Золотое утро - [5]
Они уставились друг на друга. А поскольку Кэти молчала, Уард сердито запыхтел:
— Если бы ты вышла за меня замуж, у нас не возникало бы таких недоразумений.
— Почему? Тогда ты заставил бы меня отказаться от всего ради твоей политической карьеры? Но моя работа значит для меня так же много, как твоя для тебя!
— Ты можешь делать снимки, Кэти. В любое время. Мне кажется, это не отнимает столько времени, сколько, скажем, полный рабочий день в офисе.
— Я не просто "делаю снимки", как ты это называешь. Я профессиональный фотограф, — она нарочно медленно произнесла слова, чтобы придать им значимость. — А еще мне нужно зарабатывать. Ты знаешь об этом, но я еще раз напоминаю. Просто не хочешь меня понять.
— И как долго ты собираешься позволять своей семье ездить у тебя на шее? — зло спросил он.
— Ровно столько, сколько потребуется. Я, между прочим, член этой семьи, — сдержанно ответила Кэти.
Вообще-то она мечтала, что в один прекрасный день купит им новую плиту взамен старой, может быть, даже новую ванну, а еще лучше — новый дом в шикарном районе Филадельфии.
— Ты должна подыскать для брата лучшее место, где бы он мог жить с людьми, подобными ему, и где бы о нем заботились должным образом.
— Отдать Тэда в дом инвалидов? — Кэти замерла от обиды, вообразив бледное безропотное лицо брата. Его и представить было невозможно без любимых книг, музыки, скрипки, которая всегда находилась рядом.
— Что-то наподобие этого, — подтвердил Уард. — Не может же так продолжаться бесконечно: внезапные отъезды в Филадельфию, постоянное дергание. Ты должна заниматься собственной жизнью. Я сделаю это возможным, ты никогда больше не будешь тревожиться за свою семью.
— У меня свои мысли на этот счет, Уард. Я не могу просто так взять и бросить свою семью. И уж тем более не собираюсь выходить замуж за человека только ради того, чтобы он поправил мое финансовое положение.
— А мне кажется, что мы планировали пожениться в скором времени. Разве не так?
— Это ты хотел. В мои планы это не входило, по крайней мере, в ближайшее время. — Кэти опустила глаза.
Она не хотела обидеть Уарда, но и лгать тоже не могла.
В воздухе повисла гнетущая тишина.
— Итак, у тебя нет желания идти со мной на прием, — глухо проговорил он.
— На этот раз нет, — она постаралась, чтобы ее голос прозвучал как можно мягче.
— Я по горло сыт этой чепухой, — разозлился Уард. — Ты могла бы устроиться на постоянную работу в какой-нибудь журнал и зарабатывать куда больше денег, чем дает тебе этот твой бзик. И при этом не было бы необходимости постоянно уезжать из города. Нам давно пора пожениться и создать семью. Я и так ждал достаточно долго!
— Я должна уехать завтра. Пожалуйста! — взмолилась Кэти.
— Если это твое окончательное решение, то, когда ты вернешься, меня с тобой не будет. Похоже, твои обожаемые птички больше значат для тебя, чем я.
Лицо Уарда покраснело. Он резко встал и, не оборачиваясь, пошел через зал к выходу.
Кэти зажмурилась, словно от удара, даже неосознанно подняла руку, чтобы защититься. Когда же немного пришла в себя, повернула голову и тупо посмотрела в окно. Как раз в этот момент Уард садился в машину. Лимузин тронулся. "Почему я не поддалась его уговорам? Вышла бы замуж, окунулась бы в атмосферу богатства, не пришлось бы больше искать работу, проводить бессонные ночи в страхе за будущее…" Кэти попыталась думать спокойно, но мысли разбегались. Нет, ради успеха потрачено слишком много, теперь от этого нельзя отказаться.
Взяв сумочку, она вышла на улицу и медленно поплелась под защиту своей маленькой квартирки. Обида душила ее, слезы текли по лицу, но внутренний голос подсказывал ей, что обмен свободы и карьеры на благополучие и стабильное положение нельзя считать равноценным.
2
Облокотившись на деревянные перила, Кэти завороженно смотрела, как вспенивалась за бортом волна. Маленький паром медленно прокладывал путь к островам Лонг Айленд Саунд. Над головой кружились и кричали чайки, то и дело пикируя к воде в поисках мелкой рыбешки. Зябко поежившись, она подняла воротник теплой куртки и направилась на нос судна. Ранний майский ветер обжигал холодом и больше походил на мартовский, весна в этом году явно запаздывала.
Кроме нее на пароме был еще только один пассажир — коренастый мужчина в длинной куртке, который припарковал на стоянке в порту свой старенький фургон рядом с ее древним "мустангом". Сейчас он беседовал с седовласым мужчиной, оказавшимся капитаном.
Собственно говоря, Кэти радовалась, что не приходится ни с кем болтать. Прошлой ночью она почти не сомкнула глаз, снова и снова переживая сцену в кафе. Забывшись сном всего за пару часов до рассвета, проснулась, разбуженная яростным звоном будильника. Быстро вскочила, оделась и покинула Нью-Йорк. А теперь, стоя на палубе, опять пыталась собраться с мыслями и разобраться в случившемся…
Уже когда они познакомились, жизнь Уарда была несравненно богаче и насыщеннее, чем ее. Он только-только начинал свою политическую карьеру и, работая помощником какого-то сенатора, уже был окружен всевозможными знаменитостями, о которых интригующе рассказывал. Кэти улыбнулась, вспомнив, какое это было для нее событие, когда она, молоденькая девушка из академической семьи, однажды увидела его фотографию в газете и поняла, что знакома с известным человеком. Обычно, забирая ее из толпы сокурсников, Уард шутил, что скоро положит к ее ногам весь Нью-Йорк. Тогда это не воспринималось ею всерьез.
Талантливой художнице Дане Армстронг было только восемнадцать, когда блестящий богач завладел ее сердцем и вопреки воле семьи стал мужем. Однако вскоре Дане стало казаться, что жизнь кончена. Ее романтические мечтания обратились в законченный кошмар, от которого бессмысленно было искать спасенья.И только Питер Крэйн, любивший ее, оберегавший ее, с горечью наблюдал, как она яростно сгорает от страсти.Дана думала, что он будет рядом всегда. Но однажды он простился с ней, и девушка вынуждена заглянуть в самые сокровенные тайники своего сердца, открыть себя заново — с тем, чтобы познать истинное счастье в объятьях предназначенного судьбой мужчины.
1956 год. Калифорния. Двадцатилетняя Катерина Розетта получает известие о неожиданном наследстве. Бабушка, о которой девушка никогда раньше не слышала, завещала ей виноградники и коттедж в Италии. Там, на родине отца, Катерина узнает о драматическом прошлом своей семьи. Много лет назад ее мать покинула родную Италию, чтобы в Калифорнии осуществить свою мечту и стать знаменитым виноделом. Но старая тайна, казалось, давно забытая, там, за океаном, разрушит все, чем дорожит Катерина Розетта. И ставит под угрозу будущее с человеком, который для нее – смысл жизни.
Их история любви началась с самого детства: с уроков сольфеджио, катания на велосипедах, с игр и прогулок втроем – Саша, Лена и ее младший брат Кирилл. Но когда чувства слишком сильны, порой становится страшно потеряться в них самому и лишить себя и того, кого любишь, шанса на лучшую жизнь. Лена отказалась от Саши, предала, думая, что спасает себя и его. Саша уехал, но спустя три года вернулся в родной город. Так их история получила неожиданный виток, и теперь героям предстоит заново узнать тех, кого они любили всю жизнь.
Изнуренный жизнью чикагский репортер неожиданно находит свою любовь в Напа-Вэлли, куда ее отравляют с заданием – провести неделю с известным, но нелюдимым гением. Все это в ярком и интересном современном любовном романе от автора бестселлеров по версии «Нью-Йорк Таймс». Кейт Корбин потеряла свой запал. Еще год назад у нее был замечательный бойфренд и многообещающая карьера репортера в популярной чикагской газете. Но когда умирает женщина, которая растила ее, Кейт остается одна, впадает в тоску – и не справляется с ней.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жизнь Наташи резко меняется, когда она узнает, что подруга не та, за кого себя выдавала! В одну секунду привычное рушится, все ценности становятся ничтожны, жизнь резко меняется далеко не в лучшую сторону. Необходимость самостоятельно зарабатывать деньги, нетрадиционные отношения, быстрая смена политических мнений – все это пугает и заставляет прятаться в серые будни. Мы ходим на работу, ведем стандартно размеренный образ жизни, но отчаянно завидуем способности молодых не зависеть от чужих мнений, быстро меняться, жить ярко и «для себя».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Гордая и одинокая леди Джулианна Кингблад, надумавшая до конца дней оставаться старой девой, неожиданно испытывает потрясение первого робкого чувства, но вскруживший голову объект ее запоздалой страсти — меркантильный герцог Дашмар, мечтающий отхватить богатую самку на циничном лондонском рынке невест, вероломно женится на другой. Со скандалом, бросив вызов коварному изменщику и всему опостылевшему светскому сборищу снобов и нуворишей, независимая Джулианна с разбитым сердцем скрывается в родовом поместье, не убоявшись злых духов и жутких приведений, обитающих, по слухам, в старинном особняке дедушки-маркиза.
В тот самый миг, как он появился на пляже — высокий, дочерна загорелый и удивительно обаятельный — Кенда поняла, что окончательно и бесповоротно влюбилась……Она пережила страшный тропический ураган, унесший жизнь ее отца. Заброшенная судьбой на один из самых безлюдных атоллов архипелага Фиджи, Кенда взрослела наедине с девственной природой под сказочными тропическими звездами. Время бежало незаметно… Испуганная девочка-подросток расцвела, превратившись в прелестную девушку.И вдруг из голубых загадочных далей вынырнул Он — Джон Тэйлор, загадочный красавец, обладатель роскошной яхты.
В отрочестве леди Ровену обучили многому, но не тому, как стать женой могущественного лорда. Они встретились лишь в день свадьбы, и она поклялась никогда не подчиняться этому мрачному и загадочному рыцарю, внешне изысканная галантность манер которого лишь немного уступала его надменной заносчивой грубости. Его богатейшие поместья и его постель нуждались в хозяйке, и лорд Грэстан знал, что эта воспитанная в монастыре красавица принесет ему приданое, от которого нельзя отказываться. Но тепло, принесенное ее прикосновением, заставило его вспомнить, что он уже раз был обманут женщиной, и остерегаться повторения одурачивания.
Когда Мери Мастертон уверяла пригожего незнакомца в том, что они обручены, у того не было причины не доверять ей. В конце концов, виной всему была старая рана, ввергнувшая его в пучину беспамятства! Но Мери отчетливо помнила чудовищный пожар и загадочного всадника, спасшего ее и ее собственность. Его фамильное кольцо стало ключом к разгадке – он был не кто иной как Ричард, герцог Эвэлонский.Невольный обман вскоре раскроется, лишая несчастную девушку надежды на счастье, но пламенное чувство способно разрушить любые преграды…