Золотая клетка - [13]

Шрифт
Интервал

— Осторожно, у тебя идет кровь! — предупредила Грэйс и прижала платок к рваной ране, образовавшейся на затылке от удара о булыжную мостовую.

— Всего лишь царапина, — попытался снять напряжение Джо и забрал у нее пропитанный кровью платок, чтобы самостоятельно прижать его к голове.

Дверь в бар снова закрылась. Никого не интересовал человек, лежавший на улице без сознания. Драка закончилась, и мужчины удовлетворенно вернулись к своему любимому занятию — поглощению пива.

Джо улыбнулся Грэйс.

— Я, кажется, выступил не слишком удачно, да?

— Как ты можешь такое говорить? — Она все еще стояла рядом с ним на коленях, а он беспомощно сидел на мостовой. Дуглас, его обидчик, свернул за угол. Джо был этому рад. Он не горел желанием еще раз встретиться с ним в этот вечер.

— Дуглас еще от меня получит, — пообещала Грэйс и посмотрела на Джо заблестевшими глазами. — Он подло напал на тебя, когда драка уже закончилась. Не смог как настоящий мужчина примириться с поражением, а обязательно должен был тебе добавить. Это было нечестно и низко. Я…

— Ты выглядишь восхитительно, — перебил ее Джо и притянул к себе, чтобы поцеловать в губы долгим поцелуем.

В первый момент Грэйс воспротивилась, но потом ее губы уступили натиску Джо, и она расслабилась и прижалась к нему. Их поцелуй был бесконечным. Джо отпустил Грэйс, только когда они оба услышали рядом чье-то покашливание.

— Отвезти вас в отель, мистер? — спросил с ухмылкой старый таксист, когда Джо взглянул на него. Он подошел к ним, с некоторым смущением теребя в руках фуражку. — Обычно я в это время заканчиваю работу, мистер. После двенадцати в этом городе практически нечего делать. Если вы не против…

— Нет, все в порядке. — Джо кивнул и встал. Затем потянул к себе за руки Грэйс. Платок упал на мостовую, и, когда он за ним нагнулся, из раны на голове снова закапала кровь.

— У тебя все еще идет кровь, Джо! — ужаснулась Грэйс и потащила его к такси, поджидавшему на обочине. — Тебе нужна настоящая перевязка. Пойдем, я сделаю.

— Только не у тебя дома. — Джо засмеялся. — Боюсь, что твой брат тогда окончательно свихнется. Лучше поедем вместе со мной в отель.

Грэйс немного подумала. И первой села в такси.

— Ты прав, так будет лучше.

Джо хотелось уже во время этой их короткой поездки обнять ее и снова поцеловать, но водитель ни на мгновение не отрывал глаз от своих пассажиров.

— Хороший был бой, мистер, — похвалил он Джо. — Я ни секунды не пропустил. Дугласа Долби я знал еще пацаном. Настырный парень. Никогда не уклонялся от драки. Умеет поработать кулаками как никто из молодняка. Но с вами ему пришлось попотеть, мистер. Когда вы зажали его в замок, я сразу подумал, что он вам отплатит, но что он вас так чисто нокаутирует, я и в уме не держал. Он же совсем взбесился. Сам Чак Харрис не смог его удержать, хотя я не уверен, что он старался в полную силу. Скорее, я думаю…

— Избавь нас от своих комментариев, Бивер! — перебила его Грэйс. Ей было неприятно, что старик хочет еще раз посмаковать драку. По ней бы, лучше забыть об этом как можно скорее. Дуглас ославил ее, Грэйс, перед всем Джекмэном и перед Джо.

— Оставь его, Грэйс. — Джо усмехнулся и украдкой пожал ее руку. — По его рассказам, я выхожу чуть ли не героем.

— Ах ты, — засмеялась Грэйс. — Ты нисколько не лучше моего брата. Двое взрослых мужчин устроили потасовку, как мальчишки.

— Это была не потасовка, Грэйс Долби. — Старик хихикнул. — Это был настоящий бой. И ты сама это прекрасно знаешь. Когда речь идет о женщине, мужчины бьются, а не устраивают потасовку.

— Пожалуйста, оставь свои премудрости при себе, Бивер! — рассердилась Грэйс. Но она не могла помешать таксисту отпускать то одно, то другое замечание относительно боевого духа Джо и его приемов защиты до тех пор, пока он не остановил машину у входа в отель «Голова лося».

— Сколько я должен? — спросил Джо и достал бумажник. Он собирался дать старику приличные чаевые. Ему хотелось побыстрее избавиться от него и остаться наконец наедине с Грэйс.

— Пока пятнадцать долларов, — ухмыльнулся таксист и искоса взглянул на Грэйс. — Если же вы хотите оплатить обратную поездку этой юной леди, тогда добавьте два доллара сверху, мистер.

Джо в замешательстве посмотрел на Грэйс. Он не успел придумать, как объяснить старику, что она проведет ночь у него в отеле. Они с Грэйс уже достигли невысказанной вслух договоренности, что она пойдет с ним и останется у него.

Грэйс едва заметно пожала плечами и улыбнулась Джо.

— Я сразу спущусь, Бивер, — повернулась она к водителю. — Только перевяжу ему голову.

— Перевяжи, но не задерживайся, Грэйс, — попросил старик с понимающей усмешкой в маленьких водянистых глазках, утопающих в бесчисленных морщинах. Джо не мог бы с уверенностью назвать этот взгляд злорадным, да это и было ему безразлично. В эту минуту он ненавидел старика, независимо от того, злорадствовал тот или нет.

— Этого должно хватить, — сказал Джо и сунул водителю в руку несколько долларовых купюр. Там было больше затребованной суммы, и старый Бивер все еще продолжал восторженно благодарить его, даже когда Джо с Грэйс уже скрылись за стеклянной вертящейся дверью, ведущей в холл отеля.


Еще от автора Сэнди Мэдисон
А как ты играешь в любовь, чемпион?

Редактор фешенебельного журнала Гледис Грант летит в Аризону, чтобы на шикарной вилле взять интервью у известного баскетболиста — кумира публики Фрэнки О'Берри. Перспектива провести уик-энд подобным образом удручает обоих. Ей предстоит общаться с «безмозглым (как все спортсмены, на ее взгляд) здоровяком», а ему не удастся лишний раз почитать учебник к экзамену на юридическом факультете. Познакомившись в аэропорту, молодые люди влюбляются друг в друга. Каково же их удивление, когда они встречаются на вилле, — она в качестве интервьюера, а он — интервьюируемого…


Взлети со мною в небеса!

Скучно жить по сценарию, придуманному для тебя родителями. И Лори втайне от семьи решилась бросить учебу в университете и под девичьей фамилией матери устроилась стюардессой в воздушную компанию своего отца. Любимая работа, любимый мужчина, новая взрослая жизнь. Но нельзя долго вести двойную игру, и тайное рано или поздно становится явным. Любимый все понимает, а вот отец…


Обольщение по-итальянски

Зеленоглазая красавица Ширли во время утренней пробежки познакомилась с потрясающим итальянцем. Страсть вспыхнула мгновенно, но на ее пути встала заветная мечта Марио…


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Бермудский треугольник

Удивительная история приключилась с молодой писательницей Сандрой Норман. Судьба свела ее с братьями-близнецами, неразличимыми внешне и полными антиподами в жизни. И Сандра влюбилась, страстно, по-настоящему. Только вот в кого из них?..


Так поцелуй меня!

Очаровательная молодая американка Мэнди Джордан учится искусству современного танца. Чтобы оплачивать занятия, она работает вечерами на телефонной станции. И однажды влюбляется… в эротичный голос одного из клиентов, который, оказывается, давно мечтает с ней познакомиться. Молодые люди наконец встречаются, и «очная ставка» не разочаровывает их. В итоге Мэнди выходит замуж за Джерри, отказываясь от блестящей карьеры танцовщицы.


Любовный привет с Ямайки

Кортни — молодая талантливая художница, получив сообщение о самоубийстве брата, не может в это поверить и, рискуя жизнью, пускается на его поиски. Полиция проявляет завидное хладнокровие. Зато двое мужчин настойчиво предлагают ей свою помощь — голубоглазый атлет Михаэль, покоривший ее сердце, и белокурый красавец Тревор — верный друг детства.Но один из них и оказался преступником…


Приюти меня на ночь

Дочери лос-анджелесского миллионера Натали вконец опостылело чопорное высшее общество, и она убегает из дома. Девушка добирается до Нью-Йорка, где в Центральном парке встречает очаровательного мальчугана с собакой. Это случайное знакомство в корне меняет всю жизнь Натали. Причем, в тот же самый вечер…