Золотая Серединка - [22]

Шрифт
Интервал

– И с Кириллом должна быть такая же атмосфера раскованности и непринужденности! Хочет заказать пиццу – пусть заказывает. Хочет не разуваясь и не переодеваясь ужинать – запросто! Хочет спать не в пижаме – пусть спит.

– Это ты сейчас специальные заклинания читаешь?

– Нет. Это я просто, наконец-то, поняла, что ему надо. И что самое главное – поняла, что в этом нет ничего ужасного.

– Вот и отлично! Раз мы все поняли, нам нужен просто второй шанс. Надо сделать так, чтоб он у нас был.

– И он у нас будет! – громко, как лозунг отрапортовала я.

– Шоб мне сдохнуть! – поддержала меня Таша, но я на нее с таким укором посмотрела, что она быстро исправилась: – Я знаю, город будет, я знаю, саду цвесть!

– Когда такие люди в стране советской есть, – закончила за нее я.


Список «Как разозлить парня» так и остался лежать на столе. Мы о нем в тот вечер позабыли, потому что по телевизору началась мелодрама «Красотка» и мы, прихватив две пиалки с попкорном (да, да, я уже полюбила эту еду) уселись на диван и допоздна смотрели и восхищались кто кем. Я – Джулией Робертс. Таша – Ричардом Гиром.

Глава одиннадцатая

Наконец-то Ташин ноутбук вернули целым и невредимым (вмятина сбоку и четыре царапины не в счет) и теперь каждое утро, на работе, я решила начинать с ее рассказа. Это давало мне многое. Во-первых, выключало Ташин голос на десять минут. Нельзя сказать, что я уставала от нее, но немного тишины еще не совсем проснувшемуся организму не мешало. Во-вторых, приятное времяпрепровождение за чашечкой кофе. Ну и, в-третьих, небольшую зарядку для ума: в ее рассказах всегда был тайный смысл и мне очень хотелось его разгадать.


Интервью с работодателями


Не так давно, окончив с красным дипломом колледж, я устроилась на работу. Проработав около полугода, я поняла, что это совсем не то, чем бы я хотела заниматься в жизни. Одним вечером, пролистывая предложения о работе, я наткнулась на очень заманчивое и интересное объявление в газете. Я позвонила, оставила сообщение на автоответчике и свой телефон, и через некоторое время мне перезвонила женщина и пригласила на интервью.

Офис корпорации, в которую меня пригласили, находился в центре города на одной их самых больших улиц и занимал 120 этажей. Я знала это здание. Все жители нашего небольшого городка знали его, поэтому, по инерции записывая адрес, который мне продиктовали по телефону, я сразу размечталась, как я буду работать в этой известной компании, как я буду сидеть за огромным дубовым столом, не успевшим еще избавится от запаха дерева, как буду обедать в ресторане этого прекрасного заведения, где, казалось, все пахло успехом.

– В 12 вас устроит? – спросили в трубе

– Да-да, конечно.

– Припаркуйте машину, пожалуйста, где будет табличка «Visitors» и пройдите в регистратуру. На ваше имя будет выписан пропуск. Миссис Тирипс проводит вас.

– Да, спасибо. Я все поняла.

– Тогда до завтра.


– Такая возможность дается только раз в жизни, сказала я вслух, – и я обязательно должна ею воспользоваться.


Ночью я почти не спала. Уснула только под утро и проснулась, когда часы показывали 10–45. Обругав себя самыми ужасными словами, за то, что не услышала будильник, я стала собираться. Шанс, что я не опоздаю у меня все-таки был.

Добираться около получаса. Чтоб привезти себя в порядок мне нужно было еще, как минимум, полчаса. На завтрак времени не оставалось. Но это ничего страшного – можно позавтракать после интервью.


В регистратуре я была без пяти 12. Мне выдали пропуск и Миссис Тирипс пошла впереди меня, указывая путь.

– Офис находится на 67 этаже, – сказала она.

Мы ехали на лифте, потом шли по длинному коридору.

Само здание оказался совсем не таким, как я представляла. Людей почти не было, на стенах висели очень странные картины, вернее не то, чтоб странные, а какие-то необычные. И не пейзаж, и не потрет и не натюрморт. А все вместе. Одну картину, когда мы ждали лифт, я успела хорошо рассмотреть. В правом углу было нарисовано яблоко, в левом – капуста. В центре находились люди, которые тянулись к ним руками. Мне почему то сразу показалось, что эта картина со смыслом, но что она означала у меня не было времени думать.


Наконец, когда мы дошли до нужного офиса, Миссис Тирипс остановилась на секунду перед дверью, подправила свою причёску, одернула вниз короткую юбку и постучала.

– Войдите, – услышала я мужской голос.

Миссис Тирипс открыла дверь, пропустила меня вперед, сама зашла и сказала:

– Мисс Туад, господа.

– Благодарю вас, Мисс Тирипс, – сказал мужчина справа от меня и закрыл за моей провожающей дверь.

Я оказалась в небольшом и светлом зале. По обе стороны, напротив друг друга, в разных концах комнаты находились столы. Слева, за компьютером, сидел мужчина.

Стены не были завешаны картинами, как в коридорах. Паркетный пол немного скрипел под ногами, а в самом центре более темным фоном паркетной кладки, выделялся небольшой круг.

Мужчина, который с интересом смотрел на меня, протянул руку и представился

– Мистер Даг

– Анна Туад, – ответила я и слегка наклонила голову.

В это время, мужчина, который сидел за столом, встал и подошел ко мне.

– Мистер Ливед. Интервью с вами мы будем проводить вместе, если вы не возражаете.


Еще от автора Наталия Анатольевна Доманчук
Не зови меня дурой

На что готова решиться женщина, обиженная любимым мужем? Практически на любой безрассудный поступок. Ведь это так просто: собрать чемодан и, прихватив с собой маленького сына, отправиться на вокзал. Главное – постараться забыть о прошлом, уверенно взглянуть в лицо новому дню, даже если былая любовь не собирается покидать сердце.


Роман с мечтой

Клавдии – за тридцать, она красива, не лишена чувства юмора, живет в Сочи и два раза была замужем. Но счастья так и не нашла. Она понимает, что дальше так жить нельзя. И решает распрощаться с мечтой о неземной любви и, став стервой, покорять мужчин. Но опять ее избранник Роман – роковое имя в судьбе Клавдии: двоих ее предыдущих мужей тоже звали Ромами. Таким образом, Роман Григорьевич – герой-любовник – оказался третьим Романом и тем единственным, кто ей нужен…


ЮАР наизнанку

ЮАР не зря называют страной радуги: разнообразный спектр народов и культур, заселивших эту страну, напоминает разноцветные лучи радуги. Так построена жизнь: обитатели делятся на белых и черных, которые живут по-разному, думают по-разному, едят совершенно разную пищу, смотрят разные программы по телевизору и даже слушают разных диджеев по радио. Но они, как ни странно, неплохо сосуществуют. Как? – спросите вы. ЛЕГКО!


Алло, это дурдом?

Клавдии за тридцать, она красива, не лишена чувства юмора, живет в Сочи и два раза была замужем за Романами. Но счастья так и не нашла. Она понимает, что дальше так жить нельзя, и решает распрощаться с мечтой о неземной любви и, став стервой, покорять мужчин. Ее третий избранник тоже Роман. Станет ли он тем единственным, кто ей нужен?


Дневник идеальной жены

Любовь бывает разной – безответной, взаимной, неистовой, сумасшедшей, нежной, спокойной, однообразной, непонятой, неповторимой, вечной… А сколько красок у любви! И каждый возраст окрашен в свой, особенный цвет. Этот сборник рассказов – о любви. Выберите тот рассказ, который будет вам по душе!


Комон, стьюпид! Или Африканское сафари по-русски

Молодая девушка в поиске новой любви летит к брату в ЮАР. Вместе со своей лучшей подругой девушка мечтает найти любовь среди южноафриканских мужчин. В этом экзотическом колорите событий их ожидают яркие любовные похождения, эмоции разочарований и невероятное количество смешных и нелепых казусов, в которые они все время попадают. Здесь они обязательно найдут свое счастье – русских мужей, которые так же, как и они, уже навечно влюблены в эту необыкновенную страну.


Рекомендуем почитать
Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


Остров бесконечной любви

У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.


«Медленное возгорание»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.