Золото Алдана [заметки]
1
Игумен — настоятель православного монастыря.
2
Антихрист — противник Христа — человек, который явится перед вторым пришествием Христовым, выдавая себя за Бога, и воцарится над всеми народами. Будет уничтожен Христом Спасителем.
3
Двунадесятые праздники — двенадцать главных (после Пасхи) православных праздников. Вечером накануне их всегда служится торжественное всенощное бдение.
4
Верста = 500 сажен = 1500 аршин = 1066,5 метров.
5
Рождество Богородицы — христианский праздник, относящийся к двунадесятым праздникам. Отмечается 21 сентября, в день рождения Божьей Матери.
6
Сермяжные (одежды) — одежда из грубого, неокрашенного домотканого сукна.
7
Ветхий Завет — первая часть Библии, относящаяся к жизни человечества от сотворения мира до Рождества Христова.
8
Новый Завет — вторая часть Библии, охватывающая период времени от Рождества Христова и доныне. Общее название для первых четырех книг Нового Завета — Евангелие (греч. «радостная весть»).
9
Исус — по первоначальным книгам имя Христа пишется с одним «и», а не с двумя, как повелел впоследствии Никон.
10
Куколь — схимническое облачение черного цвета с острым верхом. (Схимник — монах, отличающийся особой строгостью духовной жизни).
11
Преподобный — святой из монашествующих, который прославился богоугодными свершениями и строгостью.
12
Пустынь — глухой монастырь, далеко отстоящий от селений.
13
Голос косули зачастую похож на лай собак.
14
Архиерей — общее название высших православных священно служителей (епископ, архиепископ, митрополит, патриарх).
15
Никоновы нововведения, кроме троеперстия, включали в себя много аспектов: сокращалась литургия, а также чины крещения, покаяния, тексты некоторых молитв. Изменялась форма креста (восьмиконечный заменялся четырехконечным). Вводилось хождение вокруг алтаря «противу солонь» (т. е. против движения солнца) вместо «посолонь».
16
Наставник — служитель культа в беспоповском старообрядчестве.
17
Демоны — бесплотные существа, бывшие некогда Ангелами, но возгордившиеся и, во главе со своим предводителем — диаволом, восставшие против Бога, за что были низвержены с Неба на землю. Они не могут, как истинные Ангелы, читать человеческие мысли, но могут внушать свои.
18
В старообрядческих общинах, как правило, принято не целоваться, а только «ликоваться» — то есть щекой прикладываться к щеке другого.
19
Камень — старинное название Уральского хребта.
20
Пеструшка — речная форель.
21
Просфора — хлебец круглой формы, употребляемый для совершения таинства.
22
В староверческих молельных домах колоколов не вешали. Для призыва на службу использовали «било» — колотили деревянными молотками.
23
Городки — игра, в которой деревянные фигуры из круглых чурочек сбивают издали длинными палками (битами).
24
Онучи — обмотка на ногу под чуни (лапти).
25
Метание — малый земной поклон, особо соблюдаемый старообрядцами.
26
Бегунский толк — течение в беспоповском старообрядчестве, возникшее в XVIII веке. «Спасение души» для бегунов — это «вечное странствие».
27
Бечевание — протягивание судна по реке бечевой (веревками).
28
Охлуп — конек крыши.
29
Часослов — богослужебная книга, содержащая псалмы, молитвы, песнопения и другие тексты суточного обслуживания.
30
Острог — казенная деревянная крепость, обнесенная крепким бревенчатым частоколом.
31
Рухлядь — пушной товар, меха.
32
Лучи — русские (эвенк.).
33
Осиктокан — звездочка (эвенк.).
34
Переправа — переход в староверство (смена веры).
35
Сусак — растение от полутора метров высотой с бело-розовыми зонтиками цветов, с толстыми крахмальными корневищами.
36
Торбаса — мягкие оленьи сапоги, как правило, красиво расшитые.
37
Нодья — костер для ночлега: промеж кольев кладут два достаточно толстых сухих ствола; жар и скорость горения регулируют приподниманием или опусканием верхнего ствола.
38
Поветь — помещение под навесом.
39
Чага — многолетний лекарственный гриб семейства трутовых. Развивается, как правило, на стволах березы в виде бугристого нароста черного цвета.
40
Серьга — кожистый вырост под горлом, с кулак величиной, встречается как у лосих, так и у лосей.
41
Пустынь — уединенная обитель, лачуга отшельника.
42
Беркут — самый крупный орел, обитающий в России.
43
Морда — ловушка для рыбы, сплетенная из гибких прутьев ивы или тальника.
44
Период рождения телят у лосей растянут. Отел, порой, случается в июне и даже в июле.
45
Чело — отверстие, лаз.
46
У старообрядцев писать на столе — большой грех.
47
Шивера — каменистый перекат на реке.
48
Пестун — медвежонок предыдущего помета.
49
Княжик (княжик сибирский) — лекарственное растение, произрастающее в Восточной Сибири.
50
Курумник — каменистая россыпь, развалы глыб.
51
Тельник — нательный крест.
52
Орон — домашний олень (эвенк.).
53
Дорова — здравствуйте (эвенк.).
54
Хэгды лучи — большие русские (эвенк.).
55
Кутэ — зять (эвенк.).
56
Луча хомоты — русский медведь (эвенк.).
57
Амака — дедушка (эвенк.). Так же называют медведя — прародителя эвенкийского народа.
58
Хутэ — дочка (эвенк.).
59
Ая Христос илэ — хороший Христос человек (эвенк.).
60
Хэгды — большой, крупный (эвенк.).
61
Дэги гэлэктэдеми — дичь ищи (эвенк.).
62
Аят бикэллу — до свидания (эвенк.).
63
Хорей — бык северного оленя, вожак.
64
Камус — шкура с голени лося (можно изюбря, марала), наклеиваемая на лыжи. Короткие, жестокие волосы камуса надежно держат путника на самых крутых снежных склонах.
65
Аргишили — кочевали (эвенк.).
66
Фунт (в системе русских мер) = 0,4095 кг = 0,025 пуда.
67
Владимир Святославович (в былинах — Владимир Красно Солнышко) — Великий киевский князь, при котором в 988 году произошло крещение Руси. В церковной истории известен еще как Владимир Креститель.
68
Домострой — свод житейских правил и наставлений. Составлен в XVI веке при Иване Грозном. Отражает принципы патриархального быта. Известен предписанием строгости домашнего уклада.
69
Лестовка — древний вид четок, представляющий собой плетеную замкнутую кожаную ленту из ста трех планок. Символизирует собой одновременно и лествицу (лестницу) духовного восхождения с земли на небо и замкнутый круг — образ вечной и непрестанной молитвы. Предназначена для счета молитв.
70
С пояском, свитым из ниток, старообрядцы не расставались со дня крещения, ибо считали, что человек без пояса все равно что без креста.
71
Метание — малый земной поклон.
72
Ротмистр — в царской армии офицерский чин в кавалерии, соответствовал чину капитана в пехоте.
73
Охотск — патриарх русских городов на Дальнем Востоке. В прошлом отправной пункт всех тихоокеанских экспедиций. Заложен в 1649 году. Отсюда мореплаватели уходили на Аляску, Чукотку, Русскую Калифорнию, Командорские, Курильские и Алеутские острова, форт Росс. Как порт был неудачным местом из-за отсутствия глубокой, закрытой бухты. Поэтому в 1846 году порт-факторию Российско-Американской компании перенесли в г. Аян, где был защищенный залив (Аян — в переводе с якутского путь).
74
Семейские — староверы, которые переселялись из центральных губерний России в Сибирь целыми семьями. Этот процесс особенно активно шел во времена правления Екатерины Великой.
75
Ламское море — старое название Охотского моря.
76
Юнкер — курсант военного училища.
77
Якутско-Аянский почтовый тракт, прежде основной, захирел после прекращения деятельности Российско-Американской компании в 1867 году и установления морского сообщения с Камчаткой.
78
Корнет — младший офицерский чин в кавалерии.
79
В царской России некоторые административные образования именовались не губерниями, а областями.
80
Малица (кухлянка) — глухая (нераспашная) одежда из оленьих шкур мехом внутрь с пришитыми рукавицами и капюшоном, надеваемая через голову. В сильные морозы надевают двойную малицу: одна мехом внутрь, вторая (совик) мехом наружу.
81
Период от Рождества Христова (7 января) до Крещения (19 января).
82
Любопытно, что по брачному обычаю в заключительный день свадьбы в некоторых эвенкийских племенах происходит всеобщая потасовка с соблюдением определенных правил: запрещается применение любого вида оружия, включая палки, камни и т. п. Неучастие в потасовке — признак того, что участник торжества чем-то недоволен.
83
Камелек — небольшой очаг для обогревания чума, юрты.
84
Аят бикэллу (эвенк.) — до свидания.
85
Курумник — каменистая, нередко подвижная, осыпь.
86
Хорунжий — офицерское звание в казачьих войсках, соответствует званиям корнет в кавалерии, прапорщик — в пехоте.
87
Сухара — высушенный добела ствол дерева.
88
Кадет — учащийся среднего военно-учебного заведения для детей дворян и офицеров с 7-летним циклом.
89
Тут уместно отметить, что Пепеляев никогда не расстреливал пленных. Он их отпускал с просьбой не воевать больше против него, а желающим предлагал перейти в его армию.
90
В добровольческой дружине Пепеляева полагалось обращаться друг к другу «Брат подполковник, брат прапорщик и т. д.», но после ее разгрома в отряде Лосева вернулись к привычному «Господин подполковник».
91
Ичиги — летние сапоги без каблуков с голяшками, обвязанными ремешками или веревочками. Шьются из сыромятины и пропитываются жиром, как правило, медвежьим, чтобы не промокали.
92
Сермяжный кафтан — верхняя одежда из грубого домотканого, некрашеного сукна.
93
Есаул — чин в казачьих войсках, равен чину ротмистр в кавалерии, штабс-капитану в пехоте.
94
Старожильские — сибирские казаки, российские — недавно приехавшие из матерой России.
95
В Российской империи в 1916 году имелось двенадцать казачьих войск: Донское, Кубанское, Терское, Астраханское, Уральское, Оренбургское, Семиречинское, Сибирское, Енисейское, Забайкальское, Амурское, Уссурийское. Общая численность казаков на тот период составляла 5 миллионов человек.
96
Хлыст — ствол дерева, отделенный от корня и очищенный от сучков.
97
Многие эвенки и подавляющее большинство якутов были крещеными и имели русские (православные) имена.
98
Великая война — так современники именовали Первую мировую войну.
99
Десятина — русская мера площади равная 1,09 га.
100
В Алапаевске (100 верст от Екатеринбурга) 18.07.1918 года были сброшены в одну из шахт рудника, глубиной в 28 сажен, близкие родственники семьи царя — Великие князья и княгини с верными им людьми (всего восемь человек). В сентябре 1918 года Алапаевск был освобожден от большевиков армией Колчака, которая при отступлении осенью 1919 года вывезла их останки с Урала и долгой опасной дорогой доставила их через Читу, Харбин в Пекин, где они были перезахоронены в склепе только 16.04.1920 года.
101
Хотон — помещение для скотины, соединенное в целях экономии тепла с жилой юртой.
102
В Сибири мера расстояния — день пути.
103
Сорокоуст — ежедневное молитвенное поминание в течении сорока дней.
104
Полуустав — вид почерка.
105
Крюковое письмо — старинная нотная запись церковных духовных песнопений.
106
Летоисчисление славян считалось «от Сотворения Мира», замененное Петром I в 1700 году на «от Рождества Христова» по юлианскому календарю (в 1918 году он был заменен большевиками на григорианский). Поэтому лето 7208 от Сотворения Мира стало 1700 годом от Рождества Христова. С тех пор мы поздравляем друг друга не с новолетием, а с новым годом (если быть точными, «С новым Богом» — на немецком и голландском языках «Гот» означает «Бог»).
Упомянутое лето 7195 со дня Сотворения Мира по старому летоисчислению соответствует 1682 году современного григорианского календаря. Начало старославянскому летоисчислению было положено 5508 лет до н. э., когда славянские племена, разбив на реке Хуанхэ предков нынешних китайцев — аримов, заключили с ними мирный договор.
107
Царица Софья Алексеевна в период своего правления (1682–1689 гг.) вела активную борьбу со старообрядчеством.
108
Никита Пустосвят — суздальский священник, виднейший руководитель старообрядческого движения, активно добивался восстановления древлего благочестия. Был казнен в 1682 году на Лобном месте вскоре после выступления в присутствии царствующих особ в Грановитой палате в защиту старых обрядов. Следом по староверству прокатилась волна жестоких репрессий.
109
Аманаты — заложники из местного населения.
110
Следует заметить, что у староверов на все необходимо испрашивать разрешение старшего. Сыну у отца, деда, а дочери у матушки, бабки. Даже на обычные и повседневные дела, они просили: «Позволь, батюшка, поколоть дров», «Дозволь, матушка, сходить по ягоды», «Позволь, матушка, полы помыть» и т. п.
111
Келарня — кухня, обычно совмещенная со столовой, в старообрядческих монастырях.
112
Вековуха — оставшаяся в девичестве не по обету, а по воле случая.
113
Орон — домашний олень.
114
Тропарь — краткое песнопение, раскрывающее сущность праздника или краткие молитвенные воззвания, из которых состоит канон.
115
КВЖД — Китайско-Восточная железная дорога. Построена Россией в 1897–1903 гг., как южная ветка, соединяющая Читу с Владивостоком и Порт-Артуром. Передана Китаю в 1952 г.
116
Сокжой — дикий северный олень (эвенк.).
117
Потяг — тягловый ремень.
118
Триангуляционный знак — опорный геодезический пункт в виде деревянной или металлической ажурной пирамиды, предназначенный для точного определения координат местности.
119
Кэпсе (сказывай) — таежная почта якутов. Каждый якут, узнавший о значимом событии, в те далекие времена, обязан был без промедления сесть на коня и скакать в любое время дня и ночи, в любую погоду и передать эту весть ближнему соседу, живущему иногда за сто верст. В результате такой, исстари заведенной связи, якуты быстро узнавали о том, что происходит даже в самых дальних уголках. Если важно было доставить весть побыстрее, к ней крепили перо ворона. Тогда вестовой ехал без остановок на ночлег.
120
Кан — широкий дымоход, идущий вдоль стен юрты. В русских избах его называют «боров» или «кабан».
121
Учуг — верховой олень.
122
Аргиш — олений караван.
123
Струйник — самец кабарги, добываемый, в основном, ради «струи» — целебной мускусной железы.
124
Муравейник — мелкий, как правило молодой медведь, нередко питающийся муравьями.
125
Эвенки, чтобы не сердить и не обижать зверя, никогда не говорят «иду на охоту», вместо этого говорят «иду в гости».
126
Паут — просторечное название овода.
127
Фанера — на воровском языке документы.
128
Подуваним — поделим.
129
Шкирла — сожительница.
130
Бабан — простофиля.
131
Бадяжить — варить еду.
132
Хавалка — еда.
133
Звонарь — собака.
134
Западло — нельзя.
135
Ханка — водка.
136
После того как староверка становится матерью, она не должна показывать ни единого волоса на своей голове. Поэтому платок староверки повязывают, как шлем, чтобы закрывал лоб, уши и шею.
137
Просвитор — священник.
138
Шашмура (шамшура) — женский праздничный чепчик.
139
Икона Богородицы «Умягчение Злых Сердец» иначе в народе называется «Семистрельной», так как Богородица держит семь стрел (семь смертных грехов), направленных в ее сердце. Так она отводит зло и грехи на себя, спасая невинных.
140
Общепринятая дата празднования иконе — 6 ноября, но некоторые списки с нее имеют свои дни празднования. В данном случае — это 17 июля.
141
Вериги — тяжелые железные пояса с крестом и саженными цепями, железные подошвы или головные колпаки — все это предназначалось для смирения плоти. Носили их, как правило, монахи и юродивые, с тем чтобы через телесный подвиг самим познать страдания, мучения за веру, через которые прошли Исус и первые христиане.
142
К самосожжению староверы в 17–18 веках прибегали нередко. Так, в 1743 году семьдесят последователей радикального филипповского согласия, окруженные военным отрядом, сожгли себя в срубе, не отдавшись в руки слуг антихриста. Есть свидетельства о том, что в иных огнях разом сжигались до тысячи человек.
143
Термин «самогласно» в древнерусской музыке обозначает гласовое песнопение, имеющее самостоятельный оригинальный напев, который может быть исполнен с иным текстом любой протяженности.
144
С 15 века до конца 17 века Новый год на Руси начинался 1 сентября. С 1700 года, по указу Петра I, начало Нового года перенесли на 1 января.
145
На самом деле, на двух пароходах уместилось только 533 бойца. Остальные добровольцы отплыли в конце октября под командованием генерала Вишневского, загрузив дополнительный провиант и оружие. Вообще-то добровольцев было так много, что вербовку пришлось после набора 700 штыков прекратить. Многие из них уже осели и неплохо устроились в Харбине, но, услышав боевой клич своего любимого командира, оставили с трудом налаженную на чужбине жизнь и семьи на произвол судьбы и записывались в отряд целыми группами. Так сильна была вера в свою правоту и желание спасти Отечество.
146
Аян — до конца 70-х годов 19 века оживленный торговый порт. С развитием портов в Николаевске-на-Амуре и Владивостоке утратил свое былое значение.
147
Слободой в Якутии называли села, где построена церковь, имелось волостное управление и торг, т. е. своеобразный сельский центр, к которому зачастую приписывалось несколько деревень.
148
Кунгас — дальневосточное деревянное беспалубное парусно-гребное судно прибрежного плавания.
149
Потери России в ходе Гражданской войны 1918–1922 гг.
ВСЕГО УБИТО И УМЕРЛО ОТ РАН — 2,5 млн чел.
В том числе:
КРАСНАЯ АРМИЯ — 0,95 млн чел.
БЕЛАЯ АРМИЯ — 0,65 млн чел.
ПАРТИЗАНЫ — 0,9 млн чел.
ПОГИБЛО В РЕЗУЛЬТАТЕ ТЕРРОРА — 2,0 млн чел.
От красного террора — 1,2 млн чел.
От белого террора — 0,3 млн чел.
От партизан — 0,5 млн чел.
УМЕРЛО ОТ ГОЛОДА И ЭПИДЕМИЙ — 6,0 млн чел.
ВСЕГО ПОГИБЛО — 10,5 млн чел.
ЭМИГРИРОВАЛО — 2,0 млн чел.
150
Пренебрежительное прозвище католиков на Руси.
151
Нетерпимый к инакомыслию патриарх Никон за чрезмерные властные амбиции и неумение провести церковную реформу лишен своего сана и сослан в отдаленный Белоозерский монастырь, где долгое время находился в заточении в подвальной келье.
Роман "*Скитники*" известного сибирского писателя Камиля Зиганшина посвящен истории жизни староверческой общины, зародившейся в ветлужских лесах в середине XIX века, одолевшей трудный путь через Сибирь и обосновавшейся в Забайкальском крае, оттесненной затем в глушь Алданского нагорья и там хоронящейся по сию пору.
Новый роман известного сибирского писателя Камиля Зиганшина завершает трилогию, начатую романами «Скитники» и «Золото Алдана». Наступает вторая половина ХХ века. Главный герой истории решает исполнить свою заветную детскую мечту и отправляется через всю Сибирь к Ледовитому океану. Попадая в сложные ситуации, он находит друзей среди эвенков, якутов, потомков русских землепроходцев, юкагиров, чукчей и благодаря их помощи достигает не только океана, но и Чукотского Носа. Камиль Зиганшин — писатель, путешественник, лауреат премии Президента в области литературы и искусства, Большой литературной премии России, литературной премии им.
Повесть о необыкновенных и удивительных приключениях в дальневосточной тайге. Автор повести и удэгеец Лукса — охотники-промысловики, заготавливающие шкурки соболя, проведут четыре осенне-зимних месяца в тайге, у ключа Буге — левого притока реки Хор у отрогов хребта Сихотэ-Алинь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта история произошла в реальности. Её персонажи: пират-гуманист, фашист-пацифист, пылесосный император, консультант по чёрной магии, социологи-террористы, прокуроры-революционеры, нью-йоркские гангстеры, советские партизаны, сицилийские мафиози, американские шпионы, швейцарские банкиры, ватиканские кардиналы, тысяча живых масонов, два мёртвых комиссара Каттани, один настоящий дон Корлеоне и все-все-все остальные — не являются плодом авторского вымысла. Это — история Италии.
В книгу вошли два романа ленинградского прозаика В. Бакинского. «История четырех братьев» охватывает пятилетие с 1916 по 1921 год. Главная тема — становление личности четырех мальчиков из бедной пролетарской семьи в период революции и гражданской войны в Поволжье. Важный мотив этого произведения — история любви Ильи Гуляева и Верочки, дочери учителя. Роман «Годы сомнений и страстей» посвящен кавказскому периоду жизни Л. Н. Толстого (1851—1853 гг.). На Кавказе Толстой добивается зачисления на военную службу, принимает участие в зимних походах русской армии.
В книге рассматривается история древнего фракийского народа гетов. Приводятся доказательства, что молдавский язык является преемником языка гетодаков, а молдавский народ – потомками древнего народа гето-молдован.
Герои этой книги живут в одном доме с героями «Гордости и предубеждения». Но не на верхних, а на нижнем этаже – «под лестницей», как говорили в старой доброй Англии. Это те, кто упоминается у Джейн Остин лишь мельком, в основном оставаясь «за кулисами». Те, кто готовит, стирает, убирает – прислуживает семейству Беннетов и работает в поместье Лонгборн.Жизнь прислуги подчинена строгому распорядку – поместье большое, дел всегда невпроворот, к вечеру все валятся с ног от усталости. Но молодость есть молодость.