Золотая клетка - [63]

Шрифт
Интервал

Она скорчила рожу и пошла вслед за ним, не прекращая плакаться. Будто в наказание за кислый настрой он заставил ее в два раза больше подниматься на ящик и накинул два лишних круга бега; было мучительно больно, зато она могла гордиться собой: стошнило ее только раз.

– Мне кажется, становится лучше, – пропыхтела Кива, пробежав последний круг.

– Персик, это еще не конец, – ответил Кэлдон, даже не сбившись с дыхания.

Кива собралась было возмутиться – она совсем устала, а еще ей хотелось поскорее отправиться в Чернотопье, разыскать там бабушку и вернуться обратно, пока во дворце не заметили ее отсутствия.

Но тут Кэлдон достал два деревянных меча, и она забыла свои жалобы: возможность подержать оружие, пусть даже и игрушечное, наполнила ее восторгом.

– Стальной меч тебе еще рано, – сказал принц, – но можем начать с простых вещей, привыкнешь к весу и разовьешь корпус.

Кива перебросила меч из руки в руку.

– Легковат, нет?

Кэлдон развеселился:

– Посмотрим в конце тренировки.

Он показал ей базовые движения, напоминая о правильной осанке, которую вбивал в нее все эти дни, и Кива ощутила себя обманчиво уверенной. Собственный меч он не доставал, а велел ей наносить удары по воздуху, и Кива чувствовала, как сокращаются мышцы пресса, когда она по команде поворачивала таз, по-черепашьи медленно нападая и парируя.

– Главное тут – контроль и баланс, – сказал Кэлдон. – И куча повторений.

Уже через несколько минут у Кивы горели мышцы, причем все одновременно. Необходимо было постоянно контролировать все тело, при этом внимательно слушая беспощадные комментарии Кэлдона: «Подними голову!», «Выпрями спину!», «Следи за ногами!», «Не так быстро!», «Подтяни живот!»

Потом он велел ускориться и заставил проделать цепочку быстрых шагов и выпадов, правильно работая ногами и не теряя равновесия – это потребовало полной сосредоточенности. Когда он наконец разрешил остановиться, измочалено было не только тело Кивы, но и ум.

– Не так плохо, – Кэлдон опустил взгляд на Киву, которая валялась, раскинув руки, на земле. – Но еще много над чем предстоит поработать.

Кива застонала:

– Если я скажу, что у меня только волосы не болят, ты сжалишься?

– Не сжалюсь, – ответил Кэлдон. И продолжил с усмешкой: – Потому что если у тебя что-нибудь перестанет болеть, значит, пора усложнять тренировку.

Киве не хватило сил на ответ. Даже заплакать сил не было, хоть и весьма хотелось. Она была как никогда благодарна Рессинде за расслабляющее и обезболивающее средство, которое дожидалось ее в спальне, если только хватит сил туда добраться.

– Ладно, персик, в этот раз помогу в качестве исключения, – сказал Кэлдон и поднял ее на ноги.

– Так мило с твоей стороны, – буркнула Кива – или попыталась, но слова потонули в болезненном стоне, пока она пыталась обуздать подламывающиеся ноги.

– Я вообще милый, – согласился Кэлдон, – но сегодня у меня своя корысть.

– У тебя она всегда имеется.

– Не груби, – сказал Кэлдон, – а то не стану твоим экскурсоводом.

Смысл его слов не сразу дошел до Кивы.

– Что, прости?

– Твой жених переживал, что бросает тебя одну, – сообщил Кэлдон, отряхивая пятнышко с тренировочной рубашки, – так что попросил меня поразвлекать тебя, пока его нет. Показать тебе город, познакомить с Валленией с лучшей стороны, все такое.

Ужас, нахлынувший на Киву, прогнал боль.

– Это необязательно, – и она добавила торопливо: – И он мне не жених.

Кэлдон помахал рукой:

– Не придирайся к словам.

– Серьезно, – сказала Кива, – мне и одной нормально.

– Даже если так, я дал брату обещание, – ответил Кэлдон, подбирая ее деревянный меч и подталкивая ее к выходу с площадки. – Мы с тобой отлично проведем время до возвращения Джарена. Много всего повидаем. – Он вновь легкомысленно усмехнулся, подмигнул ей и договорил: – Солнышко, считай, я твой новый лучший друг. Куда ты, туда и я. Разве не здорово?


На протяжении следующих нескольких дней стоило Киве даже чихнуть, как Кэлдон был тут как тут с носовым платком.

По утрам продолжались тренировки, и Кива оставалась жива после фехтования только благодаря серьезным дозам порошка Ресс. Когда Кэлдон объявлял, что тренировка окончена, Киве едва хватало времени привести себя в порядок и переодеться, как он, держа данное Джарену обещание, утаскивал ее в город.

У Кивы не было ни секунды свободного времени, чтобы хотя бы попытаться улизнуть, и хоть дар больше не вспыхивал, она чувствовала, как сила бурлит внутри, тихо напоминая: я здесь и я хочу наружу. Вспоминая, как мама прибегала к «маленьким чудесам», Кива задумывалась, не поможет ли то же самое избежать прорыва дара. Но она так боялась разоблачения, что не решалась попробовать, так что от этой мысли пришлось отказаться.

Утром субботы, спустя пять дней после отъезда Джарена, Кива так отчаялась, что пошла на решительные действия. Джарен говорил, что уедет дня на четыре или дольше, а значит, мог вернуться в любой момент. А когда вернется – вместе с Наари и капитаном Верисом, – незаметно выбраться из города станет куда сложнее.

Все обдумав, Кива решила вновь прикрыться Серебряным Шипом, прямо как тогда, когда она выбиралась в Окхоллоу. Только вот Кэлдон везде ходил за ней по пятам, и туда пошел бы тоже. Но даже если так, с помощью академии все равно можно было избавиться от принца, пусть даже более радикальным путем.


Еще от автора Линетт Нони
Мятежная королева

Австралийский бестселлер! Рекомендация Сары Маас, смесь «Тени и кости» Ли Бардуго и «Голодных игр» Сьюзен Коллинз. Десять лет своей жизни семнадцатилетняя Кива Меридан провела в Залиндове, самой известной и жуткой тюрьме континента, где каждый день – это борьба за выживание. Когда в Залиндов привозят таинственную Мятежную королеву, Киве как тюремному лекарю дают задание: оберегать и лечить смертельно больную женщину, чтобы та дожила до Ордалий – четырех испытаний стихиями, к которым приговаривают только опаснейших из преступников.


Шепот

Джейн Доу верит. Верит, что она – аномалия, единственная в своем роде. Это очень дорого ей обошлось: «Ленгард», секретное правительственное учреждение, третий год держит ее взаперти ради своей таинственной программы. Строгий режим, круглосуточное наблюдение, изнурительные тренировки, десятки болезненных экспериментов. И все это время Джейн Доу молчит, боясь выдать свое настоящее имя или проговориться о своей способности. Но однажды ей открывается вся правда о программе «Ленгарда»: именно аномальность Джейн Доу лежит в основе чудовищного заговора.


Рекомендуем почитать
Штильскин

Что бы вы сделали, если бы обнаружили злого карлика в своей ванне? В случае Роберта Даркли вы кричите, как девчонка… а затем вас отправляют в путешествие в совершенно другой мир, живущий по ту сторону нашей собственной реальности; мир, где сказки реальны, но не так, как мы привыкли их ожидать. Вышеупомянутый карлик, Румпельштильцхен, сбежал из башни-тюрьмы Тисида, полный решимости завершить зловещий заговор, который он начал так много лет назад. Роберт Дарк, не подозревающий, что он сын Безумного Шляпника, должен сотрудничать с таинственным «Агентством», чтобы преследовать Румпельштильцхена по всему нашему миру и миру Этого мира и раскрыть коварную тайну, которая угрожает погрузить обе реальности в вечный хаос. Дизайн и изображение на обложке предложены англоязычным издательством.


Среди миров

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фолиант смерти

Тучи сгущаются над Сартоном. Придворный художник Луиджи Малеро решил сыграть с потомками в увлекательную игру, оставив на страницах своей книги чудодейственное заклятье, способное придать металлу магические свойства. Лучшие чародеи веками искали этот рецепт, но ниточка, ведущая к нему, досталась совершенно другому человеку – молодому сыщику Марку Бойзу. Вместе с товарищами он отправляется на поиски древнего фолианта. Откуда ему знать, что некий зловещий Хозяин тоже охотится за старинным рецептом и авантюра может стать смертельно опасной?..


Философ

В королевстве Лотарингия судят философа, еретика. Он рассказывает о том, что всё сущее — это фантазия, что настоящая реальность иная, что на самом деле, та жизнь в которой они все, жители Лотарингии, живут — просто компьютерная игра…


Повесть о юном королевиче Зигфриде, варваре Конане, вещем драконе Фафнире и мудром карлике Альбрихе

«Повесть о юном королевиче Зигфриде, варваре Конане, вещем драконе Фафнире и мудром карлике Альбрихе» о том, чего не было и быть не могло – если смотреть на вещи через призму нашего исторического знания о Западной Европе V века. Но о том, что многократно совершалось в умах и сердцах людей Темных Веков, о том, что могло бы происходить с Зигфридом по разумению средневекового сочинителя.Рассказ из сборника «Фэнтези-2008».


Печать на сердце твоем

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.