Золотое дерево - [42]
С потолка мастерской, залитой светом, проникавшим сюда сквозь большие окна с довольно толстыми стеклами, свешивалась деревянная клетка, в которой весело заливалась; певчая птичка. Зимой в ткацких мастерских было очень трудно работать — копать и вонь горящих ламп мешали дышать и ели глаза.
В разговоре вдовы с Габриэль речь неизбежно зашла о демонстрации нового станка Жаккарда.
— Как жаль, что его сломали прежде, чем я успела познакомиться с его работой поближе, — сказала мадам Хуанвиль, которая в тот злополучный день находилась вдали от подиума и мало что сумела рассмотреть. — Я бы очень хотела облегчить труд моих ткачих, поскольку участь каждой из них и без того тяжела. Даже самая крепкая и выносливая женщина быстро устает за обычным ткацким станком, и в конце концов страдает ее спина, женщине приходится расплачиваться болезнями и ранней старостью, — и хозяйка мастерской распрямила спину и расправила плечи. — Я знаю, о чем говорю, поскольку сама работаю в свою смену вместе с ткачихами за одним из этих станков, поэтому я вижу преимущества изобретения месье Жаккарда. Правда, я не могла бы позволить себе произвести замену ткацких станков в своей мастерской, для чего потребовалось бы новое помещение с более высокими потолками.
В мастерской мадам Хуанвиль изготавливались высококачественные ткани. Поэтому Габриэль не удивлялась тому, что продукция предприимчивой и милосердной вдовы нашла свое место на рынке шелкоткацкого производства, где царила довольно жесткая конкуренция.
Покинув дом мадам Хуанвиль, Габриэль возвратилась кружным путем — мимо особняка и мастерских Дево. Сделала она это, конечно, не случайно. Поравнявшись с домом Дево, она обратила внимание на то, что двери его были закрыты, а окна наглухо закрыты ставнями.
Элен родила ребенка в декабре, в том же месяце Наполеон Бонапарт стал Императором Франции. Доминик Рош не скрывал своего разочарования по поводу того, что его невестка родила девочку, а не мальчика, как он хотел. Внук мог бы стать продолжателем дела деда, унаследовать его фирму, тем более, что этот внук был бы отпрыском любимого сына Доминика, но на внучку он не возлагал ни малейших надежд. Странным образом его отношение к новорожденной походило на отношение к Габриэль, когда та родилась. Он не желал видеть и слышать ребенка, так что Элен вынуждена была всегда следить за тем, чтобы до слуха свекра не доносился плач девочки. К несчастью, маленькая Жюльетта, слабая и хилая, крещенная повитухой сразу же, как только появилась на свет, поскольку все опасались, что девочка нежизнеспособна, постоянно плакала. Только благодаря неустанным заботам Элен, здоровье ребенка понемногу окрепло, и в три месяца это был уже милый здоровый малыш.
Доминик Рош, по всей видимости, испытывал к младенцу старческую ревность, он не мог простить новорожденной то, что ее появление на свет лишило его забот и внимания Элен, которое раньше безраздельно принадлежало ему одному. Его отношение из-за этого к некогда горячо любимой невестке изменилось самым решительным образом. Он начал постоянно подтрунивать над ней и высказывать ей свое недовольство, но обходился с ней иначе, чем с Ивон, — он просто ворчал по любому поводу, что бы она ни сделала, упрекая ее при каждом удобном случае.
Беда заключалась в том, что Доминик страдал от одиночества, чувствуя себя всеми покинутым. Он считал, что судьба сыграла с ним злую шутку, потому что единственный его ребенок, который был действительно дорог отцу, постоянно находился вдали от дома. Доминик знал, что Габриэль не надеется получить наследство от отца, и поэтому его завещание не вызовет у нее чувства разочарования, а вот Анри предстоит пережить настоящий шок, когда он узнает последнюю волю отца, посмеявшегося над ним на краю могилы. Жюль, по замыслу Доминика Роша, один должен был унаследовать все его состояние и сам Дом Рошей. Выйдя в отставку, он вступит во владение свалившимся на его голову неожиданным богатством и продолжит дело отца. К этому времени Элен наверняка родит ему одного или двух сыновей.
Строя подобные планы на будущее, Доминик Рош не стал возражать, когда Элен сообщила о своем намерении повидаться с мужем, полк которого находился сейчас где-то на побережье в районе Ла-Манша, готовясь, по приказу Императору, к втор-жениюв Англию.
— Передай ему вот это, — сказал старик, снимая с пальца перстень с рубином и передавая его невестке.
— Скажи ему, что это подарок на память от меня на случай, если я уже умру к тому времени, когда он вернется с победой домой, разгромив англичан.
Элен, приготовившаяся к трудному разговору со свекром, к его обычному ворчливому недовольству, почувствовала огромное облегчение и радость, видя, что он благословляет ее отъезд к мужу. Она с благодарностью взяла перстень и осторожно положила его на ладонь. Ободренная таким неожиданным благодушием старика, она отважилась обратиться к нему с просьбой, выражавшей ее заветное желание.
— Можно я перед нашим отъездом принесу показать вам Жюльетту?
— Нет, прежде ты мне покажешь сына моего сына! Твоя дочь не представляет для меня ни малейшего интереса!
XVIII век. Провинциальный городок недалеко от Венеции. Немолодая и тяжело болеющая мастерица по изготовлению карнавальных масок Каттина получает необычный заказ — изготовить дорогую и очень изысканную маску для богатого и знатного господина. Каттина с особым тщанием исполняет поручение. Вскоре мастерица со своей дочерью Мариеттой перебирается в Венецию, а через некоторое время девушка попадает на Бал дожа, где встречает незнакомца… в маске Каттины. Оказывается, что под маской скрывается молодой человек из могущественного и влиятельного клана Торриси.
У Айрин Линдсей, дочери известного лондонского ювелира, есть мечта — пойти по отцовским стопам и освоить ювелирное дело. Но на пути девушки встречается множество преград. Сначала строгий и своевольный отец не желает прислушаться к просьбам дочери и помочь ей в учебе, затем коллеги долго не желают признавать в ней профессионала. Но Айрин не отчаивается — она много работает и своим умением и талантом достигает высот в ювелирном искусстве.
Молодая красавица Софи Дэлкот, дочь знаменитого версальского кондитера, всегда мечтала о том, что продолжит дело отца в собственной кондитерской, где сможет удивлять и покорять самых искушенных гурманов своими изысканными сладостями. Но ее родную Францию захлестывает революция. И Софи бежит в Англию — талантливая и целеустремленная девушка уверена, что именно там ее ждет успех. А вместе с ним приходит и любовь…
Луиза Вернье выросла в парижских трущобах, когда Франция, рискуя и ликуя, переживала Вторую Империю Луи Наполеона. И стала символом французской высокой моды. Одежда оказалась ее призванием, она придумывала изысканные наряды для самых прославленных аристократок и куртизанок своего времени, потому что даже разврат должен восхищать. Луиза создала высокую моду, но осталась в тени своего учителя — знаменитого кутюрье Чарльза Уорта, глубокую любовь к которому она сохранила на всю жизнь…
Венецианская республика, конец XVIII века. В центре событий романа — судьбы двух юных девушек, воспитывавшихся в приюте, где готовят оперных певиц. Выйдя замуж за юношей из враждующих венецианских семей, героини оказываются в самой гуще волнующих событий, полных насилия и страстей. Ценою неимоверных усилий они преодолевают немыслимые препятствия, встающие на их пути.
Десятилетняя девочка Джулия и представить себе не могла, что повстречавшийся ей однажды мальчуган станет тем человеком, любовь к которому она пронесет через всю жизнь. На пути к счастью молодых людей ждут тяжелые испытания — войны, эпидемия чумы, грандиозный Лондонский пожар. И порой кажется, что даже самопожертвование и верность влюбленных не помогут им преодолеть эти преграды.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Роман написан в лучших традициях английской романтическо-приключенческой прозы. Действие романа происходит в Индии в середине XIX века. Девушка Винтер из знатной семьи в возрасте 12 лет помолвлена с Верховным комиссаром Индии лордом Бартоном. Когда она достигает совершеннолетия, Бартон посылает за ней своего помощника Алекса Рэнделла. Алекс пытается отговорить девушку от брака с грубым и развратным Бартоном, но она все же отправляется в Индию. Там ее поджидает масса опасностей, в канун ее прибытия разгорается восстание сипаев.
Они были незнакомы друг с другом и незнакомы с любовью.Политическая необходимость потребовала их бракосочетания… В первую брачную ночь их не оставили наедине. Титулованные придворные окружили постель, чтобы засвидетельствовать осуществление королевской цели. Как только занавеси балдахина опустились и Генрих протянул к ней руку, Элизабет затрепетала и взмолилась о том, чтобы он был ласков и нежен…Эта незабываемая история любви – фрагмент величественного гобелена богатой и бурной истории Англии второй половины XV века.
Роман написан в лучших традициях английской романтическо-приключенческой прозы. Действие романа происходит в Индии в середине XIX века. Девушка Винтер из знатной семьи в возрасте 12 лет помолвлена с Верховным комиссаром Индии лордом Бартоном. Когда она достигает совершеннолетия, Бартон посылает за ней своего помощника Алекса Рэнделла. Алекс пытается отговорить девушку от брака с грубым и развратным Бартоном, но она все же отправляется в Индию. Там ее поджидает масса опасностей, в канун ее прибытия разгорается восстание сипаев.
Действие этого романа происходит в средневековой Англии. В центре повествования — история счастливой любви простого рыцаря и принцессы. Интриги, измены, любовь, коварство — настоящая любовь и верность преодолевают все это…