Знатный род Рамирес - [125]

Шрифт
Интервал

…последовал за королем доном ЖоаномVIв изгнание… — В 1807 году Наполеон захватил Португалию. Королевская семья бежала в Бразилию, и король Жоан VI возвратился в Лиссабон лишь в 1816 году.

…переводил… сочинения Валерия Флакка… — Флакк Валерий (I в. н. э.) — римский поэт, автор эпической поэмы о походе аргонавтов в Колхиду.

…по убеждениям то возрожденец, то историк. — «Возрожденцы» и «историки» — две политические партии, или, точнее говоря, две политические группировки, которые сменяли друг друга у кормила правления на протяжении второй половины XIX века.

«Возрожденцы» стремились сохранить в неприкосновенности феодально-абсолютистский строй, но в отличие от крайних реакционеров они считали необходимым дать известные уступки крупной компрадорской буржуазии. Чуть левее были «историки», которые также не посягали на основы существующего строя, но считали необходимым ограничить привилегии католической церкви и понизить избирательный ценз, допустив тем самым в кортесы более широкие круги португальской буржуазии.

В конце восьмидесятых и в начале девяностых годов у власти чередовались кабинеты «возрожденца» Антонио де Серпа Пиментела и «историка» (с 1876 г. «историки» стали называть себя «прогрессистами») Жозе Лусиано де Кастро. В кортесах шли бесконечные словопрения, в которых обе группировки прибегали к приемам дешевой демагогии; кабинеты «возрожденцев» и «историков» проводили одну и ту же политику подавления освободительного движения, а с 1893 года, когда к власти пришло правое крыло «возрожденцев», фактически отменены были и без того жалкие «свободы» и в стране установлена неприкрытая диктатура реакционной клики.

…прозвал «увы-патриотом». — «Увы-патриотами» Эса де Кейрош называл торговцев былой славой Португалии. Деятельность этих реставраторов «забытых традиций» была весьма вредна, поскольку «увы-патриоты» отравляли португальскую интеллигенцию ядом шовинистических, клерикальных и колокиалистских «эмоций».

Стр. 34. …цитатами на тему… «Взятие Ормуза», «Посольство Тристана да Кунья»… — Ормуз — торговый центр всеазиатского значения на одном из островов Персидского зализа; был захвачен португальцами, в 1514 году. Тристан да Кунья — португальский мореплаватель, полководец и дипломат. Его именем названы острова в южной части Атлантического океана. В 1514 году возглавил посольство к папе Льву X и доставил в Рим вести о новых успехах португальского оружия в Индии.

…принялись рьяно листать фолианты Фернана Лопеса, Руя де Пины, Азурары. — Фернан Лопес, Руй де Пина и Азурара — португальские хронисты, описавшие события XIV–XV веков и первые захваты португальцев в Африке.

Стр. 35. …имена рыцарей… дышали неизъяснимо готским ароматом… — Пиренейский полуостров в V веке был завоеван вестготами, народом германского происхождения. Вестготское королевство существовало до начала VIII века. Испанская и португальская знать кичилась своим готским происхождением.

Стр. 36. …другом… короля СаншоI. — Король Саншо I правил Португалией с 1185 по 1211 год.

Стр. 37. …пост… губернатора Оливейры по назначению кабинета Сан-Фулженсио. — Сан-Фулженсио — псевдоним. Возможно, имеется в виду лидер прогрессистов Жозе Лусиано де Кастро.

Стр. 39. Procrastinarelusitanumest… — лузитанцу свойственно медлить. Перифраз латинского изречения: Errare humanum est — человеку свойственно ошибаться.

Летом… родился Нун Алварес. — Нун Алварес Перейра (род. в июне 1360 г.), — выдающийся португальский полководец, герой сражения под Алжубарротой, в котором 15 августа 1385 года жестокое поражение потерпели кастильские захватчики.

Стр. 40. …те, что покрыли себя славой в Силвес. — Под Силвес, на рубеже XII и XIII веков, король Саншо I разгромил мавров.

…павших на берегах Саладо. — В битве на реке Саладо 27 октября 1340 года кастильско-португальские войска разгромили армию эмира Гранады.

…и вот ты в Сан-Бенто! — Сан-Бенто — дворец в Лиссабоне, где заседали кортесы — португальский парламент.

Стр. 41. …быт и нравы эпохи Афонсов. — Имеется в виду XIII–XIV века, когда Португалией правили три короля, носившие это имя.

Стр. 42. …в эпоху междоусобиц и войн… между королем АфонсоIIи инфантами, его сестрами. — С королем Афонсо II (1211–1223) вступили в борьбу его братья дон Педро и дон Фернандо и сестры Тереза и Санша.

…состязающиеся… на поле для «таволадо». — Таволадо — игра, участники которой состязались в искусстве метания копий по особым мишеням.

Стр. 43. …эти плоды усилий… Эркулано, Ребельо и других… — Алешандро Эркулано (1810–1877) — виднейший португальский историк XIX века, автор капитальных сводных работ по истории Португалии. Луис Антонио Ребельо да Силва (1822–1871) — составитель и редактор ценных сборников архивных документов, автор ряда работ по истории средневековой Португалии.

Речь идет о романе Густава Флобера «Саламбо».

Стр. 58. Наступил… час гитары и «фадиньо». — Фадо, фадиньо — португальская народная песня.

…они обсуждали нашумевшую продажу Лоуренсо-Маркеса англичанам. — С 1879 по 1891 год из-за Мозамбика и, в частности, из-за его южной части с гаванью Лоуренсо-Маркес шли ожесточенные споры между Португалией и Англией.


Еще от автора Жозе Мария Эса де Кейрош
Новеллы

Имя всемирно известного португальского классика XIX века, писателя-реалиста Жозе Мария Эсы де Кейроша хорошо знакомо советскому читателю по его романам «Реликвия», «Знатный род Рамирес», «Преступление падре Амаро» и др.В книгу «Новеллы» вошли лучшие рассказы Эсы, изображающего мир со свойственной ему иронией и мудрой сердечностью. Среди них «Странности юной блондинки», «Жозе Матиас», «Цивилизация», «Поэт-лирик» и др.Большая часть новелл публикуется на русском языке впервые.


Переписка Фрадике Мендеса

Образ Карлоса Фрадике Мендеса был совместным детищем Эсы де Кейроша, Антеро де Кентала и Ж. Батальи Рейса. Молодые литераторы, входившие в так называемый «Лиссабонский сенакль», создали воображаемого «сатанического» поэта, придумали ему биографию и в 1869 году опубликовали в газете «Сентябрьская революция» несколько стихотворений, подписав их именем «К. Фрадике Мендес». Фрадике Мендес этого периода был воплощением духа «Лиссабонского сенакля» со свойственной ему безудержной свободой мысли, анархической революционностью, сатанизмом, богемой…Лишь значительно позже образ Фрадике Мендеса отливается в свою окончательную форму.


Мандарин

Жозе Мария Эса де Кейрош — всемирно известный классик португальской литературы XIX века. В первый том вошли два антиклерикальных романа: «Преступление падре Амаро» и «Реликвия» — и фантастическая повесть «Мандарин».


Совершенство

Сидя на скале острова Огигия и пряча бороду в руках, всю жизнь привыкших держать оружие и весла, но теперь утративших свою мозолистую шершавость, самый хитроумный из мужей, Улисс, пребывал в тяжелой и мучительной тоске…


Цивилизация

У меня есть любезный моему сердцу друг Жасинто, который родился во дворце… Среди всех людей, которых я знавал, это был самый цивилизованный человек, или, вернее, он был до зубов вооружен цивилизацией – материальной, декоративной и интеллектуальной.


Преступление падре Амаро. Переписка Фрадике Мендеса

В издание вошли романы португальского писателя Эса де Кейрош (1845–1900) «Преступление падре Амаро» и «Переписка Фрадике Мендеса».Вступительная статья М. Кораллова,Перевод с португальского Г. Лозинского, Н. Поляк, Е. Лавровой.Примечания Н. Поляк.Иллюстрации Г. Филипповского.


Рекомендуем почитать
Надо и вправду быть идиотом, чтобы…

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Старопланинские легенды

В книгу вошли лучшие рассказы замечательного мастера этого жанра Йордана Йовкова (1880—1937). Цикл «Старопланинские легенды», построенный на материале народных песен и преданий, воскрешает прошлое болгарского народа. Для всего творчества Йовкова характерно своеобразное переплетение трезвого реализма с романтической приподнятостью.


Неписанный закон

«Много лет тому назад в Нью-Йорке в одном из домов, расположенных на улице Ван Бюрен в районе между Томккинс авеню и Трууп авеню, проживал человек с прекрасной, нежной душой. Его уже нет здесь теперь. Воспоминание о нем неразрывно связано с одной трагедией и с бесчестием…».


Консьянс блаженный. Катрин Блюм. Капитан Ришар

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Цепь: Цикл новелл: Звено первое: Жгучая тайна; Звено второе: Амок; Звено третье: Смятение чувств

Собрание сочинений австрийского писателя Стефана Цвейга (1881—1942) — самое полное из изданных на русском языке. Оно вместило в себя все, что было опубликовано в Собрании сочинений 30-х гг., и дополнено новыми переводами послевоенных немецких публикаций. В первый том вошел цикл новелл под общим названием «Цепь».


Графиня

Перед вами юмористические рассказы знаменитого чешского писателя Карела Чапека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.