний город и разгадать тайну исчезновения Падрига Келли, придется самой совершить путешествие в те края.
На одном из курортных островков у побережья Флориды по пляжу бродят туристы в поисках красивых раковин. Но на этот раз море выносит на берег нечто ужасное: более сотни обрубков человеческих ног в одинаковых кроссовках. К расследованию спешно подключают специального агента ФБР Алоизия Пендергаста, и перед ним вырастает самая сложная и необъяснимая проблема в его карьере. Кто мог совершить такое жуткое и масштабное преступление? Где это произошло? Заключение патологоанатома только добавляет вопросов. Вскоре Пендергаст понимает, что кто-то из оперативной группы сливает информацию.
Продолжение легендарного приключенческого цикла от автора бестселлеров New York Times. В недобрые времена историк Джереми Логан приехал в пансионат на территории знаменитого природного парка, чтобы завершить монографию о средневековой ереси. Странные убийства совершаются в его дебрях, и абсолютно неясно, кто мог напасть на жертв и так их растерзать: то ли медведь, то ли волки, то ли одержимый извращенной жестокостью человек. Ни одна версия не кажется подходящей. И только участвующий в расследовании лесной рейнджер Рэндалл Джессап знает, что его старый университетский друг Джереми не только историк, но и энигматолог, специалист по разгадыванию необъяснимых загадок в любых, даже самых трудных условиях.
В музее естественной истории Нью-Йорка никогда не происходило ничего особенного… пока не прибыл из джунглей Южной Америки новый экспонат. Пока не поселился в тихих залах и коридорах ужас. Убийство следует за убийством, и несчастные жертвы гибнут смертью столь страшной, что не хватит человеческих слов, чтобы описать её. Ясно одно — тот, кто способен совершать такое раз за разом, не может быть человеком. Но тогда — что же это? Что за древнее Зло вернулось на землю, чтобы вновь и вновь заливать её потоками крови?
От исчезнувшего почти полтора века назад корабля до замурованного скелета в подвале маяка, от канувшей в лету в конце XVII века болотной колонии Салемских ведьм до двух изуродованных трупов, с вырезанными на них таинственными символами, — маленький и тихий приморский городок Эксмут надежно хранит свои темные истории и зловещие секреты уже не одну сотню лет. Именно сюда и отправляется специальный агент Пендергаст со своей помощницей Констанс Грин для проведения расследования кражи элитной коллекции вин.