Золотая паутина - [55]
Багамец снова заговорил:
– Вы знаете, мистер Трент, моя жена всегда говорит, что я тяжелый человек и что со мной трудно жить, но она разумная женщина, и вот мы до сих пор живем вместе, наверное, я не так уж плох. А если это так, то почему бы нам с вами не попробовать сотрудничать?
Трент едва не расхохотался:
– Послушайте, старший инспектор, люди вроде вас и О'Брайана используют таких, как я, а не сотрудничают с нами.
– Горькие слова…
– Но зато основанные на опыте, – возразил Трент. – Видите ли, разница между мной и теми, что лежат на причале, заключается в том, что меня использовали на той стороне, которую вы считаете правой.
Скелли снял ботинки и носки и встал, чтобы снять брюки. Прижав обшлага брюк подбородком, он аккуратно сложил их и, положив поверх одежды, пошел в море. Затем обернулся и, стоя, как цапля, на одной ноге с разведенными в стороны руками, закричал:
– Теперь подумайте, мистер Трент: кто я такой? Черномазый? Старший инспектор полиции? Цапля? Некто, о ком у вас нет определенного мнения? Подумайте, а я пока искупаюсь.
Он проплыл метров девяносто туда и обратно, вышел и остановился возле Трента, просыхая на ветру.
Порыв ветра бросил в лицо Тренту брызги морской воды.
– Ну что ж, пожалуй, мы можем потихоньку начать, – сказал он.
– Тогда, для начала, может быть, расскажете, как прошел подводный поиск? – рассмеялся Скелли и сел на песок.
Трент рассказал ему про погружения. Выражение лица Скелли изменилось, когда он услышал об останках двух ребят-новозеландцев. Скелли стал дотошно допытываться. Из мелких деталей он умело выстраивал объективную картину происшедшего, основываясь только на фактах и не строя никаких предположений. Но постепенно, когда Трент перешел к изложению того, как за ним гонялись сторожевые катера и они были вынуждены пуститься до берега вплавь, круг его вопросов расширился, что-то его насторожило.
– Они знали, что вы находитесь там? Они охотились за вами?
Трудность состояла в том, чтобы установить, кто возглавляет охоту, кто гончие, а кто просто шакалы, и была ли "Красотка" настоящей дичью или подсадной уткой.
Он слушал Скелли, который, задавая вопросы, старался выяснить его роль в этой истории:
– Они хотели захватить вас живым, мистер Трент? Или просто не хотели убивать? Но вы ускользнули от них. Может быть, они хотели заставить вас замолчать? Что именно вы обнаружили, убийство? Но ведь достаточно нескольких шашек динамита, чтобы уничтожить все улики. Здесь кроется какая-то тайна. Может быть, исключительно ценный груз? Поскольку к этому подключен О'Брайан, возможна связь с наркотиками. Конечно, это дело покрупнее, чем марихуана в каюте. Но если это так важно, то почему они сами не взялись за поиски яхты? – Он снова взглянул на Трента. – Да.., в общем, здесь много темных мест.
– Да, мы мало что знаем, – согласился с ним Трент, почувствовав, что Скелли затронул самую суть дела. По словам О'Брайана, проведенный кубинскими военно-морскими властями поиск "Красотки" был чрезвычайно поверхностным, – возможно, они не хотели привлекать к себе внимание. А судя по тому, что была применена взрывчатка, тот ценный груз, который спрятан на "Красотке", не мог пострадать от взрыва.
– Ангола – подходящее место для скупки краденых алмазов, – сказал Трент. Почему-то эта мысль неожиданно промелькнула у него в голове. И сразу же возникла другая неожиданная ассоциация – могло ли подействовать на показания магнитометра существование известковой "крыши" в подводной пещере. Он с тревогой спросил об этом Скелли.
Скелли, подумав минуту, ответил:
– Ни в коей мере.
Трент лежал на спине, солнечные лучи согревали его. Еще вчера солнце было самым страшным его врагом, а сегодня оно – друг и целитель. Он поднялся на ноги и заковылял к маяку. Из Нассау вышел военный катер, который должен забрать тела убитых, но он прибудет не ранее чем через шесть часов. Один из людей Скелли, чтобы охладить трупы, смочил простыни водой. Скелли босыми ногами прошлепал по доскам пола и остановился за спиной у Трента, который обернулся и задумчиво произнес:
– Мне нужно знать, кто был четвертым членом команды "Красотки". И еще я хочу знать, кто стоит за всем этим – кем бы он ни был и какая бы тут ни была замешана политика.
Он снова взглянул в глаза Скелли, намереваясь перетянуть его на свою "территорию". Он готов был дать ему время на размышление, поэтому и не торопил. Ему необходима его поддержка, либо, в противном случае, – разрыв. Скелли перевел взгляд с Трента на трупы на причале, затем снова посмотрел через окно на море. Солнечный свет, отраженный от песка, подсвечивал его снизу, так что его похожая на череп голова как будто висела под потолочными балками.
– Вы видели мое досье, – напомнил Трент.
Скелли потер одну ладонь о другую, стряхивая с рук песок.
– Вы полицейский, – спокойно продолжал Трент, – но я вовсе не хочу, чтобы вы зачитывали мне статьи закона в связи с моей деятельностью.
Скелли снова посмотрел на мокрые простыни, которыми были покрыты трупы.
– Как говорят американцы, положение дерьмовое… Впрочем, чего бы вы хотели?
– Мне плевать на политику – я хочу услышать от вас нечто другое, чтобы я вам поверил, – сказал Трент. – А кроме того, мне нужна надувная лодка и полный баллон для акваланга.
"Республика Бельпан – вымышленная страна, хотя читателям, когда-либо посетившим государство Белиз, ее географические особенности могут показаться знакомыми. Топографическое сходство между государством вымышленным и реальным – простое совпадение, все герои романа также вымышлены. Я упоминаю об этом потому, что работал над книгой в Белизе.Страна Белиз славится своими расовой, социальной и политической свободами, а также красотой барьерного рифа и дождями тропических лесов. Я хотел бы поблагодарить всех белизцев, особенно Люси и Мика Флемингов, а также весь персонал Чаа-Крик за гостеприимство и содействие в написании романа.
Отставной офицер британской разведки Трент помимо своей воли втягивается в криминальную историю – спасает от верной смерти внучку китайского гангстера, похищенную его конкурентами. Тренту удается оторваться от преследователей, но тут выясняется, что "любящий дедушка" хочет сам расправиться со своей внучкой, которая слишком много знает о его темных делах. Трент оказывается между двух огней, но на выручку ему приходят навыки бывалого разведчика, полученные в прошлом…
У богатых свои причуды. Мультимиллиардеру Николаю захотелось удивить свою молодую невесту необычным подарком – мемуарами о собственной жизни. И для их написания он нанимает литератора Льва Стасова. Стоило бы отказаться от этой авантюры, но нет. Льву интересно, почему такой богач не мог подарить своей возлюбленной какую-то дорогую побрякушку? Тем более что в сейфе у Николая спрятана уйма старинных драгоценностей. Среди них даже перстень, который, по легенде, принадлежал самой Марии Медичи. Но в одно прекрасное утро драгоценности исчезают.
Наталия Новохатская Предлагает серию развернутых описаний, сначала советской (немного), затем дальнейшей российской жизни за последние 20 с лишком лет, с заметным уклоном в криминально-приключенческую сторону. Главная героиня, она же основной рассказчик — детектив-самоучка, некая Катя Малышева. Серия предназначена для более или менее просвещенной аудитории со здоровой психикой и почти не содержит описаний кровавых убийств или прочих резких отклонений от здорового образа жизни. В читателе предполагается чувство юмора, хотя бы в малой степени, допускающей, что можно смеяться над собой.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
Молодая женщина, известный в сети блогер, однажды исчезла из своей квартиры. Какие обстоятельства стали причиной ее внезапного исчезновения? Чем может помочь страница в «Живом журнале» пропавшей? На эти вопросы предстоит найти ответы следователю Дмитрию Владимирову. Рассказ «Затерявшаяся во мгле» четвертый в ряду цикла «Дыхание мегаполиса», повествующего о судьбах наших современников — жителей больших городов.
А с вами случалось такое? Когда чья-то незримая жизнь играет внутри вас будто забродившее вино, она преследует вас с самого детства и не даёт покоя ни днём, ни ночью. С ней невозможно договориться, у неё нет ни ног, ни тела, ни голоса. У неё нет ничего. И, тем не менее, она пытается по-своему общаться и даже что-то рассказывает. Что это: раздвоение сознания или тихое сумасшествие? А может, это чья-то неуспокоенная душа отчаянно взывает о помощи? Тогда кто она? Откуда взялась? И что ей нужно?
Первый официальный роман по мотивам культового сериала «Нарко» от Netflix. Удивительно подробное и правдивое изображение колумбийской наркоторговли изнутри. Хосе Агилар Гонсалес – sicario, наемный убийца медельинского картеля. Он готов обрушиться на любого врага Пабло Эскобара – и сделать с ним все, что прикажет Патрон. Он досконально изучил весь механизм работы кокаиновой империи, снизу доверху. Он глубоко проник в мысли и чувства Эскобара. Он знает, как подойти к нему даже с такой просьбой, которая другим показалась бы самоубийством, – и получить желаемое.