Золотая клетка - [7]
Она выключила свет и устроилась поудобнее, чтобы уснуть. Подушку она продолжала прижимать к себе, и ее последние мысли перед сном были не о подруге, которую хотела навестить, а о стройном брюнете, чье лицо она не смогла узнать, поскольку во сне на него падала тень.
Этой ночью во всех ее сновидениях появлялись стройные рослые мужчины с неясными лицами. Но это было единственным, чего она никак не могла разглядеть.
Джованни вообще не видел никаких снов. Он спал крепко и сладко, как ему уже давно не удавалось. Все деловые проблемы и заботы куда-то отодвинулись. Его голова была занята молодой красивой американкой, почти незнакомой ему, но совершенно сбившей его с толку.
Очень рано проснувшись на следующее утро, Джованни первым делом схватился за телефон. Позвонив в Неаполь и узнав, все ли в порядке на фирме, он набрал нью-йоркский номер своего пилота.
Скип Таннер был американцем. Он научился летать во время войны во Вьетнаме, а потом работал летчиком в различных американских авиакомпаниях, пока не нанялся на службу к Джо. Скип был первоклассным пилотом. Но он не любил, чтобы на него давило расписание регулярных рейсов.
В качестве пилота частного самолета Джо он пользовался значительно большей свободой, чем в авиакомпаниях. Скип Таннер предпочитал всегда находиться поблизости от машины. Кроме того он, в отличие от Джо, питал пристрастие к большому городу. И Манхэттен был его самым любимым местом на земле.
— Мистер Алессандро? — немедленно откликнулся он на звонок Джо, бодро и с готовностью. Джо точно знал, что Скип полночи провел в дискотеках и барах и наверняка позволил себе немного выпить. Но на голосе это никак не отразилось.
— Мне нужна твоя помощь, Скип, — сказал Джо. Зная, что Скип окажет ему любую услугу, он все же не хотел его слишком эксплуатировать.
— Что я могу для вас сделать, мистер Алессандро? — спросил пилот.
Джо показалось, что он услышал приглушенный шепот и сонный женский голос. Вероятно, Скип, окунувшись в ночную жизнь Манхэттена, нашел себе спутницу. Но это его нисколько не касалось. И все же Джо не смог удержаться от ухмылки. Он искренне желал Скипу хорошенько поразвлечься.
— Мне нужны все фотоальбомы о Помпеях, которые ты сможешь достать, Скип, — объяснил он. — Когда будешь уверен, что действительно собрал все, что есть, арендуй вертолет и доставь их мне сюда, в Джекмэн.
— Вам нужны Помпеи, мистер Алессандро? — переспросил пилот, чтобы убедиться, что он правильно понял.
— Да, Помпеи, — повторил Джо. — Постарайся привезти все сегодня, ясно?
— Ясно, мистер Алессандро! — подтвердил Скип Таннер и положил трубку, чтобы как можно скорее приступить к выполнению задания. Джованни Алессандро требовал от него так мало, что он охотно окажет ему эту любезность. К тому же Скип был рад возможности полетать на вертолете.
К тому времени, когда за ним зашел Чак, Джо уже успел полчаса поплавать, помахать гантелями в фитнес-зале и плотно позавтракать. Он бросил на Чака испытующий взгляд, но не обнаружил в выражении его лица ничего такого, что намекало бы на затаенную озлобленность. Похоже, его не волновало, что Грэйс исчезла из ресторана Эдди, не попрощавшись ни с ним, ни с Дугласом Долби.
— Спасибо за вчерашнее пиво, — вскользь поблагодарил Джо, когда они шли к «лендроверу» Чака.
— Не за что, — лаконично ответил Чак, искренне ему улыбнувшись.
— Вы еще долго там были? — поинтересовался Джо.
— Не очень, — ответил Чак. И не сказал больше ни слова. Они ехали на запад. Небо было ясным, нежно-голубым, солнце только что взошло. День обещал быть чудесным.
Оба молчали. Чак свернул на одну из немногих боковых дорог. Она не была асфальтированной, и ездить по ней можно было только в хорошую погоду и на джипе. Ее проложили специально для охотников, и она вскоре привела Чака и Джо в непроходимые чащи, где могли водиться лоси.
— Невозможно представить, как сквозь такие заросли продираются эти гиганты с громоздкими рогами, — сказал Джо, выйдя из машины и осматриваясь.
— Можете за них не волноваться. Они справляются. — Чак усмехнулся и проверил заряженное ружье. — Затаптывают все, что стоит у них на пути. К тому же они быстры и маневренны.
Чак пошел первым, и выяснилось, что в зеленой гуще, показавшейся Джо сплошной стеной, в действительности есть проходы, сквозь которые они двигались вперед. Просто нужен был натренированный глаз, чтобы их обнаружить. Новичок их не замечал, что и произошло с Джо.
Они пересекали лес в полном молчании. Чак держал в уме определенное место, где надеялся наткнуться на лосиные следы. Когда они туда добрались, он сделал знак Джо.
— Здесь мы передохнем, — промолвил он и открыл сумку, которую нес на плече. — Сандвич?
— Нет, благодарю, — покачал головой Джо и достал свою походную фляжку. — Мне достаточно воды.
— Больше нам не придется далеко идти, — заявил Чак и показал на довольно толстый ствол дерева. — Следы рогов.
Джо при всем желании не смог заметить на дереве ничего примечательного. Но он доверял своему опытному проводнику. Если Чак увидел следы лосиных рогов, значит, они там были.
Джо прислонился к засохшему, побелевшему от старости пню и внимательно посмотрел на сидящего напротив американца. Он много бы дал за то, чтобы узнать, в каких отношениях состоит Чак с Грэйс и есть ли между ними вообще какие-то отношения.
Редактор фешенебельного журнала Гледис Грант летит в Аризону, чтобы на шикарной вилле взять интервью у известного баскетболиста — кумира публики Фрэнки О'Берри. Перспектива провести уик-энд подобным образом удручает обоих. Ей предстоит общаться с «безмозглым (как все спортсмены, на ее взгляд) здоровяком», а ему не удастся лишний раз почитать учебник к экзамену на юридическом факультете. Познакомившись в аэропорту, молодые люди влюбляются друг в друга. Каково же их удивление, когда они встречаются на вилле, — она в качестве интервьюера, а он — интервьюируемого…
Скучно жить по сценарию, придуманному для тебя родителями. И Лори втайне от семьи решилась бросить учебу в университете и под девичьей фамилией матери устроилась стюардессой в воздушную компанию своего отца. Любимая работа, любимый мужчина, новая взрослая жизнь. Но нельзя долго вести двойную игру, и тайное рано или поздно становится явным. Любимый все понимает, а вот отец…
Зеленоглазая красавица Ширли во время утренней пробежки познакомилась с потрясающим итальянцем. Страсть вспыхнула мгновенно, но на ее пути встала заветная мечта Марио…
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Удивительная история приключилась с молодой писательницей Сандрой Норман. Судьба свела ее с братьями-близнецами, неразличимыми внешне и полными антиподами в жизни. И Сандра влюбилась, страстно, по-настоящему. Только вот в кого из них?..
Очаровательная молодая американка Мэнди Джордан учится искусству современного танца. Чтобы оплачивать занятия, она работает вечерами на телефонной станции. И однажды влюбляется… в эротичный голос одного из клиентов, который, оказывается, давно мечтает с ней познакомиться. Молодые люди наконец встречаются, и «очная ставка» не разочаровывает их. В итоге Мэнди выходит замуж за Джерри, отказываясь от блестящей карьеры танцовщицы.
Кортни — молодая талантливая художница, получив сообщение о самоубийстве брата, не может в это поверить и, рискуя жизнью, пускается на его поиски. Полиция проявляет завидное хладнокровие. Зато двое мужчин настойчиво предлагают ей свою помощь — голубоглазый атлет Михаэль, покоривший ее сердце, и белокурый красавец Тревор — верный друг детства.Но один из них и оказался преступником…
Дочери лос-анджелесского миллионера Натали вконец опостылело чопорное высшее общество, и она убегает из дома. Девушка добирается до Нью-Йорка, где в Центральном парке встречает очаровательного мальчугана с собакой. Это случайное знакомство в корне меняет всю жизнь Натали. Причем, в тот же самый вечер…