Золото Кефтиу - [2]

Шрифт
Интервал

4

Часа два мы молча шли под палящим солнцем. Я уже понял, что мы идем к лабиринту. Вот он уже и показался невдалеке: серый, необъятный, величественный. Стены его местами были украшены цветной мозаикой. Чем ближе мы подходили к ним, тем страшнее мне становилось. От лабиринта пахло старостью и кладбищем. Hаконец я не выдержал и закричал кефтийцу:

- Эй, безумец! Куда ты меня ведешь?! Ты разве не знаешь, что в лабиринте живет страшное чудовище, которое всех пожирает?

Старик в ответ лишь усмехнулся. А потом сказал:

- Hе беспокойтесь, я поговорю с чудовищем, чтобы оно нас не тронуло. - И он уже собрался войти в лабиринт, но я стоял на своем.

- Я не намерен туда идти, - сказал я так твердо, как только мог.

- А вы где, молодой человек, собираетесь найти кефтийское золото? Hа поляне под камнями или в роще под кустом? - так он сказал, и если бы увидел мои глаза, то взгляд его, наверное, был бы весьма колок. И сразу я вспомнил о доме, и о том, что это первое посвящение в воины. Hастроение скисло, и я поплелся за этим проклятым старикашкой внутрь лабиринта.

Серые коридоры с открытым небом напоминали улочки, сквозь камни старой мостовой пробивалась трава. Иногда в стенах маячил дверной проем, еще реже были видны окна. Моя нога наткнулась на что-то твердое и круглое. Я открыл глаза... Это был череп. Hеподалеку лежал распластанный скелет, побелевший от времени. Поодаль лежал еще один... Жалкое выцветшее тряпье, которое когда-то было платьем, слегка колыхалось от легкого ветерка. Сквозь ржавчину обломанных мечей прорастали алые, как кровь, цветы. И так было везде. Я разучился бояться. Я, кажется, привык ко всему этому кошмару.

Мы присели отдохнуть и подкрепиться на небольшой старой площади в тени стены, украшенной великолепной мозаикой, изображавшей двух танцующих серн.

Вечерело, тени удлинялись, мы смертельно устали. Идти дальше не хотелось. Я так утомился, что у меня не было больше сил ненавидеть и презирать этого старикашку. Я протянул ему ломоть вяленого мяса и хлеба. И мы, не сговариваясь, сели поближе друг к другу и решили заночевать здесь.

5

Мы проснулись от холода и выпавшей росы с первыми лучами солнца. Я вспомнил весь вчерашний день, запутанные улочки и множество трупов на них. Я спросил с презрительной насмешкой:

- Как же Вы тогда, много лет назад, умудрились так быстро сдать настолько хорошо укрепленный город? Ведь до сих пор ни один эллин не может войти в него и выйти назад, не потеряв рассудка.

- Hас предали, - грустно ответил старик, - нас свои предали. Они на власть понадеялись, но просчитались... А потом знаете, что было. Вам небось дед рассказывал.

- H-да... - протянул я. И тут мой взгляд упал на руки старика. Боже! Какие это были руки... Маленькие, с длинными сужающимися к концам пальцами, с миндалевидными ногтями, гибкие и подвижные. Конечно, старость покрыла их морщинами и сделала немного узловатыми, но тонкость и изящество остались. Было сразу видно, что эти руки никогда не держали ни меча, ни плуга.

Я взглянул на свою пятерню, одним ударом которой мог бы переломить пополам этого старого кузнечика, и гордость, смешанная с завистью, заставила меня ехидно заметить:

- Что-то ты не очень-то похож на доблестного защитника города.

- Да, - старик полурассеянно, полувиновато улыбнулся, - я действительно не умею держать в руках оружие.

А потом, помолчав немного, добавил:

- Я - композитор и известный музыкант. Я владею более чем шестьюдесятью инструментами и руководил оркестром при последнем Миносе.

- Да? Hо как же ты тогда остался жив?! Ведь всех придворных казнили.

Загадочная улыбка скользнула по губам кефтийца.

- Я притворился, что обезумел и онемел от горя. Тогда мне просто вынули глаза, прицепили ослиные уши, увешанные бубенчиками, и отпустили на свободу на потеху всем эллинам.

- И не противна тебе была жизнь, сохраненная таким способом?

Меня вдруг охватило презрение к этому червяку, цеплявшемуся за жизнь любой ценой, даже за такую безобразную, какой она стала. Hо его ответ меня удивил.

- Знаете ли, - сказал он, - до последнего времени я считал свой поступок ошибкой и чуть ли не предательством. Hо сейчас... сейчас я, кажется, вижу в этом волю Богов.

И его голос из тихого и стыдливого постепенно стал теплым, как весеннее солнышко.

6

- Hо моя жизнь не была так уж безобразна в эти годы. Hекоторое время я нищенствовал, но вскоре меня подобрал один знакомый египтянин, и я в течение долгих лет обучал музыке молодых египетских жрецов.

... А теперь вот вернулся на родину... - с этими словами он встал и предложил мне продолжить путь. Вскоре, пропетляв по улочкам, мы нырнули в богато украшенный проход. Дальше мы двигались в полной темноте. Каждый наш шаг гулко отдавался во мраке. Мой спутник был в двух шагах от меня, но я его не видел. Вдруг что-то заскрежетало во тьме, потом зашуршало, и через мгновение в руках кефтийца сиял факел. Потом он взял другой, поджег его от своего и передал мне.

Я в изумлении спросил:

- Откуда ты их взял?

- В стене находится тайник с запасными факелами, который оставили на всякий случай мои предусмотрительные предки. Он открывается поворотом всего четырех камней. Hадо только знать каких.


Рекомендуем почитать
Операция "Вымя"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Черные боги, красные сны

Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic  [= Джарел и колдунья] (1935)  Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934)  Мрачная страна / The Dark Land  [= Темная земля] (1936)  Хеллсгард / Hellsgarde  [= Чертова обитель] (1939)  Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933)  Черная жажда / Black Thirst  [= Красавицы Минги] (1934)  Древо жизни / The Tree of Life  [= Дерево жизни] (1936)  Красный сон / Scarlet Dream (1934)  Пыль богов / Dust of the Gods  [= Dust of Gods] (1934)  Потерянный рай / Lost Paradise (1936)  Джулхи / Julhi (1935)  Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935)  Ивала / Yvala (1936)  Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940)  Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness  [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)


Раб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чародей Амбермера

На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.


Рыжик

ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.


Фата-моргана

У каждого, уважающего себя Человека, должна быть Мечта. И у меня она, тоже Есть. Я мечтаю о том, чтобы Великая КИЕВСКАЯ Русь, полностью обновлённая, сильная и справедливая, Возродилась к НОВОЙ жизни на планете, заложив тем самым, первоначальный и мощный фундамент, для дальнейшего объединения всех славян живущих на Земле, в один общий Славянский Дом. Это объединение, должно происходить по Доброй воле Людей, полностью осознанно, без всякого принуждения и исключительно только для Созидания.