Золотое утро - [3]
— Прежде они никогда не допускали на остров Кинкайд фотографов, — инструктировал Дэвид. — Тебе первой предстоит сделать серию снимков, и я жду тебя назад с самыми хорошими результатами. Осенью мы собираемся напечатать статью об этом острове.
— А на обложку пойдет? — затаив дыхание спросила Кэти. Последнее задание для журнала она выполняла в штате Мэн, снимая осторожных и скрытных птиц скоп, гнездящихся на скалистом побережье. Тогда шел разговор о том, что один из снимков будет на обложке. Но, к полному разочарованию, эта ее надежда не осуществилась.
— Возможно, — неопределенно сказал Барриш, закуривая уже третью сигару за утро. Весь его пиджак был покрыт пеплом. — Все зависит только от тебя. Остров находится в частном владении, он даже не обозначен на картах. Это будет сенсация.
— Как вам удалось добиться разрешения?
Барриш указал сигарой в потолок, и Кэти понимающе кивнула. Этажом выше размещался кабинет издателя, который управлял журналом, как деспот, но чьим страстным увлечением были… птицы. Член правления Национальной федерации дикой природы, Натан Миллер гордо считал себя "птичником" и частенько пропадал на разных континентах, наблюдая за повадками пернатых.
— Натан встретился с одним из своих приятелей — давним членом общества, Нельсоном Лаурингом, орнитологом. Он обратился к нему с просьбой прислать фотографа, чтобы заснять белого коршуна.
— Белого коршуна?
— Да, Нельсон обнаружил на острове небольшую колонию этих птиц. Обычно они не залетают так далеко на север. Так вот теперь Натан стремится первым опубликовать сенсационные снимки.
— А почему сам не поедет? Ему же интересно увидеть такое чудо…
— Семьи, живущие на острове, не хотят видеть на нем посторонних. Лаурингу удалось убедить их разрешить только одному фотографу вступить на их священную землю. А поскольку Натан не отличит объектива от видоискателя, он автоматически исключается.
Они снова улыбнулись друг другу.
— Сколько? — деловым тоном осведомилась Кэти, готовясь к торгу.
Ладони были влажными от пота. Сердце бешено колотилось. Ей было необходимо получить это задание. Курс по фотографии, который она вела в школе, только что закончился, а вместе с ним прекратилось и получение регулярных денег, на которые она, собственно, и жила. Второй учебник по фотографии только готовился к печати — гонорара не будет до осени. Следующее задание для журнала "Нейшнл джеографик" планировалось лишь в августе. Страх, что в один прекрасный момент в кармане может не оказаться ни гроша, а от этого пострадает Тэд, не покидал ее.
— Три тысячи, — решительно произнес редактор.
— Пять!
— И речи быть не может.
— А я попробую.
— Четыре устроит?
— Четыре с половиной.
В ожидании сердце забилось еще сильнее — Кэти боялась переборщить.
— Хорошо.
— Спасибо, — улыбнулась она, надеясь, что ее радость не слишком видна.
— Не надо никаких "спасибо"! Ты здорово крутишься, Кэти. Снимаешь для учебников, преподаешь, делаешь еще Бог знает что. Ты хоть когда-нибудь спишь?
— Не очень много, — рассмеявшись призналась девушка.
Воцарилась непродолжительная тишина, Дэвид раскурил еще одну сигару.
— Как дела у Тэда?
Однажды, когда брату было совсем худо, она рассказала Дэвиду о его болезни.
— Ему проводили активную терапию восемнадцать месяцев подряд, и сейчас состояние улучшилось, — ответила она сразу погрустневшим голосом.
— Почему ты не подыщешь себе постоянную работу вместо этой каждодневной беготни в поисках заработка? — спросил Дэвид. — Ты могла бы хорошо зарабатывать. Устройся в престижный журнал. "Лайф", или, может, "Пипл", или "Нейшнл инквайер". Там платят неплохие деньги.
Кэти некоторое время поразмышляла, потом заговорила, тщательно подбирая слова:
— Скажем так: никто нигде и никому сразу большое жалованье не дает. Я уже давно все просчитала. У свободного фотографа выбор шире. Он может заниматься сразу несколькими заданиями. Заработать больше и при том получить признание. Вот если вы предоставите мне обложку, я поднимусь еще на одну ступеньку выше.
— Ступеньку куда? К чему ты стремишься?
— К славе и достатку, — легко ответила она, чувствуя однако напряжение в собственном голосе.
Дэвид улыбнулся, покопался в ворохе бумаг на столе, достал тонкую папку и откашлялся:
— Слушай внимательно. Это исследование, проведенное нашим журналом. "Почти два столетия назад богатый доктор из Хартфорда, Мик Кинкайд, купил остров площадью сто двадцать акров у побережья Коннектикута и несколько других островов, впоследствии проданных его наследниками", — состроив гримасу, Дэвид неожиданно закрыл папку и положил ее на стол. — Неохота с утра читать эту дребедень. Один наш репортер работал когда-то в журнале "Таун энд кантри" и там раскопал этот неопубликованный очерк.
— Почему же его не опубликовали? — заинтересовалась Кэти.
— Посчитали, что информации недостаточно. Пытались отправить на остров репортера с фотографом, но им не дали даже высадиться на берег, завернули обратно.
— Островом до сих пор владеет одна семья?
— Нет, что ты! У Кинкайдов не хватило денег для его содержания. Наследники Мика поделили его на семь частей, остальное продали богатым людям, которые построили там свои поместья. Говорят, у них каждый дом — неприступный замок, будто само по себе проживание на острове не гарантирует безопасности. Впрочем, я не уверен.
Талантливой художнице Дане Армстронг было только восемнадцать, когда блестящий богач завладел ее сердцем и вопреки воле семьи стал мужем. Однако вскоре Дане стало казаться, что жизнь кончена. Ее романтические мечтания обратились в законченный кошмар, от которого бессмысленно было искать спасенья.И только Питер Крэйн, любивший ее, оберегавший ее, с горечью наблюдал, как она яростно сгорает от страсти.Дана думала, что он будет рядом всегда. Но однажды он простился с ней, и девушка вынуждена заглянуть в самые сокровенные тайники своего сердца, открыть себя заново — с тем, чтобы познать истинное счастье в объятьях предназначенного судьбой мужчины.
Каждый из нас хотя бы раза в жизни задавался вопросом – существует ли дружба между парнем и девушкой? Многие скажут, что это не возможно! Герои этой истории попробуют опровергнуть этот стереотип. Получиться ли у них – время покажет.
Хватит ли любви, чтобы спасти того, кто спасает другие жизни? Чесни жаждет оставить своё проблемное прошлое позади… Оставив отношения, наполненные жестокостью, Чесни Уорд жаждет большего, чем может предложить её маленький городок. В поисках способа сбежать и приключений, она присоединяется к армии, но когда прибывает на первое место работы в Англии, она встречает Зейна − сержанта, у которого имеются свои собственные секреты. Зейн думал, но ни одна женщина не заставит его захотеть осесть… Начальник персонала Зейн Томас, авиатор Войск Специального Назначения, пропустил своё сердце через мясорубку.
Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.
Слейт Клайборн – бывший морской пехотинец и снайпер, видевший и делавший то, чего не должен переживать ни один человек. Он возвращается в родной город на пасторальном острове Пиберри, отчаянно желая привычной рутины, от которой когда-то хотел сбежать. Израненный и мертвый душой, Слейт не в состоянии находиться в окружении людей, в то время как его тело – смертоносное оружие, а ночные кошмары не дают ему спать. Слейту не удается сдержать клятву, данную умершему у него на руках командиру – пожилой человек просил присматривать за его дочкой. Однако, вопреки ожиданиям, восторженная Холли Харпер оказывается отнюдь не маленькой девочкой с косичками.
Захватывающе, романтично, страстно и эмоционально! Ребекке необходима работа, даже если это означает, что ей придется немого соврать, безобидная святая ложь. Она не собирается наступать на те же грабли – существует незыблемое правило: встречаться с боссом – это плохая идея, очень и очень плохая. Это означает, что ты облажался по полной, и совершенно не в лучшем смысле этого слова. Все просто, не правда ли? Дин Брент – миллиардер, владелец знаменитого казино в Лас-Вегасе. Сильный, привлекательный и сексуальный, живет исключительно по своим правилам.
Сможете ли вы влюбиться в кого-то, кто отправлял вам письма?Лучшая подруга Бьянки Гардинер, Грета, просит написать письмо её брату на линию фронта.Она соглашается, потому что давно тайно влюблена в него. Бьянка не ждёт ответа, ведь он никогда не обращал на неё внимания. Однако Калеб отвечает ей, и просит ещё больше писем. Бьянка использует свои письма в качестве исповеди каждую неделю, вкладывая в них свою душу и переживания, с которыми она больше ни с кем не делится.Офицер Калеб Саттен влюбляется в Бьянку через письма, которые она присылала ему в течение двух лет.
В отрочестве леди Ровену обучили многому, но не тому, как стать женой могущественного лорда. Они встретились лишь в день свадьбы, и она поклялась никогда не подчиняться этому мрачному и загадочному рыцарю, внешне изысканная галантность манер которого лишь немного уступала его надменной заносчивой грубости. Его богатейшие поместья и его постель нуждались в хозяйке, и лорд Грэстан знал, что эта воспитанная в монастыре красавица принесет ему приданое, от которого нельзя отказываться. Но тепло, принесенное ее прикосновением, заставило его вспомнить, что он уже раз был обманут женщиной, и остерегаться повторения одурачивания.
В тот самый миг, как он появился на пляже — высокий, дочерна загорелый и удивительно обаятельный — Кенда поняла, что окончательно и бесповоротно влюбилась……Она пережила страшный тропический ураган, унесший жизнь ее отца. Заброшенная судьбой на один из самых безлюдных атоллов архипелага Фиджи, Кенда взрослела наедине с девственной природой под сказочными тропическими звездами. Время бежало незаметно… Испуганная девочка-подросток расцвела, превратившись в прелестную девушку.И вдруг из голубых загадочных далей вынырнул Он — Джон Тэйлор, загадочный красавец, обладатель роскошной яхты.
Когда Мери Мастертон уверяла пригожего незнакомца в том, что они обручены, у того не было причины не доверять ей. В конце концов, виной всему была старая рана, ввергнувшая его в пучину беспамятства! Но Мери отчетливо помнила чудовищный пожар и загадочного всадника, спасшего ее и ее собственность. Его фамильное кольцо стало ключом к разгадке – он был не кто иной как Ричард, герцог Эвэлонский.Невольный обман вскоре раскроется, лишая несчастную девушку надежды на счастье, но пламенное чувство способно разрушить любые преграды…
Гордая и одинокая леди Джулианна Кингблад, надумавшая до конца дней оставаться старой девой, неожиданно испытывает потрясение первого робкого чувства, но вскруживший голову объект ее запоздалой страсти — меркантильный герцог Дашмар, мечтающий отхватить богатую самку на циничном лондонском рынке невест, вероломно женится на другой. Со скандалом, бросив вызов коварному изменщику и всему опостылевшему светскому сборищу снобов и нуворишей, независимая Джулианна с разбитым сердцем скрывается в родовом поместье, не убоявшись злых духов и жутких приведений, обитающих, по слухам, в старинном особняке дедушки-маркиза.