Золотая клетка - [6]
— Наверное, вы тоже считаете меня мафиозо, да?
— А кто еще так считает? — засмеялась Грэйс, уклонившись от прямого ответа.
— Все эти типы в отеле, — буркнул Джо и рассказал Грэйс об обструкции, устроенной ему остальными постояльцами. Он настолько ярко описывал своих недругов, что Грэйс закатывалась от смеха. А Джо был доволен, что она явно больше не сердилась на него за несколько преждевременное предложение. Когда Грэйс, взглянув на часы, решила, что уже довольно поздно, он предложил проводить ее. К его приятному удивлению, она не возражала.
— Мы можем выйти прямо отсюда, — сказала Грэйс, когда Джо заплатил Эдди за еду и пиво.
Они вышли через стеклянную дверь и очутились на узкой боковой улочке. Джо предположил, что Грэйс не хочет, чтобы ее брат и Чак увидели ее выходящей из бара вместе с ним. Ему это было только на руку.
Он попросту радовался, что сможет побыть с ней подольше. Втайне он даже надеялся, что она пригласит его к себе на чашку кофе.
— Прекрасная ночь, — мечтательно произнес он, глубоко втянул холодный осенний воздух и как бы непроизвольно положил руку на плечи Грэйс.
— Да, ночь прекрасная, — подтвердила Грэйс, взяла его руку и мягко, но категорично убрала со своих плеч.
Джо искоса взглянул на нее.
— Никаких вольностей, да? — спросил он.
— Никаких вольностей. — Грэйс удовлетворенно кивнула. Она была рада, что он не заметил, как ее взволновало его прикосновение.
Она ощущала в нем мужчину, даже когда просто шла с ним рядом, как сейчас. Их тела словно касались друг друга, хотя между ними оставалось расстояние в полметра.
Она шла с ним сквозь ночь, и это возбуждало и приводило ее в замешательство. Грэйс страшно хотелось дотронуться до него, прижаться к нему, вдохнуть запах его кожи. Но она понимала, что накличет на себя беду.
Этот привлекательный приезжий был таким же богатым бездельником, как и все остальные охотники-любители, раз в год наводнявшие Джекмэн. Она больше никогда его не увидит и впоследствии будет только злиться на собственную слабость.
Этот итальянец был не первым заезжим гостем, говорившим ей комплименты и к чему-то склонявшим. Грэйс привыкла, что мужчины добивались ее. И всегда отлично с ними справлялась. Но на сей раз было как-то иначе.
Этот человек знал город ее мечты. И не побоялся предложить ей поездку в Помпеи. Я должна проявить крайнюю осторожность! — предостерегла себя Грэйс, радуясь, что они уже подошли к супермаркету. Пришло время прощаться.
— Здесь я живу. — Грэйс показала на простой, но вместительный деревянный дом рядом с магазином. Дом был окружен небольшим садом и стоял на просторной лужайке, заросшей деревьями и кустами. Для Джекмэна это был дом состоятельных людей, для Джо он выглядел скорее жалким.
— Вы не хотите пригласить меня зайти? — спросил он, заранее зная ответ.
— Нет, Джо, — сказала Грэйс и протянула ему руку.
— И ни одного поцелуя на прощанье?
— Ни одного поцелуя.
— Из-за лука? — тянул время Джо.
— Не из-за лука, — засмеялась Грэйс. Пусть не воображает, что в противном случае она позволила бы ему поцеловать себя.
— Мы увидимся завтра? — спросил Джо и ласково сжал ее руку, которую все еще не отпускал. Он лихорадочно соображал, можно ли просто привлечь ее к себе и поцеловать или он все этим испортит.
— Не знаю. — Грэйс забрала свою руку. Она сделала несколько быстрых шагов по направлению к дому, и Джо понял, что упустил момент, когда еще можно было последовать за ней или обнять ее. — Но я благодарна вам за вечер. Буду мечтать о Помпеях.
— Я о них еще много всего знаю! — крикнул ей вдогонку Джо. В данный момент это не соответствовало истине. Но он разузнает.
Грэйс ничего не ответила. Она только махнула ему и вошла в дом. Джо постоял некоторое время в задумчивости, глядя, как в окнах загорался свет. Потом повернулся и пошел в сторону отеля.
На лице его играла самоуверенная улыбка. В голове у Джо родился план, и он не мог дождаться, когда пройдет эта ночь. Он не допускал, что Грэйс останется такой же неприступной. Джо решительно настроился завоевать эту чудесную девушку.
2
Грэйс тоже улыбалась. Она лежала в постели, обняв подушку. На ней было тончайшее неглиже с глубоким вырезом. С распущенными длинными локонами она выглядела еще моложе и наивнее, чем с «конским хвостом».
Она ласково прижимала подушку к груди и думала об итальянце. Здесь, в своей комнате, совсем одна, она чувствовала себя защищенной от него, но с другой стороны — могла откровенно себе признаться в том, что не устояла перед его обаянием.
Ей необходимо быть очень осторожной. В такой ситуации лучше всего поехать в Роквуд, к подруге. Ей нужна ясная голова. И никто в этом не мог помочь лучше Энн.
Энн в свои тридцать четыре года жила с двумя маленькими детьми и таксой в Роквуде, на озере «Голова лося», и работала учительницей. Три года назад она развелась и придерживалась не слишком высокого мнения о мужчинах. Но была вполне счастлива и отлично справлялась со всеми задачами, которые ставила перед ней жизнь.
Грэйс всегда восхищалась своей старшей подругой. Но именно в последние годы их отношения стали более искренними и близкими, поскольку Энн после развода частенько делилась своими проблемами с Грэйс. Несмотря на разницу в возрасте, Грэйс впервые стала ощущать себя равноправным партнером в их дружбе.
Редактор фешенебельного журнала Гледис Грант летит в Аризону, чтобы на шикарной вилле взять интервью у известного баскетболиста — кумира публики Фрэнки О'Берри. Перспектива провести уик-энд подобным образом удручает обоих. Ей предстоит общаться с «безмозглым (как все спортсмены, на ее взгляд) здоровяком», а ему не удастся лишний раз почитать учебник к экзамену на юридическом факультете. Познакомившись в аэропорту, молодые люди влюбляются друг в друга. Каково же их удивление, когда они встречаются на вилле, — она в качестве интервьюера, а он — интервьюируемого…
Скучно жить по сценарию, придуманному для тебя родителями. И Лори втайне от семьи решилась бросить учебу в университете и под девичьей фамилией матери устроилась стюардессой в воздушную компанию своего отца. Любимая работа, любимый мужчина, новая взрослая жизнь. Но нельзя долго вести двойную игру, и тайное рано или поздно становится явным. Любимый все понимает, а вот отец…
Зеленоглазая красавица Ширли во время утренней пробежки познакомилась с потрясающим итальянцем. Страсть вспыхнула мгновенно, но на ее пути встала заветная мечта Марио…
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Удивительная история приключилась с молодой писательницей Сандрой Норман. Судьба свела ее с братьями-близнецами, неразличимыми внешне и полными антиподами в жизни. И Сандра влюбилась, страстно, по-настоящему. Только вот в кого из них?..
Очаровательная молодая американка Мэнди Джордан учится искусству современного танца. Чтобы оплачивать занятия, она работает вечерами на телефонной станции. И однажды влюбляется… в эротичный голос одного из клиентов, который, оказывается, давно мечтает с ней познакомиться. Молодые люди наконец встречаются, и «очная ставка» не разочаровывает их. В итоге Мэнди выходит замуж за Джерри, отказываясь от блестящей карьеры танцовщицы.
Кортни — молодая талантливая художница, получив сообщение о самоубийстве брата, не может в это поверить и, рискуя жизнью, пускается на его поиски. Полиция проявляет завидное хладнокровие. Зато двое мужчин настойчиво предлагают ей свою помощь — голубоглазый атлет Михаэль, покоривший ее сердце, и белокурый красавец Тревор — верный друг детства.Но один из них и оказался преступником…
Дочери лос-анджелесского миллионера Натали вконец опостылело чопорное высшее общество, и она убегает из дома. Девушка добирается до Нью-Йорка, где в Центральном парке встречает очаровательного мальчугана с собакой. Это случайное знакомство в корне меняет всю жизнь Натали. Причем, в тот же самый вечер…