Знай мое имя. Правдивая история - [103]
Среда, 8 июня, 17:04–12 253 134.
Четверг, 9 июня, 23:30–14 523 874.
Пятница, 10 июня, 00:40–15 250 000.
Появились целые подборки роликов, на которых разные люди читают вслух мое заявление. Участились звонки на горячие линии для жертв насилия, вокруг чтения вслух образовались группы добровольцев, к которым присоединился мэр Нью-Йорка Билл де Блазио — он читал мой текст вслух вместе со своей женой Чирлейн Маккрей. Член Конгресса Джеки Спейер организовала в Палате представителей часовое слушание моего заявления. По словам конгрессмена от Техаса Теда По, я «написала настольную книгу жертвы насилия» и теперь все узнают, «через что они проходят». Женская актерская группа создала клип «Она нечто». Моя речь прозвучала в подкасте «Мое любимое убийство»[63]. Позже журнал Glamour назовет Эмили Доу женщиной года. Мое заявление перевели на французский, немецкий, португальский, испанский и японский языки. Студентка из Кореи Ён-Ки Ким попросила разрешения перевести его на корейский. Его переложили на язык жестов для видеозаписи, сделанной Кристин — с этой девушкой мы учились в одной школе, но она, конечно, не могла знать, что речь идет обо мне. Феминистское сообщество в Китае выложило фотографию, на которой женщины держат в руках лозунги: «Никто не заслуживает быть изнасилованным», «Это все равно изнасилование, даже если он хороший пловец». Я получала письма со всего мира.
Хотя я нахожусь очень далеко — по другую сторону Тихого океана, — я чувствую себя близкой к ней и разделяю ее боль. И так признательна всем, кто пришел ей на помощь.
Ваша настойчивость, ваши страдания, ваша сила дошли даже до человека из маленького провинциального городка в Индии.
Один человек из Австралии писал, что плакал на крыльце своего дома в три часа ночи. Целыми днями, вся в слезах, я сидела в своей комнате с ноутбуком и миской конджи[64]. Благодаря всем этим письмам я вплотную приблизилась к ясному пониманию себя.
Бывший одноклассник Брока Эй Джей выложил следующий пост:
Я наконец хочу высказаться. Еще до всего этого я знал, кто ты есть. Я навсегда запомнил, как восемь лет назад ты назвал меня гомосятиной и высказывал разное в мой адрес, ничего толком обо мне не зная. Посмотри, что теперь мы оба из себя представляем. «Этот голубой» — как ты меня называл и которым я на самом деле являюсь — знает, что надо уважать права любого человека, независимо от его половой идентичности. А ты — ты стал для всех Соединенных Штатов Америки олицетворением сексуального насилия.
Я приехала в здание суда, чтобы встретиться с Алале. У нее на двери я увидела приклеенную скотчем эмблему #BeTheSwede[65]. Все почтовые ящики, находящиеся в небольшом судебном помещении, оказались забиты прямоугольными конвертами самых разных цветов и форматов. Алале передала мне тяжелую сумку, которую с трудом удерживала обеими руками. Мы обе все еще пребывали в шоковом состоянии, не представляя, как отнестись к столь неожиданному обороту нашего финала. Я несла трофеи в машину и по легкому позвякиванию уже догадывалась, что найду в сумке. В ней лежали маленькие сокровища: ожерелье-амулет с изображением бога Ганеши[66] — для моей защиты; серьги с подвесками в виде велосипедов; много писем — например, от учительницы из Новой Зеландии, от команды по софтболу из Аризоны; фотографии потрясающе прекрасных сосен — их сделала женщина, желавшая помочь мне вытеснить связанные с этими деревьями болезненные воспоминания; акварельный рисунок маяка; две плитки шоколада в фиолетовой упаковке — от женщины из Ирландии, чтобы пополнить запас, данный мне бабушкой Энн.
Скажи мне кто-нибудь тогда, в больнице, что через полтора года живущая в Ирландии незнакомая женщина не пожалеет денег на марки и пошлет мне посылку с шоколадками, я долго смеялась бы. Права была моя мама: нужно иметь терпение, чтобы увидеть, как оно все обернется в жизни.
А вот и «звонок» из Белого дома — все-таки он дошел до меня. Я получила письмо от Джо Байдена[67]. Поверить не могла, что это происходит со мной. Я боялась полностью открываться и потому — чтобы защитить свою душевную жизнь — все еще находилась в состоянии обороны. Но я убедила себя снять внутренние ограничения и без предвзятости выслушать человека из другого мира.
В своем письме Байден писал, что понимает меня. Получается, вице-президент Соединенных Штатов Америки откладывает все важные дела лишь для того, чтобы сказать мне, как он понимает меня.
Насилие стирает личность человека. Утрачивая представление о собственном месте в жизни, он обуреваем страхами, что занимает чужое. Его легко заставить усомниться в собственных способностях. Его легко унизить. Легко лишить права высказаться. Мое заявление, только появившись, ярко вспыхнуло, а потом разгорелось ровным, но уже неукротимым пламенем. Правда, внутри меня тлел страх, что всему есть предел, что скоро я достигну конца пути и тогда услышу: «Всё. Приехали. Проваливай». Я ждала, что меня вновь собьют с ног и запихнут в ту вонючую дыру, где мне определили место после совершенного надо мной насилия. Я изначально росла в маргинальной среде, где американцам азиатского происхождения были отведены второстепенные роли, по которым нам полагалось быть смиренными и не высовываться со своим мнением. С детства приучив себя оставаться незаметной и ненавязчивой, я и подумать не могла, что когда-то окажусь в центре всеобщего внимания. Чем больше признания получал опубликованный текст, тем сильнее было сомнение, не злоупотребляю ли я великодушием всех этих людей. И тем не менее они продолжали превозносить меня, пока моя история не достигла стен самого высокого дома в стране. Вице-президент не стал создавать видимость, что идет в народ, — он писал мне как равной себе и открыто выразил свою признательность.
Дневник участника англо-бурской войны, показывающий ее изнанку – трудности, лишения, страдания народа.
Саладин (1138–1193) — едва ли не самый известный и почитаемый персонаж мусульманского мира, фигура культовая и легендарная. Он появился на исторической сцене в критический момент для Ближнего Востока, когда за владычество боролись мусульмане и пришлые христиане — крестоносцы из Западной Европы. Мелкий курдский военачальник, Саладин стал правителем Египта, Дамаска, Мосула, Алеппо, объединив под своей властью раздробленный до того времени исламский Ближний Восток. Он начал войну против крестоносцев, отбил у них священный город Иерусалим и с доблестью сражался с отважнейшим рыцарем Запада — английским королем Ричардом Львиное Сердце.
Валерий Тарсис — литературный критик, писатель и переводчик. В 1960-м году он переслал английскому издателю рукопись «Сказание о синей мухе», в которой едко критиковалась жизнь в хрущевской России. Этот текст вышел в октябре 1962 года. В августе 1962 года Тарсис был арестован и помещен в московскую психиатрическую больницу имени Кащенко. «Палата № 7» представляет собой отчет о том, что происходило в «лечебнице для душевнобольных».
Автору этих воспоминаний пришлось многое пережить — ее отца, заместителя наркома пищевой промышленности, расстреляли в 1938-м, мать сослали, братья погибли на фронте… В 1978 году она встретилась с писателем Анатолием Рыбаковым. В книге рассказывается о том, как они вместе работали над его романами, как в течение 21 года издательства не решались опубликовать его «Детей Арбата», как приняли потом эту книгу во всем мире.
Книга А.К.Зиберовой «Записки сотрудницы Смерша» охватывает период с начала 1920-х годов и по наши дни. Во время Великой Отечественной войны Анна Кузьминична, выпускница Московского педагогического института, пришла на службу в военную контрразведку и проработала в органах государственной безопасности более сорока лет. Об этой службе, о сотрудниках военной контрразведки, а также о Москве 1920-2010-х рассказывает ее книга.
В работе А. И. Блиновой рассматривается история творческой биографии В. С. Высоцкого на экране, ее особенности. На основе подробного анализа экранных ролей Владимира Высоцкого автор исследует поступательный процесс его актерского становления — от первых, эпизодических до главных, масштабных, мощных образов. В книге использованы отрывки из писем Владимира Высоцкого, рассказы его друзей, коллег.
Эта книга — фундаментальное иллюстрированное исследование о происхождении и роли драконов в мировой культуре, охватывающее тысячелетия человеческой истории и множество стран и культур: от Античности до книг Толкина и Джорджа Мартина.
«Книгой мертвых» в Древнем Египте называли свиток с религиозными текстами, который помещали в гробницу, чтобы умерший мог достигнуть благодатных Полей Иалу. Эта книга содержит перевод самого известного образца «Книги мертвых» — легендарного папируса Ани.
Обновленное и дополненное издание мирового бестселлера «Психология убеждения», где раскрываются приемы, помогающие эффективно общаться и этично выстраивать отношения с окружающими. Почему наши просьбы и призывы нередко остаются неуслышанными? Есть ли способ пробиться сквозь стену непонимания? Конечно. На помощь приходит наука. Авторы книги предлагают 60 научно подтвержденных психологических методик, которые помогут и в деловом, и в личном общении. Вы узнаете: – как влиять на людей, – как не попадаться на уловки и манипуляции, – почему ваши сообщения игнорируют и как это исправить, – как обратить на пользу даже свои ошибки и недостатки, – как вариант «ничего не делать» усиливает ваше влияние, – как простой вопрос обеспечит поддержку вам и вашим идеям. От авторов Вместо того чтобы полагаться на поп-психологию или неоднозначный личный опыт, мы обсудим психологическую основу успешных стратегий социального влияния, используя строго научные доказательства.
Долгожданное продолжении серии «Мифы от и до», посвященное славянской мифологии. Древние славяне, в отличие от греков, египтян, кельтов и многих других народов, не оставили после себя мифологического эпоса. В результате мы не так уж много доподлинно знаем об их мифологии, и пробелы в знаниях стремительно заполняются домыслами и заблуждениями. Автор этой книги Александра Баркова рассказывает, что нам в действительности известно о славянском язычестве, развеивает популярные мифы и показывает, насколько интересными и удивительными были представления наших предков об окружающем мире, жизни и смерти. Книга содержит около 100 иллюстраций.