Знатная плутовка - [8]

Шрифт
Интервал

Отец Салли служил в Эшланде главным конюхом, пока Вильям в очередном порыве экономии не уволил его. Николь и Салли знали друг друга всю жизнь. Салли Браун была постарше, скоро ей должно было исполниться шестнадцать, и в последнее время их дружба несколько угасла из-за возросшего интереса Салли к мужскому полу. А на эту тему Николь в данный момент и думать не могла без отвращения.

– Никки, ты тут? – позвала Салли, входя в беседку.

– Да, – ответила Николь. – А что тебе нужно?

– Спускайся скорее. Я тебе кое-что расскажу. Николь подумала, что ей снова придется выслушать целую историю о том, сколь сильное впечатление произвела Салли на какого-то парня. Но ей все равно приятно было увидеться с Салли, потому что веселая толстушка могла помочь ей отвлечься от тягостных мыслей.

Мечтательно закатив глаза, Салли воскликнула:

– Ах, Никки, если бы ты только знала, какой мужчина остановился в нашей гостинице! Он приехал сегодня, но говорят – задержится ненадолго. Как бы я хотела служить в гостинице! Тамошняя горничная Пегги всегда первая встречает самых интересных кавалеров. И уверяю тебя, умеет этим пользоваться! Николь поморщилась и фыркнула:

– Вот еще! Я-то думала, что ты хочешь рассказать мне что-то интересное.

– Но ведь так оно и есть! Видела бы ты его – высокий, стройный, волосы как вороново крыло, а глаза, как у льва, – золотистые и, кажется, такие же опасные. – Салли даже поежилась.

– А ты откуда знаешь? Ты его видела? – Николь почувствовала неожиданную заинтересованность.

– О да! Пегги позволила мне подать ему завтрак. Я еле удержалась, чтобы не дотронуться до него: он так не похож на местных мужчин. Его зовут капитан Сэйбер, он американец. Пегги говорит, он приехал сюда всего на один день навестить Друга, а завтра уедет в Лондон. Ты только представь себе: у него свой собственный корабль! Он закупает в Англии товары для продажи в Америке. А еще Пегги слышала, будто он не прочь нанять матросами пару местных ребят. – Салли хихикнула. – Представляешь себе: Джем или Тим на палубе корабля! Неужели капитан не понимает, что матросов не ищут на холмах Суррея?

Николь завороженно посмотрела на подругу.

– Матросов? Ты говоришь, он хочет нанять матросов?

– Ну да. По крайней мере, так он ответил Пегги, когда она осмелилась спросить о цели его приезда. Сюда ведь нечасто заглядывают иноземцы. Вот Пегги и поинтересовалась, что привело такого благородного джентльмена в Беддингтон Конер.

В голове Николь уже зрел безумный план. Она торопливо спросила:

– А где он сейчас? Салли пожала плечами:

– Не знаю. Он позавтракал и ушел. Думаю, допоздна не вернется. – Салли печально вздохнула. – Я его, наверное, больше не увижу.

– Тс-с! – оборвала ее Николь. Она повернула голову в ту сторону, откуда пришла Салли, прислушалась, потом скомандовала:

– Лезь на чердак! Быстро!

Кто-то идет.

– Ну и что? – Салли пожала плечами, но Николь уже карабкалась наверх. Салли недолго колебалась, потом нехотя последовала за ней. Вместе они улеглись на дощатый настил, откуда сквозь щели была видна вся беседка. В этот момент появился высокий мужчина.

Салли ахнула:

– Это он! Капитан Сэйбер.

Мужчина, вошедший в беседку, кажется, не услышал этих слов, произнесенных довольно громко. По крайней мере, он не поглядел вверх. Вместо того он остановился посреди беседки и огляделся. При виде его Николь не могла не признать, что в описании, данном ему Салли, не было преувеличения.

Николь вдруг показалось, что не только для нее, но и для него с этим местом связаны давние воспоминания. Но, наверное, совсем не радостные. Он небрежным жестом отковырнул щепу, отслоившуюся от колонны, потом тихо выругался и отшвырнул ее прочь.

Николь услышала, что еще кто-то идет в беседку. В ту же минуту они с Салли с изумлением увидели, как в беседку вошел единственный оставшийся в живых сын лорда Саксона – Роберт Саксон.

– Я удивлен, что после всего случившегося вы решились на эту встречу, – произнес Роберт вместо приветствия.

Капитан Сэйбер широко улыбнулся:

– Я не мальчик и могу поступать так, как считаю нужным. В прошлый раз я напрасно доверился тебе. Но сегодня я готов к встрече.

Сделав вид, что эти слова нисколько его не задели, Роберт спокойно продолжал:

– Хорошо, что я повстречал вас на пути к дому. Я не могу позволить, чтобы, увидев вас, отец пережил потрясение.

– Позволь мне усомниться в твоих словах! Роберт усмехнулся.

– Вы мне не доверяете? Если так, то вы бы не согласились увидеться со мной. Не желаете ли выслушать то, что я хочу вам сказать?

Капитан Сэйбер недобро прищурился и проговорил:

– Вообще-то не желаю. Но раз уж я позволил себе такую глупость – встретиться с тобой, то мне придется тебя выслушать, не так ли?

– Так, – согласился Роберт и продолжал:

– С отцом месяц назад случился удар. Мы думали, он умрет. Он выжил, но еще очень плох. Боюсь, ваш визит не пойдет ему на пользу. Сейчас любая неприятная неожиданность может его добить. Если вы так настойчиво стремитесь увидеться с ним – подчеркну: с человеком, который вас видеть не желает, – то будьте любезны подождать несколько недель.

– Не могу! Я оказался здесь случайно и завтра утром уже уеду. – Капитан Сэйбер помолчал, потом продолжал:


Еще от автора Ширли Басби
Пурпурная лилия

Действие романа происходит в конце XVIII — начале XIX века в Испанском Техасе, тогдашней заморской провинции Испании.Главная героиня романа — испанка Сабрина знакомится с семнадцатилетним Бреттом Данджермондом, когда ей исполнилось всего… семь лет.Следующая встреча героев произошла, когда Сабрине было уже восемнадцать. Казалось бы, ничто не мешает двум любящим сердцам соединиться. Тем более что дон Алехандро, отец Сабрины, богатый плантатор, просто мечтает об этом браке.Но.. Все силы зла, кажется, объединились, чтобы помешать счастью молодых людей…


Скандал ей к лицу

Такого громкого скандала в Лондоне не было уже давно...Граф Джулиан Уиндем застигнут в уединенной хижине с Нелл Энслоу, богатой наследницей, бежавшей из дома!В столь пикантной ситуации настоящий джентльмен должен немедленно жениться на скомпрометированной девушке. И здесь неуместно даже упоминание о том, что они раньше никогда не встречались, а всего лишь пережидали грозу...Джулиан от венчания не отказывается.Однако строптивая Нелл не желает скоропалительного брака, в то время как «случайный жених» не на шутку влюбляется в свою «невесту».


Шепчи мне о любви

Юная Моргана, выросшая в грязных трущобах Лондона, слишком хорошо знала, какая судьба ожидает красавицу нищенку, а потому предпочла стать воровкой. Девушка с детства поклялась, что никогда не станет ничьей любовницей, и держала клятву — пока не встретила неотразимого, мужественного американца Ройса Манчестера. Напрасно пыталась Моргана противостоять охватившему ее пожару страсти, напрасно боролась с собой — любовь к Ройсу была сильнее доводов рассудка…


Вечные влюбленные

Прекрасная Тесc, юная наследница знатного рода, бежит во тьму и неизвестность от мучителя-кузена. Однако судьба приносит ей не только опасности и невзгоды, но и случайную встречу с великолепным Николасом, графом Шербурном. В ярости от отказа Тесc стать его любовницей граф похищает красавицу. В уединенном маленьком домике начинается история пылкой страсти и распутывается клубок зловещих семейных тайн…


Наконец-то!

Чем может помочь юному беспутному брату старшая сестра, заменившая ему мать? Только — оплатить его карточные «долги чести». Любой ценой. Даже ценой возвращения к бывшему жениху, который когда-то жестоко обманул ее доверчивую, чистую первую любовь...Однако теперь красавица Арабелла Монтгомери не намерена доверять ни сладким словам, ни жарким объятиям отчаянного, легкомысленного Тони Даггета. Что же предпримет Тони, желая доказать бывшей невесте искренность своей любви?..


Моя единственная

Новый Орлеан — город, в котором кипят бурные страсти. Но история, что приключилась там однажды, потрясла даже привычный ко многому Новый Орлеан. То была история великой любви. Неистовой, пылкой любви, охватившей однажды гордую и прекрасную креольскую аристократку Микаэлу Дюпре и молодого северянина Хью Ланкастера. То была история загадок. История преступлений и приключений, тщательно хранимых тайн и неминуемых разоблачений. То была история жаркой чувственности и светлого чувства — история, которая могла произойти лишь в изысканном и экзотическом Новом Орлеане…


Рекомендуем почитать
Портрет предателя

Еще вчера казалось, что жизнь прекрасна — ты молода, красива и помолвлена с наследником престола. Но сегодня твой мир разрушен, за тобой и твоим женихом охотятся убийцы, и вся надежда на учителя фехтования, который неожиданно пришел вам на помощь. Но каковы на самом деле его мотивы? Метки: Счастливый финал, Любовный многоугольник, Рейтинг за насилие/Рейтинг за жестокость, Рейтинг за секс, Псевдоисторический сеттинг, Романтика, Ангст, Драма, Фэнтези Группа автора ВК: https://vk.com/public196499889.


Любовь, созидающая дом

«Любовь, созидающая дом» — третий роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Мисси с мужем отправляются на поиски места для постройки собственного дома. Увлекшись фантазиями о добротном и уютном доме, Мисси сталкивается с реальностью суровой жизни Запада: кособокая постройка из дерна ожидает молодую женщину и ее новорожденного младенца. Взаимная любовь к мужу с лихвой покрывает все неудобства первых лет жизни на Западе. Вместе они построят свою мечту.


Девушка из Берлина. Вдова военного преступника

«Вдова военного преступника» — третья книга в трилогии «Девушка из Берлина».Когда Аннализа, немецкий агент, работающий на американскую контрразведку, уже начинает думать, что все опасности позади благодаря защите её возлюбленного, шефа РСХА Эрнста Кальтенбруннера, ей приходится столкнуться с гораздо более трудным выбором. С обоими фронтами, быстро надвигающимися на Германию, ей придётся принять судьбоносное решение: бежать от преследования союзников с отцом её нерождённого ребёнка или же принять щедрое предложение ОСС — свободную жизнь под новым именем в США…Пэйринг и персонажи: Аннализа Фридманн/Эрнст Кальтенбруннер, Генрих Фридманн, Отто Скорцени, Вальтер Шелленберг, Генрих Гиммлер и другие, Вторая мировая войнаРейтинг: NC-17Метки: насилие, ОЖП, ангст, драма, повествование от первого лица, hurt/comfort, ER, исторические эпохи, беременность.Перевод на русский язык выполнен автором.


Наследники замка Лейк-Касл

Англия, 1256 год. В жилах Генриха и его сестры Жюльетт течет кровь благородного Ричарда Львиное Сердце. Однако поразительное сходство с могущественным предком становится проклятьем. Чудом спасшись от мести принца Уэльского, Генрих получает от барона Шарля предложение взять в жены его прекрасную дочь Кэтрин. Тем временем Жюльетт попадает в сети дворцовых интриг. Принц Уэльский желает сделать Жюльетт своей фавориткой, даже против ее воли… Враги потомков королевской крови сильны и коварны. Но наследников замка Лейк-Касл ничто не остановит.


Спровоцированный

Истерзанный своей запретной тягой к мужчинам и болезненными воспоминаниями о друге детства, в которого когда-то он был влюблен, адвокат Дэвид Лористон пытается придерживаться целомудренного образа жизни, пока кует себе репутацию в привилегированном юридическом мире Эдинбурга. Как вдруг в его смиренную и упорядоченную жизнь врывается лорд Мёрдо Балфор. Циничный и абсолютно бесцеремонный гедонист Мёрдо — полная противоположность Дэвида. И как бы Дэвида ни ужасали упорство и эгоизм Мёрдо, он не в состоянии противостоять его влиянию.


Игра любви

Предложение циничного ростовщика Груна было простым и ясным: чтобы спастись от верного разорения, блестящий граф Инчестер должен жениться на его дочери. Разумеется, только для видимости!..Надменный завсегдатай салонов, клубов и гостиных лондонского света с неудовольствием пожертвовал своей репутацией холостяка роди богатого приданого невесты — пожертвовал, еще не подозревая, что очень скоро начнет истинное сражение за сердце собственной супруги, прекрасной Бениты, — девушки, чья строптивость вроде бы не поддается укрощению ни любовью, ни веселой хитростью…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…