Золотая цепь - [24]
— Ваша светлость, помилуйте, не прогоняйте меня, я впредь вас не подведу. Я приму любое наказание, только не выгоняйте. — У Катенька подкосились ноги, и она упала на колени, понимая, что ее вот-вот выгонят с этого места и, скорее всего, дадут такую характеристику, что хорошую работу она потом не найдет.
— Ты, вообще, думала своей глупенькой головкой, что у меня есть свои планы, и ты своим невыполнением моего поручения ставишь их под угрозу. Варенька, а что ты думаешь, не только о проступке Кати, но и о всей ситуации?
— Госпожа, я вспомнила две поговорки: «Умные женщины вызывают отвращение» и «Иногда лучше промолчать, чем говорить». И опасаюсь вызвать ваше недовольство своим соображениями. — Сказала Варя.
— Говори, я разрешаю, а я заодно посмотрю, достойна ли ты места моей самой доверенной служанки.
— Ваша светлость известна своим глубоким умом и талантом не только в нашем клане, но и во всем Чернореченске. У ваших действий всегда есть причина. Следовательно, ваше опекунство над молодым господином и ваша милость к нему тоже имеют причину. Осмелюсь предположить, что молодой господин обладает некими скрытыми достоинствами, которые не видны сейчас, но проявятся в будущем. И сила молодого господина в будущем, по вашим расчетам, не только не уступит вашей, но и превзойдет ее.
— Продолжай, — заинтересовалась Милана.
— Тогда, может быть, через 30 или 50 лет, может возникнуть некая критическая ситуация, например, конфликт с другим кланом. И под угрозой может оказаться не только ваша жизнь, но и существование клана, в целом. И вы надеетесь, что молодой господин сможет в такой момент протянуть руку помощи. А поведение Катеньки может привести к тому, что на вашу просьбу о помощи молодой господин припомнит, что в вашем доме, в его молодости, над ним зло посмеялась служанка. И эта глупая служанка, вместо того чтобы вызвать чувство благодарности за комфортно проведенное время, наоборот, напомнила молодому господину, что именно вы, ваша светлость, были инициатором его позорной публичной порки.
Глава 12
После нескольких секунд потрясенного молчания Милана произнесла:
— Варенька, ты… это что-то… Ты действительно проницательна. — Про себя подумав в этот момент: «Жаль, что Даша не столь проницательна». — Я обращаюсь ко всем вам: о том, что вы сейчас услышали, никому ни слова.
— Мы понимаем, госпожа, — вразнобой отозвались девушки.
— Ну а ты, Катя, после объяснения Вареньки, хоть поняла, к чему может привести твое неповиновение?
— Я поняла, я так виновата пред вами, ваше могущество. С моей стороны это больше никогда не повторится, клянусь Высоким Небом.
— Что же, и вот к какому выводу я пришла, посмотрев на твое поведение. Я дала тебе время исправиться, но ты приняла как должное, что невыполнение моего распоряжения сошло тебе с рук. Я поняла, что распустила не только тебя, но и всех вас. Вы приняли мою доброту за вседозволенность, так я лишу вас этой иллюзии. Вы принадлежите мне, и обязаны беспрекословно и в точности выполнять мои приказы. А за невыполнение моих распоряжений будет и расплата. Вам ясно?
— Да, госпожа.
— Теперь что касается Кати — я в раздумьях, что с тобой делать. Можно ли тебе доверять, или ты опять подведешь меня в самый неподходящий момент, решив, что умнее своей госпожи, что лучше меня знаешь, когда, что и как делать?
— Я никогда так не думала, госпожа, я проявила невнимательность к вашим словам. Этого не повторится, я никогда не думала разгневать вас, госпожа, простите меня. Я больше никогда не посмею проявить своеволие, прошу дать мне возможность доказать свою полезность для вас.
— Хорошо, я дам тебе еще один шанс, последний. Но запомни, если опять обманешь мое доверие, то расплата за это будет страшной, я заставлю тебя страдать.
— Благодарю, госпожа, что позволили мне служить вам.
— Подожди радоваться, Катя, окончательное решение будет зависеть от молодого господина. Назначаю тебе испытательный срок в три дня, за это время ты должна добиться того, чтобы Денис чувствовал себя в моем доме максимально комфортно и уютно. В противном случае, не взыщи.
— Я приложу все свои умения и силы, госпожа, чтобы господин Денис остался доволен пребыванием в вашем доме.
— Надеюсь на это, для твоей же пользы. Но это не избавляет тебя от наказания. За грубость назначаю тебе наказание в виде 30 ударов розгами, а за невыполнение моего приказа — 60 ударов, итого 90 розог. Варенька, у нас есть приготовленные розги?
— Да, госпожа, есть запас, вымачиваются в соленой воде уже двое суток.
— Хорошо, хвалю за предусмотрительность. На этот раз, Варенька, я не стану тебя наказывать, но ты должна извлечь урок, ты всегда должна сама контролировать, как выполняются мои указания другими девушками. Ты старшая, поэтому и отвечать тоже тебе.
— Спасибо за вашу милость, госпожа, я больше не позволю служанкам своевольничать.
— Так, Катенька, поднимайся с колен и отправляемся все вместе в подвал.
Спустившись в подвал, Милана приказала Катеньке раздеться догола и лечь на лавку, затем попросила девушек привязать Катеньку к лавке покрепче и объявила:
— Вас тут, кроме меня и Катеньки трое, поэтому каждая сейчас по очереди берет розги и делает по 30 ударов. Цельтесь строго по попке Катеньки, не трогайте ее спину и бедра. Предупреждаю, ваша жалость сейчас неуместна, поэтому, если я замечу, что какая-то девушка филонит и из жалости наносит удары лишь для вида, то она сама окажется на этой лавке с голой попой. Приступайте.
Лучистые плети перемежающихся полей светящейся паутиной оплели воздух. Они вились узорами, сотканными из энергии портала. Мерцающий пузырь вздрагивал и покачивался, окутывая шлейфом бесшумных вспышек. Текучий, переменчивый свет, точно дождем омыл шар. Джульетта крепко зажмурилась. Но за веками плотно закрытых глаз, то и дело, вспыхивали искорки молний. Фосфоресцирующий шар зорба завращался, лопнул и рассыпался. Оболочка растворилась, словно клуб дыма, со сверхъестественной быстротой и бесшумностью. Оросив помещение ослепительным дождем. Воздух обдал холодом. Джульетта вздохнула и тотчас закашляла, открывая глаза и вглядываясь в не пойми чего. «Воняло гадостно.» Свет едва сочился через пробоину в низко нависающем потолке, затянутую хрупкой изморозью.
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пятый выпуск альманаха «Фантасофия» составлен на основе произведений малой и средней литературных форм – рассказов, повестей и новелл – писателей Республики Башкортостан, работающих в жанрах сказочной фантастики и магического реализма.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.